КАТЕГОРИИ: Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748) |
Dosso см. dorso 8 страница
forte III avv громко; крепко, сильно, усердно tener forte крепко держать Anna parla forte. Анна громко разговаривает. L’ha sgridata forte. Она на неё сильно накричала. forte IV m форт fortemente avv сильно, крепко; стойко; громко; больно fortezza f стойкость; сила; прочность; крепость (здание) forticcio agg терпкий, кислый fortificante m укрепляющее средство fortificare vt укреплять; закалять fortificazione f укрепление, фортификация (воен.) fortiori m: a fortiori тем более, особенно fortissimo agg e avv очень сильный; очень сильно fortore agg острый (вкус, запах) fortuito agg непредвиденный, случайный; спонтанный fortuna f случай; участь; судьба; рок; счастье; удача; состояние; имущество avere fortuna везти ha fortuna ему везёт ha avuto fortuna ему повезло ho molta fortuna nelle carte мне сильно везёт в карты per fortuna к счастью fare fortuna или far fortuna разбогатеть, составить себе состояние portare fortuna приносить счастье Buona fortuna! Всего хорошего! В добрый час! Che fortuna! Какая удача! fortunale m буря, шторм fortunatamente avv счастливо, к счастью fortunato agg счастливый, удачливый, удачный, везучий; успешный foruncolo m фурункул, прыщик forza f сила, мощь, крепость; энергия; власть, могущество; мощность; усилие; pl forze силы [форца, форци] forza d’animo бодрость духа forza di gravità сила тяжести, сила тяготения; опасность la forza della legge сила закона forza di volontà сила воли forze aggregati объединённые силы forze armate вооружённые силы forze produttive производительные силы forza pubblica полиция forza maggiore форс-мажор (букв. непреодолимая сила) per forza обязательно, поневоле per forza di благодаря per amore o per forza волей-неволей a forza насильно, по принуждению, силой, в силу (обстоятельств) a viva forza силой a forza di что a tutta forza вовсю forza! ну!, давай! gli appartenenti alle forze armate военнослужащие forzabile agg преодолимый forzamento m насилие; форсирование forzare I vt заставлять, заставить, принуждать, взламывать; напрягать, форсировать forzare la voce напрягать голос forzare II vi жать, сжимать forzato I agg принудительный, вынужденный forzato II m каторжник forzatore m взломщик forzatura m перенапряжение; взлом forziere m несгораемый шкаф forzuto agg сильный, мускулистый foschia f дымка fosco agg мрачный, сумрачный; тёмный, тусклый fosforeo agg фосфорный fosforo m фосфор fossa f яма; канава; ров; колодец; могила fossa comune братская могила fossato m кювет, канава; ров fossato di fortezza крепостной ров fossetta f ямочка fossile I m ископаемое; pl fossili ископаемые (геол, палеонт) fossile II agg окаменелый, ископаемый fosso m ров; овраг, канава, кювет foto f invar фото, фотография, фотокарточка fotoamatore m фотолюбитель fotocamera m фотоаппарат fotocolor m цветная фотография fotocopia f ксерокс fare fotocopia делать ксерокопию fotofilo agg светолюбивый (бот.) fotocopiare vt печатать фотоснимки fotografare vt фотографировать, сфотографировать farsi fotografare сняться, сниматься, фотографироваться, сфотографироваться fotografia f фото, фотография; фотосъёмка; киносъёмка fotografico agg фотографический fotografo m фотограф fotomodella f фотомодель fotomontaggio m фотомонтаж fotosintesi f фотосинтез foulard m косынка foularino m шарфик fra ( см.также tra) prep между, меж; среди; через; взаимно; друг другу; из; через fra poco скоро, вскоре; через некоторое время fra noi между нами fra di noi среди нас fra gli amici среди друзей fra sè про себя fra l’altro между прочим fra una settimana через неделю si aiutano fra loro они помогают друг другу il miglione fra tutti лучший из всех verrà fra tre ore он придёт через три часа fracassare I vt разбить, разбивать (вдребезги); раскалывать, ломать; побить (кого-л.) fracassare II vi обваливаться; обрушиваться fracassarsi vr обваливаться; обрушиваться fracasso m шум, гром, грохот, треск; ломка, разрушение fradicio I agg гнилой, испорченный; мокрый, промокший fradicio II m коррупция fradiciume m гниль fragile agg хрупкий, ломкий, непрочный; fig слабый fragile! осторожно, стекло! fragola f земляника fragola di giardino клубника fragore m грохот, шум fragoroso agg шумный, бурный fragrante agg ароматный, душистый fragranza f аромат, благоухание fraintendimento m недоразумение, неправильное понимание frammentare vt расчленять; дробить frammentаrio agg фрагментарный, отрывочный, неполный frammento m фрагмент, отрывок; обломок, осколок; fig обрывок ~frammettere vt вставлять frammezzo avv посередине frammischiare vt смешивать; путать frana f обвал, оползень; fig провал franare vi обваливаться; рушиться (тж fig); обвалиться, рухнуть francamente avv откровенно, прямо francese I agg французский (тж язык) [франчэзэ] francese II m, f француз, француженка franchezza f откровенность, искренность, прямота; уверенность franchigia f льгота; освобождение от налогов; гарантия Francia f Франция franco I m франк; французский франк franco II agg откровенный, свободный, освобождённый (от предвзятости, платы и т.п.); смелый, дерзкий; откровенный, искренний franco di dazio беспошлинный francobollo m почтовая марка frangente m риф (тж fig) ~frangere vt дробить; ломать frangersi vr разбиваться, разбиться; ломаться, разрушаться frangetta f чёлка frangia f бахрома; pl frange frangibile agg хрупкий, ломкий frangiflutti m invar волнорез (мор.) frantumare vt дробить; разбить (вдребезги); fig рвать всякие отношения frantumarsi vr разбиваться (вдребезги) frantume m осколок, облоток, черепок in frantumi вдребезги andare in frantumi разбиться вдребезги frasario m разговорник frasca f ветка frascame m крона (дерева) <frascheggiare vi шелестеть; шуршать frascheria pl мишура; пустая болтовня frase f фраза, выражение, предложение frase idiomatica идиоматическое выражение frasi staccate отрывистые фразы frassino m ясень frastagliamento m разрезание frastagliare vt разрезать, резать вдоль и поперёк, изрезывать frastagliarsi vr быть неровным, быть изрезанным frastagliato agg изрезанный, разрезанный frastornamento m помеха, отклонение frastornare vt мешать (работать и т.п.) frastuono m шум, грохот, гам, гул, гвалт frate m монах; брат fratellanza f братство fratellastro m сводный брат fratellino m братишка, братик fratello m брат il fratello minore младший брат fratello carnale родной брат mio fratello мой брат fratello cugino двоюродный брат fraternità f братство fraterno agg братский frattaglie f, pl потроха (кул.) frattanto avv тем временем, между тем frattempo m промежуток времени nel frattempo тем временем, между тем frattura f перелом (мед.); излом, трещина, разлом (геолог.) fratturare vt сломать (руку, кость и т.п.) frazionare vt делить, разбивать, раздроблять, разделять на части venire frazionato быть раздробленным, быть разделённым на части frazione f дробь (мат.); дробление, разделение; фракция (полит.) frazione parlamentare парламентская фракция freccetta f дротик freccia f стрела; шпиль; игла; стрелка, указатель freddamente avv холодно, равнодушно la mia proposta è stata accolta freddamente моё предложение было встречено равнодушно freddare vt охлаждать (тж fig) freddezza f холод: fig холодность, сдержанность con freddezza холодно sono stato accolto con freddezza меня встретили холодно freddo I agg холодный (тж fig); fig сухой freddo II m холод aver freddo мёрзнуть, озябнуть, замерзать, ощущать холод divenir freddo или divenire freddo остывать, остыть, стыть, стынуть fa feddo холодно (безличн. выражение) fa molto freddo сильный холод, очень холодно [фа мольто фрэддо] freddo cane собачий холод ho freddo мне холодно (сказ.) oggi fa freddo сегодня холодно (сказ.) [оджи фа фрэддо] freddoloso agg зябкий, озябший freddura f холод, стужа freelance agg, m внештатный freezer m морозилка; морозильная камера fregaccio m штрих fregamento m растирание <fregare vt тереть, растирать, натирать, втирать; надувать (фамильярно) fregarsi vr потирать (себе) fregarsi le mani потирать руки me ne frego! мне наплевать (фамильярно) fregata f фрегат (мор.) fregatura f обман, надувательство <fregiare vt (di qc) украшать (что-л., чем-л.); награждать frego m черта, линия fregola f нерест fremere vi, vt дрожать, трепетать; fig кипеть (+ avere) fremito m дрожь, трепет; шум frenare vt останавливать, обуздать, обуздывать, сдерживать, сдержать; тормозить (авто), затормозить; fig успокаивать frenare i cavalli сдержать лошадей frenarsi vr сдерживаться, сдержаться frenatura f торможение (авто) frenesia f бузумие, иступление; fig влечение, мания frenetico agg неистовый, иступлённый, бешеный freniatra m психиатр (мед.) freno m тормоз; удила, узда freno a mano ручной тормоз freno a pedale ножной тормоз tenere a freno держать в узде frequentare vt посещать, посетить; ходить, бывать frequentare la scuola ходить в школу frequentare le lezioni посещать занятия frequentare gli amici бывать у друзей frequentare le lezioni ходить на лекции frequentatore m посетитель frequente agg частый; многократный; посещаемый frequenza f частота; посещаемость frequenza alta высокая частота frequenza bassa низкая частота fresatrice f фрезерный станок fresatore m фрезеровщик frescata f сквозняк freschezza f свежесть (воздуха, лица, одежды и т.п.) fresco I m свежесть, прохлада, прохладное место; фреска al fresco на свежем воздухе star fresco оказаться в глупом положении fresco II agg прохладный, свежий (ветер, взгляд, продукт и т.п.) [фрэско] non troppo fresco несвежий oggi è fresco сегодня прохладно [оджи э фрэско] fa fresco прохладно frescone m дурак, глупец frescura f прохлада fretta f спешка, торопливость, поспешность andare in fretta спешить, идти быстро, торопиться avere fretta спешить, торопиться aver fretta торопиться, иметь спешку, спешить in fretta поспешно, наскоро, живо, торопясь in tutta fretta на скорую руку in fretta e furia впопыхах, второпях, поспешно; сломя голову non c’è fretta! не торопись!, не спеши! frettoloso agg торопливый, поспешный friabile agg рассыпчатый; рыхлый ~friggere vt жарить, жариться; vi шипеть (о масле); fig кипеть, гореть friggere le polpette жарить котлеты friggere dalla rabbia кипеть от гнева friggitoria f закусочная friggitrice f фритюрница (кул.) frigido agg холодный frigo, frigorifero m холодильник, ледник fringuello m зяблик fritella f блин; блин с мясом; оладья; pl fritelle оладьи frittata f яичница, омлет far una frittata наломать дров, испортить дело frittata con gli zoccoli яичница с ветчиной frittella f блинчик, оладья frittellone m грязнуля (разг.) fritto agg жареный; m жаркое non fritto a sufficienza недожаренный [нон фритто суффичэнца] frittura жаркое frivolo agg легкомысленный, ветреный, фривольный frizionare vt растирать, массировать (ушиб и т.п.) frizione f массаж, растирание; втирание; сцепление, трение (техн.) frizzante agg жгучий, щипучий; fig язвительный frizzare vi щипать, пощипывать; fig говорить колкости, язвить frizzore m жжение frodare vt обманывать frode f обман, мошенничество frollare vt размягчить frollino m песочное печенье frullo agg мягкий, рыхлый fronda f листва frontale agg лобовой; лобный fronte I f лоб (анат.); фасад; передняя часть abito di fronte я живу напротив a fronte alta с высоко поднятой головой; с чистой совестью a fronte di по сравнению с; согласно, в соответствии di fronte напротив, перед di fronte a перед лицом, против, напротив (предлог) fronte a fronte лицом к лицу in fronte al libro на титульном листе mettere a fronte сравнить fronte II m фронт far fronte (a qc) бороться (с чем-л.); преодолевать (что-л.), противостоять (чему-л.) fronte popolare народный фронт fronte unico единый фронт <fronteggiare vt противостоять, сопротивляться frontiera f граница, рубеж di frontiera пограничный frontiera dello Stato государственная граница varcare la frontiera перейти границу frotta f стая; ватага; группа frottola f выдумка, вздор frugale agg умеренный; скромный; скудный (о пище и т.п.) frugalità f воздержанность; неприхотливость; умеренность <frugare vt, vi обыскивать, обыскать; рыться (в бумагах, карманах), перерывать (бумаги), перетряхивать (вещи); шарить (разг.) frugarsi vr рыться, шарить, искать frugata f обыск frugatoio m багор <fruire vi (di qc) пользоваться (чем-л.), использовать (что-л.) frullare vt взбивать (подушку, тесто, коктейль и т.п.) frullato m фруктовый коктейль; agg взбитый frullatore m миксер frullio m шелест, шорох frumentario agg пшеничный frumento m пшеница; зерновые <frusciare vi шуршать, шелестеть fruscio m шуршание, шорох, шелест fruscio delle foglie шелест листьев, шорох листьев frusta f кнут, плеть, плётка, хлыст, бич frustare vt пороть, сечь, хлестать, стегать; fig бичевать frusto agg изношенный; fig избитый; штамп (лит.) frustolo m пустяк, мелочь frustrare vt расстроить, расстраивать, сорвать, срывать, лишать frustrare i disegni расстроить планы frustrare i progetti сорвать планы fruticeto m кустарник frutta f invar фрукты essere alla frutta перейти к десерту; кончить обедать della frutta фруктов di frutta фруктовый frutta fresca или frutta di stagione свежие фрукты frutta secca сухофрукты, сушёные фрукты frutta candita цукаты servire la frutta подать фрукты Arrivare alla frutta. Прийти к обеду. Прийти на обед слишком поздно. Прийти к шапочному разбору fruttare I vi плодоносить; fig приносить доход fruttare II vt давать, приносить (плоды) frutteto m фруктовый сад frutticolo agg фруктовый; садоводческий frutticultore m садовод fruttifero agg плодородный, плодоносный; доходный, приносящий проценты fruttivendolo m продавец фруктов frutto m плод, фрукт; прибыль, доход; fig плод, результат i frutti del lavoro плоды труда frutti di mare дары моря fruttuoso agg плодоносный, плодородный; прибыльный; fig плодотворный fu agg invar покойный, умёрший, скончавшийся fucilare vt расстреливать, расстрелять fucilata f выстрел; ружейная стрельба fucilazione f расстрел fucile m винтовка, ружьё fucile automatico автоматическая винтовка fucile mitragliatore автомат fucile rigato нарезное ружьё fucileria f перестрелка (воен.) fuciliere m стрелок (воен.) fucina f кузница fuga f бегство, побег; fig утечка di fuga мимоходом fuga di gas утечка газа prendere la fuga или mettersi in fuga обратиться в бегство mettere in fuga обратить в бегство fugace agg мимолётный <fugare vt обращать в бегство; fig рассеивать fuggevole agg мимолётный, кратковременный fuggiasco m беглец, беглый; дезертир fuggifatica m invar лентяй, бездельник, лодырь fuggifuggi m invar паника; натиск; pl fuggifuggi nel fuggifuggi в суматохе a fuggifuggi стремительно *fuggire vi убегать, убежать, бежать, исчезать; вырываться; fig быстро проходить; нестись; течь; vt избегать (+ avere) pres. ind. (fuggo, fuggi, fugge, fuggiamo, fuggite, fuggono) imperf. (fuggivo, fuggivi, fuggiva, fuggivamo, fuggivate, fuggivano) pass. rem. (fuggii, fuggisti, fuggì, fuggimmo, fuggiste, fuggirono) fut. (fuggirò, fuggirai, fuggirà, fuggiremo, fuggirete, fuggiranno) pres. cong. (fugga, fugga, fugga, fuggiamo, fuggiate, fuggano) imperf. cong. (fuggissi, fuggissi, fuggisse, fuggissimo, fuggiste, fuggissero) condiz. (fuggirei, fuggiresti, fuggirebbe, fuggiremmo, fuggireste, fuggirebbero) imperat. (-, Fuggi!, Fugga!, Fuggiamo!, Fuggite!, Fuggano!) ger. (fuggendo); part. pres. (fuggente); p.p. (fuggito) fuggire di bocca сорваться с языка fuggire di mente выпасть из памяти, выпадать из памяти fulgido agg блистающий; яркий (тж fig) fuliggine f копоть, сажа fulminare vt поражать молнией, убивать молнией; fig сражать (взглядом и т.п.), поражать (сказанным, сделанным и т.п.) (+ essere) fulminarsi vr перегореть, перегорать (о лампочке, о чувствах) la llampadina si è fulminata лампочка перегорела fulmine m молния (тж fig) un fulmine a ciel sereno гром среди ясного неба fulmineo agg молниеносный fulvo agg рыжий fumaiolo m дымовая труба, дымоход fumana f дымка fumare I vi дымить(ся); коптить fumare II vt курить Fuma. Он (она) курит [‘fu:ma] Vievato fumare курить воспрещается Qui è vietato fumare здесь нельзя курить è vietato fumare курить не полагается mettersi a fumare или prendere a fumare закуривать, закурить perdere l’abitudine di fumare отвыкать курить Mi permette di fumare? Разрешите мне закурить? Можно мне закурить? Posso fumare? Я могу закурить? Разрешите закурить? Si può fumare qui? Здесь можно курить? Mario non fuma. Марио не курит. Lei fuma? Вы курите? fumata m курение fare una fumata перекурить fumatore m курящий, курильщик non fumatore m, agg некурящий fumatore accanito заядлый курильщик (разг.) fumetto m дымок; рассказ в картинках; бульварный роман; pl fumetti комиксы fumista m кочегар; печник
Дата добавления: 2017-01-14; Просмотров: 390; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы! Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет |