Студопедия

КАТЕГОРИИ:


Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748)

Место СТ среди других смежных дисциплин и ее методы и задачи. Практическое применение метода сравнения в методике преподавания НЯ. Виды интерференции




Вопрос №1

Язык изучается в сопоставлении с другими в истории сравнительного языкознания. Основные отличия заключаются в постановке цели, в различных объектах и методах исследования.

Сравнительно-историческое языкознание:

Объект — родственные языки (одной семьи — индоевропейской или одной группы — славянской). Языки индоевропейской языковой семьи:


  • Славянская группа: восточно-славянская подгруппа (украинский, белорусский, русский); западная подгруппа (польский, словенский, словацкий, болгарский, чешский); южная подгруппа (сербский, хорватский); Sorben (сербский, близок к словенскому); мертвый язык (старославянский (церковно-письменный).

  • Германская группа: мертвый язык (готский), восточногерманская подгруппа отмерла (готский, бургундский, вандальский), так как эти племена двинулись на Юго-запад Европы, бургунды и вандалы осели в области распространения романских языков, и их языки полностью растворились (ассимилировали, романизировались), во Франции и Испании соответственно. Остались письменные памятники готского; cеверная подгруппа (шведский, норвежский, датский); западная подгруппа (немецкий, английский, голландский, фризский, фарерский: языки национальных меньшинств). Африкаанс (один из официальных языков, распространенный в ЮАР, относящийся к германской группе индоевропейской семьи языков); Идиш (язык части евреев, сформировавшийся на основе верхненемецкого языка, относящийся к индоевропейской семье, письменность которого основыватся на древнееврейском алфавите).

  • Романская подгруппа: мертвый (латинский); французский, испанский, итальянский, португальский, рэтороманский, молдавский, румынский (македоно-румынский), масса диалектов: умбрский.

  • Балтийская группа: мертвый (кельтский); литовский, латышский, архаичные языки.

  • Финно-угорская группа: финский, венгерский, эстонский, марийский, мордовский, язык ханты и манси;

  • Тюркская группа: татарский, башкирский, киргизский, казахский, узбекский, тюрецкий;

  • Кавказская группа: адыгейский, аварский, абхазский, кабардинский, лезгинский, грузинский.


Цели исследования: устанавливает родство, общность происхождения, восстановления праязыка-основы (например, Urgermanisch); изучается эволюция языковых систем (Расмус Раск, Якоб Гримм, Александр Растоков).

Четкая методика установления степени родства по трем типам соответствий:


  • Фонетические соответствия

  • Грамматические соответствия

  • Лексические соответствия


Например, регулярное соответствие звуков в 1 позиции в 2 неблизкородственных языках: русском и латинском:

В начале слова русскому «б» соответствует латинская «f»: брат – frater, боб – faba, бобер – fibar, глагол был – fui, беру – fero;

В лексике сравниваются определенные лексические группы: родство, части тела, животные, числительные, личные местоимения, глаголы, связанные с основными видами человеческой деятельности: Месяц - Monat – Month (англ.) – Mensis (лат.); Stern – Star – Stella (лат.); Нос – Nosis (литов.) – nasa (древне-инд.) – Nase – Nose (англ.); Мертвый - Morthuus (лат.) – mrtas (древне-инд.) – мурдас (тадж.); Сестра - Schwester – Sister – swestra (прусс.) – svasar (древне-инд.)

Метод: Сравнительный (I, II законы Якоба Гримма):

2 закона Якоба Гримма: Согласно 1-ому закону Я. Гримма (первое германское передвижение согласных) в процессе развития германских языков произошли фонетико-морфологические изменения индоевропейских смычных согласных. Первое передвижение согласных происходило в общегерманскую эпоху, и потому жестко и обязательно представлено во всех германских языках, живых и мертвых. Потому справедливо утверждение — если в индоевропейском языке обнаружено в полной мере наличие перехода по закону Гримма — язык необходимо принадлежит к германской группе. Таким образом, можно наблюдать соответствия между всеми германскими и остальными индоевропейскими языками. Например: исчезновение придыхательных: bh→b brother (англ.); Bruder (нем.), bhratar (санскр.); оглушение звонких: d→t: ten (англ), tien (гол.), decem (лат.), десять; переход глухих смычных в соответствующий спирант: p→f foot (англ.), Fuß, лат.: pēs, pedis (лат.) и др.

Согласно 2 закону Якоба Гримма (второе передвижение согласных) немецкий язык отделился от остальных языков германской группы; процесс происходил с юга Германии до Бенратер-линии, не задев северо-немецкие диалекты.


2 задачи сравнительной типологии:


  1. лингвистическая: на фоне другого языка более рельефно выделяются характерные особенности изучаемого языка, происходит системное восприятие родственного языка.


Сопоставление идет в двух направлениях:


    • от формы к значению: Futurum I — аналитическая форма, ее значение: er wird studieren (обычное будущее), du wirst zu Hause bleiben (императивный футурум), er wird jetzt zu Hause sein (значение модального предположения, чего нет в русском языке, следовательно, русский и немецкий расходятся в количестве функций 1 формы)

    • от значения к форме: значение будущего времени, как оно выражено и какими формами в различных языках: буду писать (аналитическое), напишу (синтетическое), завтра пишу контрольную (аналитическое); ich komme morgen, ich werde kommen (аналитическое), ich komme (синтетическое), bestimmt kommt er.

  1. методическая: такие случаи несовпадения представляют наибольшую трудность в освоении иностранного языка. Это центральная задача методики преподавания ИЯ: системное видение родного языка и интерференция.



Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2015-07-13; Просмотров: 414; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы!


Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет



studopedia.su - Студопедия (2013 - 2024) год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! Последнее добавление




Генерация страницы за: 0.011 сек.