Студопедия

КАТЕГОРИИ:


Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748)

Питання для самоперевірки




A) основна

План

ТЕМА XVІІ. УКРАЇНСЬКА КОМП’ЮТЕРНА ЛЕКСИКОГРАФІЯ

1. Загальна характеристика машинного фонду української мови.

2. Комп'ютерні технології в українській лексикографії.

3. Основні напрями в автоматизації української лексикографії.

4. Автоматичні словники: загальна характеристика.

Рекомендована література

1. Волошин В.Г. Комп’ютерна лінгвістика: Навчальний посібник. – Суми: ВТД "Університетська книга", 2004. – 382 с.

2. Дубічинський В.В. Українська лексикографія: історія, сучасність та комп'ютерні технології: Навч. посібник / Національний технічний ун-т "Харківський політехнічний ін-т". – Х.: НТУ "ХПІ", 2004. – 164 с.

3. Зубов А.В., Зубова И.И. Информационный технологии в лингвистике. – М.: Академия, 2004. – 208 с.

4. Карпіловська Є.А. Вступ до комп’ютерної лінгвістики. – Донецьк: Юго-Восток, 2003. – 184 с.

5. Клименко Н.Ф., Карпіловська Є.А. Передмова // Клименко Н.Ф., Карпіловська Є.А., Карпіловський В.С., Недозим Т.І. Словник афіксальних морфем української мови. – К., 1998. – 435 с.

6. Клименко Н.Ф., Карпіловська Є.А., Комарова Л.І. та ін. Морфемно-словотвірний фонд української мови як дослідницька та інформаційно-довідкова система // Мовознавство. – 1990. – № 6. – С. 41 - 50.

7. Кульчицький І.М. Комп’ютерна технологія укладання словників та проектування словникових баз даних на основі інформаційних лексикографічних моделей: Автореф. дис. …канд. філол. наук. – К., 2002. – 20 с.

8. Марчук Ю.Н. Основы комп’ютерной лингвистики. – М.: Народный учитель, 2000.– 226 с.

9. Пещак М.М. Нариси з комп'ютерної лінгвістики / НАН України; Український мовно-інформаційний фонд. – Ужгород: Закарпаття, 1999. – 199 с.

10. Черницький В.Б. Комп’ютерна лексикографія: Навч. посіб. – Миколаїв: НУК, 2004. – 81 с.

б) для самостійного конспектування

1. Пещак М.М. Стан і перспективи комп’ютерної лексикографії в Україні // Мовознавство. – 1996. – № 4-5. – С.8 - 11.

2. Русанівський В.М., Широков В.А. Інформаційно-лінгвістичні основи сучасної тлумачної лексикографії // Мовознавство. – 2002. – № 6. – С. 7 - 48.

3. Широков В.А., Рабулець О.Г., Костишин О.М., Шевченко І.В., Якименко К.М. Технологічні основи сучасної тлумачної лексикографії // Мовознавство. – 2002. – № 6. – С. 49 - 86.

в) додаткова

1. Бродська Р. Лексико-стилістичний аналіз тексту методом статистичної лексикографії: Навч. посібник. – Чернівці: Рута, 2003. – 200 с.

2. Демська-Кульчицька О. Корпуси мов і один із можливих підходів до проектування корпусу текстів української мови // Лінгвістичні студії. Вип. 13. – Донецьк, 2005. – С. 8-16.

3. Демська-Кульчицька О. Основи Національного корпусу української мови. – К.: Ін-т української мови, 2005. – 218 с.

4. Клименко Н.Ф., Пещак М.М., Савченко І.Ф. Формалізовані основи семантичної класифікації лексики. – К.: Наук. думка, 1982. – 312 с.

5. Украинский семантический словарь: Проспект. – К., 1990. – 340 с.

 

Завдання I. У програмі „Словники України” знайти слово «ескалація». Скопіювати парадигму слова у документ Word. Набрати нижче транскрипцію слова. Повторити зі словами Езоп, няньо.

 

Завдання ІI. У програмі “Словники України” знайти і скопіювати у документ Word антоніми до слів: добрий, здоровий, матеріальний, грубий.

 

Завдання ІІI. У програмі „Словники України” знайти і скопіювати у документ Word з розгорнутими ілюстраціями фразеологічні звороти, у яких вживаються слова: гонити, заробити, карб.

 

Завдання IV. Користуючись електронним словником УЛІС з набору ПролінгОфіс 5.0, знайти український переклад таких російських слів (оформити у вигляді таблиці у документі Word): каверзность, начеку, очерк, полоумный.

 

Завдання V. Підключити до електронного словника Lingvo 8 словник абревіатур, біблійний словник і словник прислів’їв. Відключити словник абревіатур.

 

Завдання VI. В “Електронній енциклопедії Кирила і Мефодія”, у розділах “Толковый словарь С.И.Ожегова и Н.Ю.Шведовой”, “Толковый словарь иностранных слов Л.П.Крысина” знайти і скопіювати у документ Word тлумачення слова «идеализм». Скопіювати також малюнок з аналогічної енциклопедичної статті.

1. Загальна характеристика машинного фонду української мови.

2. Досягнення української комп’ютерної лексикографії за останнє десятиріччя.

3. Комп'ютерні технології в українській лексикографії.

4. Автоматичні словники: загальна характеристика.

5. Основні напрями в автоматизації української лексикографії.


ЗАВДАННЯ ДЛЯ САМОСТІЙНОЇ РОБОТИ

 




Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2017-02-01; Просмотров: 68; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы!


Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет



studopedia.su - Студопедия (2013 - 2024) год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! Последнее добавление




Генерация страницы за: 0.018 сек.