КАТЕГОРИИ: Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748) |
Mettere fine положить конец 5 страница
ocaggine f глупость, тупость (разг.) occasionale agg случайный occasionalmente avv случайно occasionare vt давать повод (к чему-л.) occasione f возможность; случай, случайность una buona occasione удобный случай senza occasione без всякого повода in occasione di... по случаю чего-л…. occhiaia f глазница (анат.) occhiale agg глазной; m pl occhiali очки [окьяли] occhiali protettivi защитные очки occhiali da sole очки от солнца mettersi gli occhiali надевать очки portare gli occhiali носить очки occhiata f взгляд occiata rapida беглый взгляд dare un’occhiata заглядывать, заглянуть, взглянуть scambiarsi un’occiata обменяться взглядами, переглянуться, переглядываться <occhiggiare vt посматривать; vi просматривать occhiello m глазок; петля; петлица occhio m глаз; взгляд; pl gli occhi глаза [оккьо, гли окки] dell’occhio глазной bulbo dell’occhio глазное яблоко (анат) aguzzare gli occhi напрягать зрение strizzar l’occhio подмигнуть cader sotto gli occhi попасться на глаза costar un occhio della testa стоить очень дорого dare negli occhi бросаться в глаза a occhio на глаз (измерять) a quattr’occhi с глазу на глаз in un batter d’occhio в один миг gli occhi scuri тёмные глаза (льи окки скури) occhi castani карие глаза occhi ladri лукавые глаза occhi chiari светлые глаза occhi velati потускневшие глаза sotto gli occhi (di qd) на глазах (кого-л.) strizzare gli occhi щурить глаза occhio aquilino пронизывающий взгляд occhio scrutatore испытующий взгляд a occhio nudo невооружённым глазом non chiudere occhio не сомкнуть глаз tenere gli occhi aperti глаз не смыкать, быть начеку chiudere occhio заснуть non ho chiuso occhio tutta la notte я всю ночь глаз не сомкнул chiudere un occhio/gli occhi su qc закрыть глаза на что-л., смотреть сквозь пальцы ad occhi chiusi с закрытыми глазами; закрыв глаза; с полным доверием; вслепую, наугад aprire gli occhi a qd открыть кому-л. глаза occhiuto agg зоркий; бдительный occidentale m, f житель запада; agg западный dell'Europa Occidentale западноевропейский occidente m запад occidente mediale Средний Запад a occidente к западу, на западе occipite m затылок (анат.) occorrente m необходимое; agg нужный, необходимый tutto l’occorrente всё необходимое ~occorrere vi быть нужным, быть необходимым, требоваться; случаться, происходить per il vestito occorrono cinque metri di stoffa на платье идёт пять метров материи mi occorre il tuo aiuto мненужна твоя помощь mi occorre questo libro мненеобходима эта книга, мне нужна эта книга non mi occorre nulla мне ничего не нужно; я ни в чём не нуждаюсь occorre impers нужно, надо, необходимо occorre studiare нужно учиться non occorre! не надо!, не нужно! occorrendo в случае необходимости che cosa Le occorre что Вам нужно? occultamento m скрытие occultare v спрятать, прятать, скрывать occulto agg тайный, скрытный occupante m оккупант, захватчик; agg оккупационный occupare vt занимать, занять, оккупировать, захватывать; отнять, отнимать (+ essere) occupare la città занимать город il lavoro occupò molto tempo работа отняла много времени scusi, ma lui è occupato простите, но он занят Lei è occupato stasera? Вы заняты этим вечером? occuparsi vr заниматься (чем-л.) occuparsi di politica заниматься политикой occupato agg занятый; оккупированный (воен.) non occupato незанятый sono occupato я занят questo posto è occupato это место занято occupazione f занятие, дело; место, работа; занятость; захват, овладение, оккупация oceano m океан oceanografia f океанография oculare m окуляр; agg глазной oculista m окулист, глазной врач odeon m концертный зал; кинозал odiare vt ненавидеть odierno agg сегодняшний, современный, нынешний odio m ненависть avere in odio ненавидеть per odio из ненависти odioso agg гнусный; ненавистный, отвратительный; одиозный odontalgia f зубная боль odontoiatra m дантист odontoiatrico agg зубоврачебный odorare vt нюхать, обонять; vi (a, di) пахнуть (чем-л.), благоухать odorato m обоняние odore m запах, аромат odore acre острый запах, резкий запах spandere odore распространять запах odoroso agg душистый, ароматный odorizzare vt ароматизировать oe! escl эй! ~offendere vt оскорблять, оскорбить, нанести оскорбление, обижать, нанести обиду, обидеть, fig задевать, затрагивать Non La volevo offendere. Я не хотел Вас обидеть. Non sono offeso. Я не обиделся. Spero che non L’abbia offeso. Надеюсь, что я не обидел Вас [спэро кэ нон л’аббья оффэзо] offendersi vr обижаться, обидеться; оскорблять друг друга offensiva f наступление (воен.) passare all’offensiva перейти в наступление offensivo agg обидный, оскорбительный offerta f предложение; дар, подарок; подношение la domanda e l’offerta спрос и предложение offesa f оскорбление, обида ingoiare un’offesa проглотить обиду offeso agg обиженный, оскорблённый, задетый office m офис; pl offici службы officina f мастерская; завод; фабрика; цех officina meccanica механическая мастерская officine meccaniche машиностроительный завод officinale agg лекарственный erbe officinali лекарственные травы piante officinali лекарственные растения officioso agg любезный ~offrire vt предлагать, предложить; преподносить, преподнести, дарить; предоставлять, давать; угостить, угощать (+ avere) offrire i propri servizi предложить свои услуги offrire un caffè a qd угостить кого-л. кофе offrire un pranzo угостить обедом offrire l’occasione дать повод offrire aiuto предоставить помощь offrire un prezzo предлагать цену offrirsi vr предложить свои услуги, представляться offset m офсет <offuscare vt затемнять, заслонять, темнеть; делать неотчётливым, делать неясным; затуманивать, затмевать; fig омрачать, омрачить offuscare gli occhi затуманить взор offuscare la luce убавить свет; затемнить offuscare il sole затмить солнце offuscare la gloria затмить славу offuscare la memoria опорочить, омрачить память offuscarsi vr меркнуть, померкнуть, стать тёмным; fig омрачаться, затуманиваться; покрываться облаками, покрываться тучами oggettivo agg объективный, беспристрастный oggetto m предмет, объект; вещь; принадлежность [оджетто] complemento oggetto прямое дополнение (грам.) oggetto di vestito предмет одежды oggetto di valore ценность, ценная вещь oggetto esposto экспонат oggetto raro редкая вещь oggetti d’arte художественные изделия oggetti di cancelleria канцелярские принадлежности oggetti di lusso предметы роскоши oggetti di uso quotidiano предметы поседневного обихода, предметы домашнего обихода oggetti smarriti бюро находок [оджэтти змаррити] (букв. утерянные вещи) oggi avv сегодня; в наше время, теперь; m сегодняшний день [оджи] da oggi in poi с сегодняшнего дня, отныне di oggi теперешний, современный, сегодняшний entro oggi в течение сегодняшнего дня oggi stesso сегодня же d’oggi нынешний, современный ogni agg каждый, любой, всякий ogni giorno каждый день, ежедневно ogni tanto время от времени, иногда ogni volta каждый раз in ogni caso во всяком случае in ogni luogo везде di ogni genere всевозможный per ogni dove повсюду, везде и всюду ognidi avv каждый день, ежедневно ognintorno avv повсюду, кругом ognora avv всегда ognuno m каждый, любой; agg каждый, всякий, любой ognuno di noi каждый из нас ognuno lo deve sapere каждый должен это знать (deve pres. ind. от dovere) oh! ох!, о! (междометие) oh, che vergogna! о, позор! oh, certo! о, конечно! olandese m, f голландец, голландка; agg голландский (тж сыр) oleaceo agg маслянистый oleodotto m нефтепровод olfatto m обоняние oliatore m маслёнка olibano m ладан oligoemia f малокровие (мед.) olimpiade f олимпиада; pl le olimpiadi олимпиады olimpico agg олимпийский giochi olimpici Олимпийские игры olio m растительное масло; жир; масляная краска, масло; pl oli масла d'olio масляный olio cotto топлёное сало или масло olio di fegato di merluzzo рыбий жир l'olio di lino льняное масло olio d’oliva оливковое масло olio di girasole подсолнечное масло olio per abbronzatura масло для загара oli eteree эфирные масла oliva f маслина, оливка (плод) olivastro agg смуглый olivello m облепиха oliveto m оливковая роща olivo m оливковое дерево, олива ramoscello d’olivo пальмовая ветвь olmo m вяз olona f брезент oltraccio avv кроме того <oltraggiare vt оскорблять, оскорбить, оскорбляться oltraggio m оскорбление oltraggioso agg оскорбительный, обидный oltranza f: ad oltranza до конца, до крайности, до последней степени oltranzismo m максимализм; экстремизм oltre I avv далеко, дальше; больше, более; свыше, сверх; мимо, помимо andare oltre ехать дальше, идти дальше d’oltr’Alpe по ту сторону Альп; французский oltre a ciò кроме этого, кроме того, причём, сверх того oltre II prep за, по ту сторону; кроме; сверх oltre il fume за рекой oltre il mare за морем oltre i monti за горами oltre il piano сверх плана oltremisura, oltremodo avv чрезмерно, сверх меры oltremondano agg потусторонний oltrenaturale agg сверхестественный oltrepassare vt переходить, переступать, переступить; превосходить; перегонять oltrepassare i limiti переступать границы oltretutto avv прежде всего omaccione m крупный (сильный, добрый) мужчина; хороший мужик (прост.); умница, рассудительный человек (см. omone) omaggio m почёт; почтение, дань уважения, знаки внимания; подарок, дар ombelico m пупок; пуп (анат.); fig средоточие ombra f тень ombrare vt затенять, затемнять ombrello m зонт, зонтик inventare l’ombrello открыть Америку ombrello pieghevole складной зонт ombrellone m большой зонт, пляжный зонтик ombretto m тушь, тени (для век) ombroso agg тенистый; затенённый omelette f омлет omelia f проповедь (тж fig) omeopatia f гомеопатия omeopatico m врач-гомеопат; agg гомеопатический omero m плечо (анат.) ~omettere vt опускать, опустить, пропускать (см. mettere) (+ avere) omettere i particolari опустить подробности omicida m убийца omicidio m убийство omissione f опущение, пропуск (слова) omnibus m автобус omogeneità f однородность omogeneo agg однородный, сходный, гомогенный, подобный omone m крупный мужчина omonimo m омоним; однофамилец; тёзка; agg одноимённый; того же названия omosessuale m гомосексуалист; agg гомосексуальный oncia f унция = 28,35 г [онча] oncologo m онколог onda f волна, вал [‘onda] andare in onda выйти в эфир lunghezza d’onda длина волны mandare in onda передавать в эфир mettere in onda передать по радио onda corta короткая волна onda media средняя волна onda lunga длинная волна onda decumana десятый вал radio onda радиоволна ondata f вал, большая волна; удар волны; прибой; fig волна, прилив ondata di popolo людская волна un'ondata di malcontento волна недовольства ondata speculativa волна спекуляции ondata di freddo резкое похолодание, волна холода ondatra f ондатра <ondeggiare vi качаться, колыхаться, волновать (о море); fig колебаться ondeggiante agg волнистый ondina f русалка; пловчиха (спорт.) ondulare v слегка волноваться ondulare i capelli завивать волосы ondulazione f завивка ondulazione permanente перманент (завивка) oneroso agg обременительный, тяжёлый onestà f честность; порядочность onestamente avv честно onesto agg честный, порядочный; умеренный (о ценах); чистосердечный onninamene avv полностью onnipotente agg всемогущий; влиятельный onnipresente agg вездесущий onomаstico m именины onorabile agg почтенный; почётный onoranza f чевствование; pl onoranze почести onorare vt чтить, почитать, оказывать честь, уважать, чествовать, удостаивать, удостоить onorarsi vr (di qc) гордиться onorario m гонорар; agg почётный presidente onorario почётный председатель onorato agg уважаемый, почётный onore m честность, порядочность; честь; почёт; целомудрие; pl onori почести d’onore почётный fare onore чествовать far onore a оказать честь fare gli onori di casa принимать гостей onorevole m депутат, сенатор (итальянского парламента); agg почётный, почтенный, уважаемый, достойный уважения onorificenza f награда, знак отличия, орден, медаль; pl onorificenze почести onorifico agg почётный ontа f стыд, позор, срам ontаno m ольха opaco agg светонепроницаемый, непрозрачный, матовый, тусклый opale m опал opera f дело, деятельность; работа, труд; творчество; создание; произведение, сочинение; опера; учреждение, институт; pl opere труды, сочинения; работы, сооружения opere assistenziali благотворительные учреждения opere pubbliche общественные работы opere di costruzione строительные работы opere scelte избранные сочинения, избранные произведения per opera di благодаря per opera sua благодаря ему mano d’opera рабочие руки, рабочая сила mettersi all’opera приняться за дело opere complete полное собрание сочинений opera scientifica научный труд opera d’arte произведение искусства opera lirica опера opera buffa комическая опера, оперетта, музыкальная комедия opera artistico или opera d’arte художественное произведение opera teatrale пьеса opera letteraria литературная работа l’opera di Puskin творчество Пушкина operaia f работница, рабочая operaio m рабочий, работник; agg рабочий fare l’operaio быть рабочим operare vt делать, совершать, действовать, оперировать; делать операцию (мед.) operatività f оперативность operativo agg оперативный operato agg оперированный (хир.) operatore m оператор, оператор пульта operatore cinematografico кинооператор operatorio agg действующий, эффективный; операционный (хир.) sala operatoria операционная operazione f действие; операция; дело; операция (хирургическая) fare un’operazione оперировать operazionedoloroso болезненная операция operazioni militari боевые действия le quattro operazioni четыре арифметических действия operetta f оперетта operistico agg оперный operoso agg активный; деятельный; действенный opificio m завод, фабрика opimo agg обильный (лит.) opinabile agg спорный opinione f мнение, взгляд, высказывание, суждение, мысль opinione autorevole авторитетное мнение opinione anticipata предвзятое мнение opinione comune единое мнение opinione contraria противоположное мнение l’opinione pubblica общественное мнение opinione particolare особое мнение le stesse opinioni одинаковые взгляды opinioni ereticali еретические мысли farsi un’opinione составить себе суждение oppio m опиум opponente m оппонент ~opporre vt противопоставлять, противопоставить, выставить против; возражать (см. porre) (+ avere) opporre resistenza оказать сопротивление opporre validi argomenti выставить серьёзные аргументы против opporsi vr противодействовать, противиться, быть против, сопротивляться opporsi a противостоять mi oppongo! я возражаю! opporsi ad una sentenza апеллировать против решения суда opportunamente avv кстати, вовремя; как следует opportunità f подходящий момент, удобный случай, шанс; возможность, возможности; уместность, своевременность opportunismo m оппортунизм opportuno agg подходящий, удобный, благопроиятный (о моменте); своевременный, уместный, надлежащий opposizione f противопоставление; сопротивление, противодействие; возражение; оппозиция opposto m противоположность; agg противоположный, противный essere l’opposto di... быть противоположностью... oppressione f угнетение; гнёт; притеснение oppressivo agg угнетающий, притесняющий, давящий oppresso agg угнетённый; удручённый, подавленный; m pl oppressi угнетённые oppressore m угнетатель opprimente agg гнетущий, давящий caldo opprimente удушливый зной ~opprimere vt угнетать; притеснить, притеснять; fig удручать, угнетать, душить oppugnare vt опровергать, оспаривать oppure cong или же, или, либо, иначе optare vi выбирать; предпочитать, оказывать предпочтение opterei per... я бы предпочёл... opulenza f изобилие, роскошь opuscolo m брошюрка, брошюра ora I f час; время [‘o:ra] alla buon’ora! в добрый час! alla solita ora в обычное время, в обычный час alla stessa ora в то же время alle otto del mattino в восемь часов утра a tutte le ore постоянно di buon’ora рано di ora in ora время от времени di un ora agg часовой (например, пояс, беседа и т.п.) è ora пора (сказ.) è l’ora! пора! fra un’ora через час nelle ore libere на досуге, в свободные часы or ora только что ora locale местное время ora giusta точное время ore di punta часы пик ore libere досуг ora tarda поздний час ventiquattro ore сутки Il negozio è aperto 24 ore su 24. Магазин работает круглосуточно. In tre ore il lavoro è stato terminato. За три часа работа была закончена. Che ora è? или Che ore sono? Который час?, Сколько времени? [кэ орэ соно] ответы: Sono le otto. Восемь (часов). Sono le otto e cinque. Пять минут девятого. [...чинкуэ] Sono le otto e un quarto. Четверть девятого. Sono le otto e mezzo. Пол девятого. Sono le nove meno quarto. Без четверти девять. Sono le nove in punto. Девять ровно. Verso le tre. Около трёх. [вэрсо лэ трэ] ora II avv сейчас, теперь, нынче [‘o:ra] per ora пока, пока что or ora только что fin d’ora с этих пор d’ora innanzi или d’ora in poi отныне ora III cong то [‘o:ra] ora... ora... то... то... il vento ora aumentava, ora si calmava ветер то усиливался, то ослабевал ora qui, ora là то тут, то там orale m устный экзамен; agg устный, словесный oramai avv теперь уже, отныне; наконец-то orango m орангутанг orare vi молиться; умолять
Дата добавления: 2017-01-14; Просмотров: 400; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы! Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет |