КАТЕГОРИИ: Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748) |
Dosso см. dorso 7 страницаfiloso agg волокнистый filosofia f философия filosofico agg философский filosofo m философ filtrare vt фильтровать, профильтровать, цедить filtro m фильтр filаntropo m филантроп fimbria f бахрома fimo m навоз; помёт finale I m конец, финал (спорт.) finale II agg конечный, окончательный; последний; заключительный, финальный finalissima f финал (спорт.) finalista m финалист finalizzare vt завершать; ориентировать (на что-л.) finalizzato agg целенаправленный finalmente avv наконец, в конце концов, затем finanche avv даже finanze f, pl финансы finanziamento m финансирование; ассигнование finanziare vt финансировать finanziario agg финансовый finanziatore m финансирующий, отпускающий средства finanziere m финансист; налоговый инспектор finchè пока; до тех пор, пока fine I f окончание, конец, закрытие al fine di... затем, чтобы... alla fine наконец, в конце in fine dei conti или in fin dei conti в конце концов fino alla fine до конца senza fine без конца, бесконечно fine dei lavori окончание работы fine dello studio окончание учебы in fine и наконец [ин финэ] venir a fine кончаться fine II m цель, намерение, замысел fine a sè stesso самоцель al fine di с целью fine III agg тонкий, утончённый; изящный, хороший; изощрённый, хитрый finestra f окно telаio della finestra оконный переплет le finestre danno sulla strada окна выходят на улицу finestrino m окошко (вагона, трамвая, кассы и т.п.), форточка; окно; иллюминатор finezza f тонкость, утончённость; любезность; острота grande finezza di gusto очень тонкий вкус mi faccia la finezza будьте любезны ~fingere vi делать вид, притворяться, притвориться; симулировать finimenti m, pl упряжь finimondo m конец света, светопреставление <finire vt кончать, кончить, окончить, заканчивать, оканчивать, закончить, завершать, завершить; исчерпать (довести до конца); vi кончаться, заканчиваться, оканчиваться finire con... кончить тем, что... farla finita покончить finirla con (qc) покончить с (чем-л.) finire lo studio окончить учебу finir male кочать плохо per finire в заключение finire di lavorare отрабатывать finito agg законченный, завершённый;совершённый finlandese I m,f финн, финка finlandese II, finnico agg финский fino prep (a qc)до, вплоть до; (da qc) с fino a domani дозавтра fino da domani с завтрашнего дня fino d’allora с тех пор fino dove? докуда? fino qui досюда fino quando? до какого времени? fino a вплоть до fino a Mosca до Москвы fino a che до тех пор пока finche пока fino a ora до сих пор fino da ieri со вчерашнего дня fino dall’infanzia с детства sto a casa fino alle tre до трёх часов я дома fino agg тонкий; утончённый; проницательный finocchio m фенхель (растение, используемое в медицине) finora до сих пор; до сего времени finta f притворство; видимость; вид far finta di делать вид, что; сделать вид, что fintapelle f invar кожезаменитель finto I agg поддельный; искусственный (о зубах, волосах и т.п.), лицемерный, притворный (о человеке); фальшивый (об изделии и т.п.) finto II m лицемер; вымысел finzione f притворство, лицемерие, фальшь, выдумка fiocaggine f хрипота <fioccare vi падать; сыпаться fiocchi m, pl снежинки; хлопья fiocchi di neve хлопья снега fiocco I m кливер (вид паруса) fiocco II m бант, бантик; кисточка fiocco di neve снежинка coi fiocchi прекрасный, отличный; пышный (coi=con+i) fare il fiocco завязать бантом fiocina f гарпун; трезубец fioco agg слабый; тусклый fioraia f цветочница, продавщица цветов fioraio m продавец цветов fiordaliso m василёк fiore m цветок, цвет; расцвет; pl fiori трефы (карт.) nel fiore degli anni в расцвете лет nel fiore della salute в расцвете сил in fiore в цвету, цветущий il fiore della societa цвет общества, сливки общества a fior d’acqua на поверхности воды a fior di pelle на коже nel fior degli anni в расцвете лет fiore di campo полевой цветок essere in fiore цвести fiori di latte сливки общества fiorente agg цветущий; процветающий fioretto m обет (церк.) fioricoltura f цветоводство <fiorire vi цвести; расцвести, расцветать; процветать fiorito agg цветущий fioritura f цветение; процветание; fig расцвет firma f подпись; подписание; заключение (перемирия); fig фирма mettere la firma подписать, подписаться firmamento m небосвод, небеса firmare vt подписывать, подписать, ставить подпись, расписаться, расписываться (+ essere) firmare il trattato ратифицировать договор firmare i documenti подписать документы firmare un accordo заключить соглашение, подписать договор dove devo firmare? где мне расписаться?, где я должен поставить подпись? L’accordo fu firmato nel 1976. Соглашение было подписано в 1976 году. (Passato Remoto) - в страдательном залоге firmato agg подписанный; фирменный fisarmonica f аккордеон, баян, гармонь fiscale agg налоговый; казённый sistema fiscale налоговая система fischiare I vt освистывать fischiare II vi свистеть, насвистывать; гудеть; шипеть; выть (о ветре) mi fischiano gli orecchi у меня гудит в ушах fischiettare v насвистывать fischietto m свисток fischio m свист; свисток; гудок fare un fischio дать свисток, свистнуть fisco m налоговое ведомство; доход; казна; финансы del fisco казённый fisica f физика fisica atomica атомная физика fisica nucleare ядерная физика fisico I m физик; внешность fisico II agg физический fisima f каприз, причуда fisiologia f физиология fisiologico agg физиологический fisionomia f физиономия, лицо; облик fissaggio m укрепление; фиксирование; фиксаж (фото) fissamente avv пристально; прочно, крепко fissare vt укреплять; закреплять, прикреплять; устанавливать, установить; определять, определить; назначать (свидание), назначить; останавливать (внимание на чём-либо), остановить; сосредоточивать; договариваться; (qd, qc) заказывать (билет), бронировать; пристально смотреть, глядеть fissare qc обозревать fissare gli occhi всматриваться fissare lo sguardo остановить взгляд fissare il prezzo устанавливать цену fissare il giorno della partenza назначать день отъезда, назначить день отъезда fissarsi vr сосредоточиваться; упорствовать, упрямиться fissarsi su (qc) помешаться на (чём-л.); вбить себе в голову fissato I agg установленный; назначенный; определённый fissato II m маньяк; одержимый fissatore m фиксатор; фиксаж (фото) fissazione f крепление, прикрепление, закрепление; фиксирование; установление; навязчивая идея, мания, идефикс fissità f устойчивость; неподвижность; постоянство fisso agg постоянный, неизменчивый, неподвижный, прочный, устойчивый, прикрепленный; пристальный, внимательный idea fissa навязчивая идея; avv пристально fitologia f ботаника fitta f острая боль; fig боль (сердечная) fittavolo m арендатор, съёмщик fittezza f густота, плотность fittile agg глиняный fittizio agg фиктивный, искусственный fitto I m арендная плата, аренда; наём; квартирная плата; гуща fitto II agg густой, плотный, частый fitto III avv часто, непрерывно fiumana f паводок; поток; fig лавина fiume m река; fig поток, изобилие fiume di eloquenza поток красноречия fiutare vt нюхать, чуять, выслеживать; догадываться fiuto m обоняние, нюх, чутьё (тж fig) flabello m веер flaccidezza f вялость, дряблость flacone m флакон, пузырёк flagellare vt бичевать, мучить, терзать flagello m бич flagello di Dio бич Божий flagrante agg явный, очевидный cogliere in flagrante delitto поймать на месте преступления, застать на месте... prendere qd in seppellire ( locuz .) захватить кого-л. на месте преступления flambare vt прокаливать; обжигать flamine m жрец flanella f фланель flauto m флейта flebile agg жалобный flemma f флегма flemmatico agg флегматичный flessibile agg гибкий (тж fig) flessibilità f гибкость; упругость flessione f изгиб; кривизна ~flettere vt сгибать, гнуть fliammingo m фламинго flirtare vi флиртовать, заниматься флиртом flora f флора, растительность floricoltura f цветоводство floricoltore m цветовод florido agg цветущий (тж fig) floscio agg вялый, дряблый (о мышцах) flotta f флот (воен.) flotta aerea воздушный флот flou agg размытый, бесформенный fluente agg текучий; текущий fluidità agg текучесть, жидкость fluido I agg жидкий, текучий; нестабильный; fig плавный, связный fluido II m жидкость; fig обаяние <fluire vi течь, струиться; лить fluitare vi плыть по течению fluorescente agg флюоресцирующий, светящийся fluoridrico agg фтористый fluoro m фтор flusso m поток; приток; прилив (мор.); течение (тж fig); выделение (мед.) flusso d'acqua течение воды flusso del sangue dal naso носовое кровотечение fluttuante agg колышущийся; неустойчивый; плавающий; текучий (тж fig) fluttuare vi колыхаться; fig колебаться fluviale agg речной foca f тюлень di foca тюлений focaccia f маисовая лепёшка или пшеничная лепёшка foce f устье (реки) focena f морская свинка fochista m кочегар focolaio m центр, средоточие, фокус; очаг (мед.) focolare m очаг; семья focone m камбуз (мор.) focosità f горячность focoso agg горячий, горячный, вспыльчивый; пламенный; пылкий; fig огненный fodera f подкладка, футляр, чехол; обивка; обложка; наволочка foderare vt обшивать, обивать foderato agg на подкладке; подбитый (мехом); обитый, покрытый fodero di rivoltella кобура foggia f манера, образец; мода; покрой, фасон <foggiare vt придавать форму; оформлять, оформить foglia f лист (растения) tremare come una foglia дрожать как осиновый лист foglia di palma лист пальмы fogliame f листва foglietto m листок, лист (бумаги); вкладыш (полигр.) foglio m лист; страница; газета foglio bianco чистый лист foglio conto платёжный счёт foglio di carta лист бумаги foglio di interrogatorio лист допроса foglio di lauro лавровый лист fogna f сток, водосточная труба, сточная канава; канализация; fig клоака, злачное место fognatura f канализация foiba f пропасть, бездна folata f порыв (ветра); толпа folata di vento порыв ветра folclore m фольклор folcloristico agg фольклорный folgorante agg сверкающий, ослепительный; молниеносный; уничтожающий; мгновенный; внезапный folgorato agg поражённый, удивлённый folk agg народный folla f толпа; куча; fig масса, множество far folla толпиться follato m войлок folle I agg безумный, безрассудный folle II m безумец; сумасшедший follemente avv безумно, безрассудно <folleggiare vi безумствовать; развлекаться follia f безумие, сумасшествие; сумасбродство folto I agg густой, частый, плотный; fig большой, многочисленный; полный folto II m чаща; разгар il folto del bosco гуща леса nel folto del bosco в чаще леса fomentare vt fig разжигать, разжечь; возбуждать fomentare l’odio разжечь ненависть fomentatore m поджигатель, подстрекатель fomentazione f подстрекательство fon m фен fonatorio agg звуковой, речевой fondaccio m осадок; остаток fondamenta f, pl база, фундаменты; основы fondamentale agg основной, основательный, коренной; фундаментальный, главный, капитальный legge fondamentale основной закон fondamento m фундамент, основание; fig основа; обоснованность fondamento sociale социальная база gettare le fondamenta закладывать фундамент, заложить фундамент porre le fondamenta заложить фундамент distruggere sino alle fondamento разрушить ло основания la sua supposizione non ha nessun fondamento его предположение ни на чём не основано fondare vt основывать, основать; учреждать; создавать, создать; fig обосновывать, основывать fondare una scuola основать школу fondarsi vr основывать; полагаться fondata f гуща; осадок fondatezza f обоснованность; достоверность fondato agg прочный; фундаментальный; обоснованный; достоверный fondatore m создатель, основатель, основоположник, учредитель fondazione f фонд, институт; создание, учреждение, основание, фундамент; fig основа fondello m днище fondente agg мягкий, тающий ~fondere vt плавить, расплавлять, отливать, отлить, лить, растапливать; fig объединять, сливать, слить fondere due organizzazioni слить две организации fondersi vr таять, растаять; плавиться, расплавляться; fig объединяться, сливаться, слиться fonderia f литейный цех, завод fondi m pl фонды, оборотные средства; осадок; остатки fondiario agg земельный riforma fondiaria земельная реформа fondina f кожаная сумка; кобура; глубокая тарелка fonditore m литейщик fondo I m дно, днище, низ; дно, грунт; глубина bassi fondi мель in fondo в глубине in fondo all’anima в глубине души in fondo alla pagina в конце страницы sino in fondo до конца i fondi del caffe кофейная гуща nel fondo del mare на дне моря andare a fondo пойти ко дну fondo II m владение, имение; земельный участок; капитал, фонд fondo valutario валютный фонд fondo III agg глубокий; густой; частый fondotinta m invar крем-пудра, тональный крем fonetica f фонетика fonetico agg фонетический fonico agg звуковой, акустический fonoassorbente agg звукопоглощающий fonodettatura f приём телеграмм по телефону fonografia f звукозапись, фонография fonografo m фонограф fonoregistrazione f звукозапись fontana f фонтан, фонтанчик; родник, источник fonte f источник, родник, ключ; pl fonti истоки; источники prima fonte первоисточник fonte sicura надёжный источник da fonti attendibile или da fonti sicure из достоверных источников football m футбол foraggero agg кормовой foraggio m фураж, корм foraggio per bestiame корм для скота foraggiere m фуражир foraneo agg внешний forare vt сверлить отверстие forato agg дырявый, продырявленный foratura f сверление; бурение; прокол (шины) forbici f, pl ножницы <forbire vt вытирать; полировать; шлифовать; очищать forca f вилы; виселица forchetta f вилка (столовый прибор) [форкэтта] forcina f шпилька (для волос) forense agg юридический forese agg загородный; сельский foresta f лес; бор foresta di pini сосновый бор forestale agg лесной; m лесник forestiero I m чужестранец; иностранец; приезжий, гость forestiero II agg чужой, чужеземный, иностранный forfora f перхоть forgia f кузница <forgiare v ковать (тж fig) forma f форма, вид (внешний); фасон; pl forme фигура di forma формальный sentirsi in forma быть в бодром настроении formaggiaio m сыродел; торговец сыром formaggino m плавленый сырок formaggio m сыр; pl formaggi сыры [формаджё] formaggio grattugiato тёртый сыр formale agg формальный, официальный formalismo m формализм formalità f формальность mera formalità пустая формальность sbrigare le formalità выполнить необходимыеформальности, соблюсти... formare vt формировать; создавать, создать, образовывать, образовать; воспитывать; оформлять, оформить; придавать форму formare un governo формировать правительство, сформировать правительство formarsi vr образовываться; складываться; составлять себе (представление), формироваться, сформироваться nel muro si è formata una fessura в стене образовалась щель (+ essere) formativo agg общеобразовательный, образовательный; воспитательный formato I сложившийся, сформировавшийся; сложенный (хорошо, плохо) formato II m формат (полигр.) formazione f образование, создание, формирование; состав; воспитание, образование formella f плитка; брикет formica f муравей a passi di formica черепашьими темпами formicaio m муравейник (тж fig) formichiere m муравьед formicolare vi кишеть, изобиловать formidаbile потрясающий, ужасный, чудовищный, страшный; необыкновенный formidаbile! поразительно! sei formidаbile! молодец! formula f формула; слова; лозунг; формула (матем., хим.) formulare vt формулировать, сформулировать, выражать, излагать, изложить formulazione f формулировка fornace f печь; плита; топка; горн; fig пекло fornaio m пекарь, булочник fornello m плита, печь; горелка fornello da cucina кухонная плита fornello a gas газовая плита fornello elettrico электрическая плитка fornello a spirito спиртовка fornice f арка, свод (архит.) fornimento m снабжение (товаром и т.п.) <fornire vt (qc, a qd) поставлять, поставить, снабжать; давать; обеспечивать, обеспечить; доставить(товар); предоставлять fornire di viveri обеспечить продовольствием fornitore m поставщик fornitura f поставка, снабжение; оборудование, снаряжение fornitura insufficiente недопоставка [форнитура инсуффичэнтэ] forno m печь; духовка; пекарня forno Martin мартеновская печь foro m форум (историч.); суд, трибунал; дыра, пробоина, отверстие; скважина forse avv может быть, должно быть, возможно, вероятно; неужели; m invar сомнение, риск forse ha ragione должно быть, он прав forse che разве, разве что forsennato m безумец, помешанный, сумасшедший; agg безумный, сумасшедший forte I agg сильный, крепкий, стойкий; большой, значительный, крутой (разг); громкий (тж ж.р.); pl forti salsa forte острый соус odore forte резкий запах sesso forte сильный пол molto forte страшный dar man forte (a ql)помогать (кому-л.) (?) diventare forte крепнуть Bruno ha le mani forti. У Бруно сильные руки (букв. Бруно имеет сильные руки) (la mano ж.р., ед.ч. – le mani ж.р., мн.ч.) forte II m основная часть; сильная сторона
Дата добавления: 2017-01-14; Просмотров: 338; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы! Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет |