Студопедия

КАТЕГОРИИ:


Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748)

Пояснення до тексту




ПОЯСНЕННЯ ДО ТЕКСТУ

ПОЯСНЕННЯ ДО ТЕКСТУ

1. einwickeln —загортати

2. dasEinholnetz — сітка(сумка, «авоська»)

3.Was haben Sie an Fischkonserven?— Які у вас є рибні консерви?

4.die Ölsardinen —сардини в маслі

5.der Zander — судак

6. derStör — oceтрина

7. derRäucherheringinÖl— копчена сільодка вмаслі

8. DarfichIhnendenRollmopsanbieten?— Дозвольте запропонувати вам мариновану сільодку?

9.Ich mag nicht- Я не люблю

10. der Dorsch in Tomatensoße — тріска в томатному соусі

11. auf Lager — на складі; в наявності

12. der Kaviar — ікра

13. das Pfund-фунт (німецький фунт рівняється до 500г.)

ДІАЛОГ 3

NA, ENDLICH!

Ein solider Herr kommt in ein Lebensmittelgeschäft, eine junge und nette Verkäuferin bedient den Kunden.

Verkäuferin: Darf ich Ihnen Gemüsekonserven anbieten? Wir haben erst heute aus Bulgarien einen vorzüglichen1Paprikas2 bekommen.

Kunde: Danke, ich mag nichts Scharfes3.

Verkäuferin: Vielleicht mögen Sie Bonbons? Wir haben verschiedene Sorten auf Lager.

Kunde: Danke, ich mag nichts Süßes.

Verkäuferin: Oh, der Herr wünscht wahrscheinlich eine Zigarre. Wir haben Zigarren bester Qualität.

Kunde: Danke, ich rauche4 nicht.

Verkäuferin: Ich empfehle Ihnen, für den Sonntag diese Flasche Wein5 zu kaufen. Der Wein ist nicht teuer, aber wirklich prima.

Kunde: Danke, ich trinke nicht.

Verkäuferin: Kaufen Sie doch diese Seife6, mein Herr. Und der solide Kunde mußte ein Stück Seife kaufe,. weil er ja nicht sagen konnte: ich wasche mich nicht.

1. vorzüglich — чудовий

2. der Paprika — червоний перець

3. scharf — гострий

4. rauchen — курити

5. der Wein — вино

6. die Seife — мило

 

ДІАЛОГ 4

IN DER BÄCKEREI

Verkäuferin: Sie wünschen, bitte?

Kundin: Ein Vollkornbrot, bitte.

Verkäuferin: Das ist leider ausverkauft. Wir haben im Augenblick nur Weißbrot.

Kundin: Dann geben Sie mir bitte ein Weißbrot und zwei Brötchen.

Verkäuferin: Wünschen Sie noch etwas?

Kundin: Geben Sie mir noch ein Kilo Zwieback, zwei Kringel und ein Kilo Gebäck.

Verkäuferin: Ist das alles? Wenn man so viel einkauft, vergißt man leicht etwas. Übrigens, wenn Sie wollen. können Sie Ihre Einkäufe bei uns lassen, wir bringen Ihnen alles ins Haus.

Kundin: Oh, das ist aber eine angenehme Überraschung1! Da kann ich ja noch etwas kaufen!

Verkäuferin: Aber, bitte!

Kundin: Dann geben Sie mir noch eine Torte.

Verkäuferin: Bezahlen Sie bitte an der Kasse!

1. eineangenehmeÜberraschung — приємний сюрприз

СЛОВА ДО ТЕМИ «IM LEBENSMITTELGESCHÄFT»

aufbauen — розложу вати (товар)

auffüllen — наповняти, поповняти;

dieWarenvorräteauffüllen — поповняти запаси

aufrechnen —нараховувати, підраховувати (все разом)

dieAbteilung — відділ

anbieten — пропонувати, представляти комусь щось

WarenzumVerkauf — представляти товар

derAnteil —доля, частинка

dieAuslage— вітрина

auspacken — розпаковувати, виймати з упаковки

ausverkauft — розпроданий

dieAuswahl — вибір

dieBackwaren — печення, хлібобулочні вироби

bevorzugen — надавати перевагу

dasBonbon —цукерка

derBratfisch — смажена риба

dasBrathühnchen — смажене курча

das Brötchen —булочка

die Büchse — банка

dieDauerwurst — суха ковбаса

derEierdurchleuchter — овоскоп (пристрій для перевірки якості яєць)

einkaufen — закупляти, купувати

einpacken — запаковувати

einschalten — включати

einstellen — встановлювати

einwickeln —загортати

dasEinwickelpapier — папір для обгортання

dieFeinkostabteilung — гастрономічний відділ

dieFleischwaren — м’ясні, ковбасні вироби

das Gericht — страва

das Gewürz — пряності

das Hammelfleisch — 6apaнина

hereinbekommen — отримувати

der Käse — сир

dieKolonialware — бакалія

dieKonservenbüchse — консервна банка

der Kringel — рогалик

der Laden — магазин

das Lebensmittelgeschäft — продовольчий магазин

das Mehl — мyка

dasMesser —ніж

nachzählen — провіряти (підраховувати)

das Öl — масло

dasPäckchen — пакетик, пачка

diePackung — упаковка

dasPreisschild — цінник (табличка з вказаними цінами на товар)

dasRindfleisch — гов’ядина

dasSchauglas —скляна вітрина

schütten —сипати, зсипати, насипати (муку, цукор)

das Schweinefleisch —свинина

die Semmel — булка

das Streichholz — сірник

der Streuzucker — цукровий пісок

das Stück — кусок

die Sülze — сальтисон

die Tüte — кульок; in Tüten verkaufen — продавати щось в пакеті

verpacken — запаковувати

dasVollkornbrot — Хліб з цілісної пшениці

derWarenbestand — товар в наявності

dieWarenschaufel — товарний совок

der Würfelzucker — рафінад

die Wurst - ковбаса

die Zange - щипці

der Zwieback - сухарик

 

Вправи:

1.Вставте дієслово по контексту zählen чи rechnen:

1)Die Abc - Schüler können bis 100...

2)Die Studenten können mit Logarithmen...

3)Damit es zu keinen Missverständnissen kommt,werden die Käufer aufgefordert,das Geld,das sie herausbekommen,an der Kasse zu...

4)In vielen Büros... man jetzt mit Maschinen.

5)Die Studenten werden oft aufgefordert,im Kopf zu...

6)In allen Ländern wird von Zeit zu Zeit die Bevölkerung...

2.Вставте в речення слова подані з права підходячі по змісту:

1)Meine Schwester arbeitet in... das Lebensmittelgeschäft

2)Dieser Genosse ist Verkäufer... von Beruf

3)Diese Frau ist... von Beruf Lehrerin

4)Ich studiere in... das Handelstechnikum

5)Die Kunden gehen... zufrieden. nach Hause,mit Einkäufen

3.Перекладітьдіалогнаукраїнськумову:

Kunde(zum Verkäufer):Ein Kilo Zucker für 80 Pfennig,ein halbes Kilo Butter zu anderthalb Mark,250 Gramm Käse zu 1 Mark 20, 300 Gramm Tee zu 6 Mark das Kilo.Wenn ich Ihnen ein Fünfmarkstück gebe,wieviel werde ich zurückbekommen?

Verkäufer:Nun,1 Mark 35.

Kunde:Danke schön.

4.Визначте особу,число і відмінок займенників у наступних реченнях:

1)Geben Sie mir bitte ein halbes Kilo Pfefferkuchen,ein Kilo Biskuit und ein halbes Kilo Keks.2)Soll ich dir eine Semmel(ein Brötchen)geben?3)Dann werde ich Ihnen den Quark in Butterpapier einwickeln.

5. Визначтевидпідрядногоречення:

1)Letzteres wird auch dadurch erreicht,dass solche Lebensmittel wie Honig,Butter,Öl,Mehl und andere Schüttwaren schon vor dem Verkauf abgewogen und abgefüllt werden.2)Während die eine Verkäuferin frische Backwaren auspackt,nachzählt und nett aufbaut,schneiden andere für Kuchen,Wurst,Käse Einwickelpapier,legen Tüten bereit.3)Außerdem führen wir jetzt ständig einen besonders feinen Fleischsalat,der mit einem größeren Anteil Mayonnaise und unter Verwendung sehr guter Gewürze hergestellt wird.

6. Перепишіть наступні речення. Вставтедієслово werden у відповідній особі і числі:

1)Im Geschäft... verschiedene halbfertige Gerichte verkauft.2)Das ganze Jahr.. Äpfel,Apfelsinen,Zitronen verkauft.3)Der Inhalt der fertig gepackten Tüten... in einem Schauglas gezeigt.4)Die Waren... in einen besonderen Raum verpackt.

7.Перекладіть на німецьку мову наступні речення:

1)Я працюю у магазині самообслуговування.2)В нашому магазині є різні відділи:мясний,рибний,овочевий.3)Асортимент товарів тут дуже великий.4)Зимою можна купити свіжі овочі і фрукти.5)Продавці обслуговують покупців швидко і ввічливо.

8.Прочитайте текст "Im Lebensmittelgeschäft" і діалоги та перекладіть їх на українську,вивчіть до них слова.Вивчіть діалоги по ролях.

9.Відповісте письмово на дані питання по тексту " Im Lebensmittelgeschäft":

1)Gibt es in dem Lebensmittelgeschäft Selbstbedienung?

2)Welche Abteilungen gibt es in diesem Lebensmittelgeschäft?

3)Was verkauft man in der Fleischhabteilung?

4)Was kann man in der Obst-und Gemüseabteilung kaufen?

10.Опишіть продовольчий магазин у вашому місці.

11.Використовуючи слова до тексту,розкажіть про свої покупки в гастрономічному магазині.

DIE GEMÜSE UND OBSTHANDLUNG

gemüse,holsenfrüchte und pilze

Die verschiedenen Gemüsearten enthalten neben wenig Stärke,Zucker und Eiweiß reichlich Nährsalze,Vitamine und Zellstoff,Zerkleinertsten Gemüse darf nicht wieder abgespült und noch viel weniger gewässert werden.Sofern das Kochwasser des Gemüses keine Bitterstoffe enthält,schütte man es nicht weg,sondern benutze es zur weiteren Zubereitung des Gemüses.

Gurkensaft ist besonders reich an den Salzen von Kalium,Mangan,und Phosphor sowie an Siliziumdioxyd.Er wirkt anregend auf die Magen und Darmtätigkeit und entgiftend,entschlackend und entwässernd auf Blut und Leber.Dabei verschwindet auch unsaubere Haut,weshalb Gurkensaft ein beliebtes Schönheitsmittel darstellt.Kürbissaft unterstützt die entschlackende und entgiftende Wirkung der Leber.Die Tomate ist durch ihren Reichtum an Salzen und an den,Vitaminen A,B,C und E sowie an sekretionsfördernden Substanzen ebenfalls ein Anregemittel für den Stoffwechsel und damit auch ein Mittel zur Erzielung einer gesunden Haut.

Die Hülsenfrüchte sind reich an Stärke und an Pflanzeneiweiß(Legumin),das jedoch für den Menschen nicht vollwertig und außerdem schwer verdaulich ist.Von ihnen verdient neuerdings Sojabohne unsere Aufmerksamkeit.Sie stammt aus der Mandschurei und ist in Ostasien schon seit 5 Jahrtausenden neben Reis eine Grundlage der Volksernährung.

In Europa hat sie sich erst im Südosten als hinreichend ertragstreu erwiesen.Bei uns ist man z. B.noch um die Züchtung einer unserem Klima angepaßten Sorte bemüht.Erstaunlich ist der für eine Pilanze ungewöhnlich hohe Gehalt an Eiweiß und Fett sowie der hohe Anteil an mineralischen Bestandteilen.Sojaeiweiß ist biologisch vollwertig.Sojaöl ist billigste Speiseöl und wird als Brat und Backöl,Salatöl,Fischkonservieröl sowie als Rohstoff für die Margarine und Seifenindustrie verwendet.Von besonderer Bedeutung ist der Gehalt der Soja- Bohne an Lezithin(1,5%)

Die Pilze sind in erster Linie durch ihre köstlichen ver­dauungsanregenden Würzstoffe eine erwünschte Ergän­zung unserer Kost. Von Bedeutung ist auch ihr Gehalt an Eiweiß, das jedoch vom Menschen nicht voll ausgenützt wird, ferner an Kohlenhydraten, Kalisalzen und Phosphaten sowie an Vitamin B Und D. Frische Pilze besitzen etwa den Nährwert von Möhren. Weißkohl und Kohlrüben.

In Laienkreisen wird häufig empfohlen, beim Zuberei­ten der Pilze eine rohe Zwiebel mitzukochen oder einen silbernen Löffel im Kochwasser zu belassen. An seiner Verfärbung solle sich dann die Anwesenheit giftiger Pilze erkennen lassen. Es muß jedoch betont werden, daß es kein untrügliches Kennzeichen für die Anwesenheit oder Abwe­senheit giftiger Pilze gibt. Nur die genaue Kenntnis der Pilzarten schützt vor Schaden.




Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2015-06-27; Просмотров: 764; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы!


Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет



studopedia.su - Студопедия (2013 - 2024) год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! Последнее добавление




Генерация страницы за: 0.007 сек.