КАТЕГОРИИ: Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748) |
Dosso см. dorso 10 страница
распространять; метать (спорт.) gettare via или gettar via выбросить, выбрасывать, отбрасывать, отбросить gettare via una cosa inutile отбросить ненужную вещь gettare nello stato... бросать в состоянии... gettare l’ancora бросать якорь gettare le fondamenta di qc заложить основы чего-либо, класть фундамент gettare le braccia al collo бросаться на шею gettare uno sguardo взглянуть, бросить взгляд, заглянуть, заглядывать gettare lontano забрасывать gettare sopra накидывать, накинуть gettare giù сбрасывать, сбросить gettare odore пахнуть gettare luce освещать gettar uno scialle sulle spalle набросить платок на плечи gettarsi vr бросаться, кидаться, набрасываться; набросить на себя (пальто) или накинуть на себя (пальто) gettarsi il cappotto sulle spalle накинуть пальто на плечи gettarsi nelle dracchia бросаться в объятья gettarsi su наброситься getto m струя (воды); росток (бот.); литьё (тех.); реактивный самолёт; метание (спорт.) gettone m жетон [джэттонэ] geyser m гейзер ghepardo m гепард ghermitore m хищник ghetto f, pl ползунки ghetto m гетто ghiacciaio m ледник, глетчер <ghiacciare vi мёрзнуть, замерзать, превращаться в лёд, леденеть, обледенеть; vt морозить, замораживать, превращать в лёд rimanere ghiacciato так и застыть,так и похолодеть, так и оцепенеть; скончаться на месте ghiacciare con lo sguardo обдать ледяным взглядом ghiacciato agg ледяной ghiaccio m лёд di ghiaccio ледяной lastra di ghiaccio льдина ghiacciolo m сосулька ghiacciaio m ледник ghiaia f галька, гравий ghianda f жёлудь ghiandola f железа; pl ghiandole железы [гъяндола, гъяндоле] ghiera f хомут ghigliottina f гильотина ghiotto agg лакомый, аппетитный (кусочек); жадный (до чего-либо); занимательный, развлекательный; m лакомка ghiottone m лакомка; обжора; m росомаха ghiottoneria f лакомство ghiribizzo m фантазия, каприз, причуда ghirigoro m каракуля, закорючка ghirlanda f гирлянда, венок; ожерелье ghiro m соня; сурок (зоол.) ghisa f чугун già avv уже; да!, ах да; да, ну да; конечно; agg бывший già sindaco бывший мэр è già ritornato он уже вернулся già da un pezzo уже давно tutto è già pronto всё уже готово giacca f пиджак; вязаный жакет; куртка giacca a vento ветровка, спортивная куртка giacca stretta тесный пиджак giacchè cong так как, поскольку, потому что giacchetta f жакет, куртка giaccone m длинная куртка, пиджак giacente agg лежачий; лежащий ~giacere vi лежать на земле; находиться, быть расположенным, пролегать (о местности), покоиться (об умёрших) giacimento m месторождение, залежь giacimento carbonifero угольное месторождение, залежи угля giacinto m гиацинт giaguaro m ягуар giallo agg жёлтый; m детективный роман (джялло) giammai avv когда-нибудь; никогда! giapponese agg японский; m японец; японский язык; f японка giardinaggio m садоводство; разведение садов giardinetto m садик, скверик; (закуска-)ассорти; диверсифицированный портфель ценных бумаг giardinetto publico сквер giardiniere m садовник giardino m сад giardino zoologico зоопарк giardino pubblico сквер, парк giardino d’infanzia детский сад giarrettiera f подвязка giavellotto m копьё lancio del giavellotto метание копья gibbone m гиббон gigante m великан, гигант <giganteggiare vi выситься, возвышаться gigantesco agg гигантский, громадный gigionata f позерство gigionesco agg самоуверенный giglio m лилия gilè, gilet m жилет, жилетка gin m джин ginecologo m гинеколог ginepro m можжевельник ginestra f дрок (бот.) gingillino m игрушка; бездельник, лодырь gingillo m безделушка; безделье ginnasio m гимназия ginnasta m, f гимнаст, гимнастка ginnastica f гимнастика, зарядка ginnastica artistica художественная гимнастика ginnastica mattutina утренняя гимнастика ginnastico, ginnico agg гимнастический esercizi ginnastici гимнастические упражнения ginocchio m колено; pl, m ginocchi; pl, f ginocchia колени stare in ginocchio стоять на коленях mettersi in ginocchio стать на колени ginocchioni avv на коленях <giocare vi играть, сыграть, ходить (в играх), состязаться; vt ставить на карту; рисковать giocare al calcio или giocare al pallone играть в футбол giocare a carte или giocare alle carte играть в карты giocare a scacchi играть в шахматы, сыграть в шахматы giocare a pallone играть в мяч giocare a mosca cieca играть в жмурки giocare a palle di neve играть в снежки gioco ai scacchi я играю в шахматы [джёкко ай скакки] giocarsi vr проигрывать; подшучивать giocatore m игрок; giocatore di calcio футболист giocattolo m игрушка il giocattolo morbido мягкая игрушка gioco m игра; насмешка; интриги gioco di acrobazia акробатический трюк gioco di mano или gioco di prestigio фокус (цирковой номер) gioco di parole игра слов giochi d'azzardo азартная игра giochi olimpici олимпийские игры giocoliere m жонглёр giocondo agg жизнерадостный; светлый, радостный, довольный giocoso agg игривый, шуточный, шутливый giogo m кабала; иго, гнёт gioia I f радость, восторг, веселье dare gioia доставить радость, доставлять радость destare gioia радовать con gioia радостно gioia II f драгоценность, драгоценный камень gioielleria f ювелирный магазин gioielli ювелирные изделия gioielliere m ювелир gioiello m драгоценность; fig клад, сокровище gioiosamente avv радостно gioioso agg сияющий, радостный, весёлый, жизнерадостный, ликующий giornalaio m газетчик, продавец газет, киоскёр giornale m газета; журнал; agg газетный giornale murale стенгазета giornale della sera вечерняя газета giornale del mattino утренняя газета il giornale di ieri вчерашняя газета giornale di bordo бортовой журнал sul giornale в газете giornaliero agg ежедневный, каждодневный, дневной; m подённый рабочий spese giornaliere ежедневные расходы giornalista m журналист, газетчик giornalistico agg газетный, журналистский giornalmente avv ежедневно giornata f день; дневное время; целый день giornata lavorativa рабочий день giornata grigia серый день giornata nera скверный день giornata festiva нерабочий день, праздничный день giornata d'uscita выходной день giornata nuvolosa пасмурный день che brutta giornata! ну и денёк! in giornata в течение дня, днём giorno m день, днём, сутки; дневной свет a giorno ажурный a giorni alterni или ogni due giorni через день buon giorno! здравствуйте!, добрый день!, доброе утро!, с добрым утром! di giorno днём, дневной di giorno in giorno изо дня в день, каждый день di ogni giorno ежедневный di tutti i giorni повседневный due giorni двое суток due giorni prima di... за два дня до... durante il giorno в течение дня è giorno светло fra due giori через два дня [фра дуэ джёрни] giorno benedetto счастливый день giorno del battesimo именины giorno fausto удачный день giorno festivo праздничный день giorno natalizio или giorno di nascita день рождения giorno per giorno день за днём giorno lavorativo или giorno di lavoro рабочий день giorno e notte круглые сутки il giorno dopo или il giorno dipoi на следующий день il giorno feriale будний день, рабочий день il giorno libero или giorno festivo или giorno di riposo выходной день il giorno seguente на другой день in accuni giorni в несколько дней in pieno giorno средь бела дня l’altro giorno позавчера, на днях ogni giorno ежедневно tutto il giorno весь день tutti i giorni все дни, ежедневно un bel giorno в один прекрасный день, как-то раз; когда-нибудь, однажды un giorno когда-нибудь, когда-либо, однажды, как-то un giorno ci andremo когда-нибудь мы поедем туда un giorno o l’altro как-нибудь un giorno sì un giorno no через день (англ. every other day) uno di questi giorno или a giorni на днях si fa giorno рассветает sul far del giorno на рассвете Che giorno è oggi? Какой сегодня день? [кэ джёрно э оджи] ответ: Oggi è Lunedi. Сегодня понедельник. [оджи э лунэди] giostra f рыцарский турнир; карусель; fig суматоха giostrare vi состязаться, спорить, принимать участие в турнире; слоняться без дела; лавировать, уметь выкрутиться из трудного положения; vt подшутить, обмануть, обставить giovane I agg молодой, молодёжный, юный più giovane младший da giovane в молодости è troppo giovane per leggere questo libro ему ещё рано читать эту книгу giovane II m юноша, молодой человек i giovani молодёжь di giovani молодёжный giovane atleta m юниор giovane III f девушка giovanile agg юношеский, молодой; молодёжный giovanotto m парень, молодой человек, юноша; холостяк (разг.) giovare vi приносить пользу, принести пользу, идти на пользу, быть полезным, годиться giovare alla salute быть полезным для здоровья giovare vt помогать; приносить пользу giova impers нужно, следует; надлежит, подобает giovarsi vr пользоваться Giove m Юпитер Giovedi m четверг, в четверг [джёвэди] il Giovedi по четвергам gioventù f молодёжь; молодость, юношество, юность giovevole agg полезный gioviale agg сердечный, душевный; весёлый, радостный, жизнерадостный, бодрый giovinetto m юнец; подросток, юноша giovinezza f молодость, юность giracapo m головокружение giradischi m музыкальный проигрыватель giraffa f жираф giramondo m unvar бродяга, авнтюрист girandola f вертушка girandolare vi бродить без определённой цели, скитаться, разгуливать; fig фантазировать, грезить girante agg вращающийся *girare vt вертеть, вращать; поворачивать, обращать; fig закруглять, заканчивать; обходить, объезжать; снять, снимать (фильм); vi вертеться, кружиться, крутиться; сворачивать, вращаться (+ avere) pres. ind. (giro, giri, gira, giriamo, girate, girano) imperf. (giravo, giravi, girava, giravamo, giravate, giravano) pass. rem. (girai, girasti, girò, girammo, giraste, girarono) fut. (girerò, girerai, girerà, gireremo, girerete, gireranno) pres. cong. (giri, giri, giri, giriamo, giriate, girino) imperf. cong. (girassi, girassi, girasse, girassimo, giraste, girassero) condiz. (girerei, gireresti, girerebbe, gireremmo, girereste, girerebbero) imperat. (, -, Gira!, Giri!, Giriamo!, Girate!, Girino!) ger. (girando); part. pres. (girante); p.p. (girato) far girare вертеть, вращать girare al largo держаться вдали от чего-л. girare e rigirare intorno a (разг) ходить вокруг да около girare la testa повернуть голову girare per la città бродить по городу girare l’angolo завернуть за угол girare il mondo разъезжать по свету girare tutto il paese объехать всю страну, объездить всю страну girare un film снимать фильм ho girato l’Europa in lungo e in largo я изъездил Европу вдоль и поперёк la terra gira земля вертится mi gira la testa у меня кружится голова girarsi vr крутиться, вертеться; поворачиваться, оборачиваться girarrosto m вертел; гриль girasole m подсолнечник, подсолнух semi di girasole семечки, подсолнухи girata f поворот (ключа); круг; прогулка; сдача (карт.) girato agg превращённый, направленный, объезженный, изъезженный giravite m invar отвёртка giravolta f вращение; кувырок; изгиб, поворот girellare vi слоняться, шататься, бродить girello m детский манеж giretto m прогулка fare un giretto прогуляться girevole agg вращающийся girino m головастик giro m круг, окружность, поворот, оборот; круг, тур; прогулка; обращение (денег); объезд, обход; поездка in giro вокруг, кругом giro del mondo кругосветное путешествие giro della ruota оборот колеса giro di valzer тур вальса giro artistico гастроли, турне fare il giro (di)объехать, посетить (что-л.) girobussola f гирокомпас (авиа., мор.) girocollo m invar колье; воротник «под горлышко» girone m тур (спорт.) gironzare, gironzolare vi бродить бесцельно, болтаться girotondo m хоровод gita f поездка, путешествие, экскурсия, прогулка, поход gita in campagna загородная прогулка gitante m, f экскурсант, экскурсантка giù I avv вниз; внизу in giù вниз di giù нижний su per giù приблизительно su e giù вверх-вниз; взад и вперёд scendere giù сходить вниз, спускаться вниз giù II escl долой! прочь! giù le mani! руки прочь! giù le mani da... руки прочь от... giubba f куртка, пиджак; китель, бронежилет (воен.) giubba imbottita телогрейка giubbotto m куртка, курточка giubbotto di proiettile защитная куртка giubilare vi ликовать; vt отправить на заслуженный отдых, отправить на пенсию giubileo m юбилей giubilo m ликование; восторг, радость giucco m дурак giudicante agg: organo giudicante судебный орган, судебная инстанция (юр.) <giudicare vt рассудить, рассуждать; полагать, считать; судить (юр., спорт., о чём-л.) giudicare male (qd) быть плохого мнения (о ком-л.) giudicato m приговор (юр.); agg осуждённый giudice m судья (юр.) giudice istruttore следователь giudice conciliatore мировой судья giudiziario agg судебный atti giudiziаri судебные акты cronaca giudiziаria судебная хроника giudizio m суждение, высказывание; мнение, оценка, отзыв (о ком-л., о чём-л.); разум, рассудок, благоразумие; суд, судебное разбирательство (юр.) giudizio appassionato пристрастное суждение giudizio arbitrario необоснованное суждение, субъективное суждение giudizio imparziale беспристрастная оценка giudizio erroneo ошибочное суждение giudizio equo правильное суждение giudizioso agg благоразумный, разумный, рассудительный giuggiolone m простофиля, простак giugno m июнь [джюньо] in giugno в июне giulebbe m сироп; fig слащавый (о человеке) giumella f пригоршня giumenta f молодая кобыла giuncata f творог (кул.) giunco m камыш ~giungere vi приходить, прибывать, приезжать; доходить; добраться, добираться (a, in) vt догонять; соединять (+ essere) mi è giunto all’orecchio до меня дошёл слух non è ancora giunto il tempo di... ещё не настало время... giungere alla costa добираться до берега giungere in ritardo опоздать giungere a доехать до con giungere della primavera с наступлением весны giungere le mani сложить руки giungla f джунгли giunta f комиссия, собрание; прибавка; дополнение, довесок giunta regionale областное правительство giunta municipale муниципалитет, городские власти, городская управа; джунта per giunta к тому же, сверх того, вдобавок, в дополнение è per giunta да и то, да и per giunta вдобавок fa freddo è per giunta piove холодно, да и дождь идёт giuntare vt пришивать; соединять giunto m соединение; стык (тех.) giuntura f сустав (анат.)
Дата добавления: 2017-01-14; Просмотров: 344; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы! Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет |