КАТЕГОРИИ: Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748) |
Писатели-декабристы 3 страница
В элегии «На развалинах замка в Швеции» (1814) содержатся размышления Батюшкова о превратностях жизни. Перед его мысленным взором проходят давно прошедшие времена, о которых напоминают величественные развалины замка. Все здесь говорило о героическом прошлом, былых сражениях и битвах, о стойкости и мужестве людей, живших когда-то здесь. Поэт грустит о погибших славных воинах. Его печаль понятна. Она возникла от сопоставления героического прошлого с жизнью современной буржуазной Швеции с ее добропорядочной скукой и пошлостью. И у поэта возникает мысль: куда исчезают герои, яркие личности, и почему жизнь становится пресной, лишенной высоких устремлений? Грустные раздумья вызывает у Батюшкова и созерцание жизни в России. В стихотворении «Странствия Одиссея» (1814) поэт рассказал о том, как после долгих странствий Одиссей вернулся на родину и не узнал ее. Он и сам ощущает себя гомеровским героем, человеком, прошедшим через все жизненные невзгоды и оказавшимся обманутым в лучших своих ожиданиях. Ведь вернувшись на родину из заграничного похода, он не увидел в своей стране ни обновления, ни перемен, на которые так надеялись многие русские офицеры той поры. Тема поисков идеала, стремление познать мир и определить свое место в нем становятся постоянными в лирике поэта. В стихотворении «К другу» (1816) Батюшков говорит о том, как ему трудно найти выход из противоречий жизни, как страшно потерять веру в себя, в друзей. Поэт спрашивает: «Но где, скажи, мой друг, прямой сияет свет? Что вечно, чисто, непорочно?» И отвечает: Напрасно вопрошал я опытность веков И Клии мрачные скрижали, Напрасно вопрошал всех мира мудрецов, Они безмолвны пребывали. Поэт сравнивает себя с «тонким прахом», захваченным вихрем, с кораблем без руля, который «стремится по волнам И вечно пристани не знает». И трагическим аккордом звучат заключительные строки стихотворения: Так ум мой посреди сомнений погибал. Все жизни прелести затмились; Мой гений в горести светильник погашал, И музы светлые сокрылись. Разлад с окружающим миром, признание бесцельности жизни особенно полно отразились в одном из самых горестных стихотворений русской поэзии, условно названном «Изречение Мельхиседека»: Ты знаешь, что изрек, Прощаясь с жизнию, седой Мельхиседек? Рабом родится человек, Рабом в могилу ляжет, И смерть ему едва ли скажет, Зачем он шел долиной чудной слез, Страдал, рыдал, терпел, исчез. Это был болезненный крик человека, так и не сумевшего прийти к гармонии идеала и действительности, найти воплощение мечты о прекрасном и совершенном человеке. Этот разлад будет много лет мучить русских поэтов и писателей, приобретая то форму открытого протеста, то горькой иронии, то беспросветной тоски и печали. Батюшков писал не только стихи. Он пробовал себя в разных жанрах. Его перу принадлежат стихотворная повесть «Странствователь и домосед», историческая повесть «Предслава и Добрыня», эссе «Прогулка по Москве», «Прогулка в Академию художеств» и др. В 1818 году Батюшков уехал на дипломатическую службу в Неаполь. Там у него обнаружилась тяжелая наследственная болезнь – шизофрения. Его пытались лечить, но болезнь прогрессировала. Он перестал узнавать даже близких ему людей, пытался покончить с собой, а потом замкнулся в себе и ни с кем не общался. В таком состоянии Батюшков прожил в Вологде почти тридцать лет. Умер он от тифа в 1855 году. Болезнь не дала поэту полностью раскрыть свой талант. Он выбыл из литературы в тот момент, когда во всю мощь развернулся гений Пушкина, а сам Батюшков стоял на пороге больших свершений. Талант его в эту эпоху, по словам Белинского, проявил бы себя «во всей своей силе, во всем своем блеске». Батюшков вместе с Жуковским был одним из первых русских поэтов, стремившихся в своем творчестве к простоте и естественности. Его поэзия оказала большое влияние на развитие всей отечественной поэзии. Она, как и поэзия Жуковского, подвела итоги исканиям поэтов, XVIII века и подготовила почву для пышного расцвета новой русской литературы, родоначальником которой стал Пушкин. «Батюшков много и много способствовал тому, что Пушкин явился таким, каким явился действительно. Одной этой заслуги со стороны Батюшкова достаточно, чтобы имя его произносилось в истории русской литературы с.любовью и уважением», – писал Белинский. Вопросы и задания 1. Охарактеризуйте основной пафос ранней поэзии Батюшкова. 2. Отметьте особенности произведений поэта, связанных с событиями Отечественной войны 1812 года. 3. Объясните причины возникновения в поэзии Батюшкова трагических мотивов. Литература Афанасьев В. Ахилл, или Жизнь Батюшкова. М., 1987. Кошелев В.А. Творческий путь К.Н. Батюшкова. Л., 1986; Константин Батюшков. Странствия и страсти. М., 1987. Немзер А., Зубков Н. Свой подвиг совершив... М., 1987. Творчество А.С. Грибоедова (1795-1829) В литературе Александр Сергеевич Грибоедов остался автором «Горя от ума», несмотря на то, что написал не только одно это произведение. История рассудила правильно: все сочиненное и задуманное им меркнет в сравнении с блестящей и необычайно остроумной комедией. Не менее пяти лет отдал Грибоедов своему творению, пока из комедии «Горе уму» оно превратилось в комедию «Горе от ума». Замысел комедии с самого начала включал сочетание легкой светской комедии с комедией нравов и с водевилем. Выражение «Горе от ума» пришло из водевиля, но лишилось того шаловливого оттенка, который оно имело там, и его смысл стал более серьезным, более драматичным. В раннем названии комедии подразумевалось, что основным героем был просветительский разум, отвлеченный ум, а Чацкий – его носителем, его сценическим инструментом. В новом заглавии Грибоедов подчеркнул, что Чацкий – главный герой, а ум – одно из его свойств, качеств, определяющее содержание личности и характера. Так, уже из самого названия комедии видно, что Грибоедов преодолевал излишнюю нравоучительность комедии нравов, ее надежду на возможность исправления пороков людей комедийным действием и словом. Но Грибоедов изменяет отношение и к легкой светской комедии. Он устраняет из нее легковесность содержания, сохраняя легкий, изящный, эпиграмматический и афористический стиль, живость диалогов, остроту реплик. Его цель – художественно описать состояние общества и воплотить характер молодого свободомыслящего дворянского интеллигента, поднявшегося над умственным, душевным, нравственным уровнем изображенного общества. В основу жанра «Горя от ума» легла высокая комедия с конфликтом общественного содержания, сопряженная с комедией нравов, с легкой светской комедией и с водевилем. Грибоедов опирался на солидную европейскую традицию, в частности на комедию Мольера «Мизантроп» с ее главным героем Альцестом (амплуа «злой умник»). Поэтому интрига комедии вполне традиционна. Чацкий, благородный молодой человек, ведущий свободную жизнь (он нигде не служит, хотя был офицером и состоял при неких министрах), независимый от старых нравственных догм, патриотически настроенный, неожиданно возвращается в Москву, когда многое в ней переменилось, а многое осталось прежним. Сам же Чацкий не изменился: он по-прежнему столь же пылок, столь же горяч. Как и раньше, он влюблен в Софью, с которой вместе воспитывался в доме Фамусова, и не сомневается, что и она сохранила к нему то же чувство. Оживленный, в приподнятом настроении, он предается воспоминаниям о том, как раньше проводил время в Москве, перебирает знакомых и шутит. В его речах нет злобы: Послушайте, ужель слова мои все колки? И клонятся к чьему-нибудь вреду? Но если так: ум с сердцем не в ладу. По мере развития действия в Чацком растет предчувствие измены Софьи. Во втором действии Чацкий, оставшись один, говорит: Ах! Тот скажи любви конец, Кто на три года вдаль уедет. А в третьем действии Чацкий полон решимости узнать, кто же стал избранником Софьи («Дождусь ее и вынужу признанье: Кто наконец ей мил? Молчалин! Скалозуб!») И на прямой вопрос: «Кого вы любите?» – Софья опять отвечает уклончиво.Тайна для Чацкого остается, и он мучительно пытается ее разгадать. Он не может поверить, будто кто-то из встреченных им в доме лиц является ее избранником. И чем загадочнее для Чацкого становится «игра» Софьи, чем холоднее относится она к нему, тем более возрастает его любовь, тем более вскипает в нем ревнивое чувство. В первом действии Чацкий восхищался Софьей, на все лады расхваливая ее и признаваясь в любви («В семнадцать лет вы расцвели прелестно, неподражаемо...», «И все-таки я вас без памяти люблю», «Как Софья Павловна у вас похорошела!», «Как хороша!»). Здесь же Чацкий произнес фразу «ум с сердцем не в ладу», имея в виду, что ему чуждо злорадство, что он лишь беззаботно смеется над странностями светских обывателей Москвы. Но когда к третьему действию становится уже ясно, что Софья что-то скрывает, любовь Чацкого оборачивается безумием. Выражение «ум с сердцем не в ладу» характеризует состояние героя: «ум» внушает Чацкому, что Софья его не любит, что ее душа занята другим, а «сердце» сигнализирует герою, что он, несмотря на холодность Софьи, ее любит, что соперников здесь у него нет и что счастье еще возможно. Этот разлад ума и сердца ведет к теме любовного помешательства, теме, издавна бывшей пружиной комедии. И Чацкий вполне серьезно и одновременно метафорически говорит о том, что уже «болен», что, узнав об «измене», он постарается «излечиться»: От сумасшествия могу я остеречься; Пущусь подалее простыть, охолодеть, Не думать о любви... Эту метафору тут подхватывает Софья: Вот нехотя с ума свела! Так тема безумия от любви оказывается пружиной интриги. Слова «любовь», «ум», «безумие», «сумасшествие» обыгрываются в «Горе от ума» с первой сцены. Постепенно, однако, метафора «развеществляется», то есть словам возвращается их первичный смысл. Начиная с третьего действия любовное сумасшествие превращается в настоящее: Софья распускает слух, будто Чацкий и в самом деле сошел с ума. А потом вновь речь заходит о возможном умопомрачении, только не от любви, а от одного московского воздуха, которым дышат персонажи и которым вынужден дышать герой: Вы правы: из огня тот выйдет невредим, Кто с вами день пробыть успеет, Подышит воздухом одним, И в нем рассудок уцелеет. Тема безумия от любви, сначала игривая, легкая в словах Лизы, постепенно получает зловещий оттенок: быстро распространяется слух, что Чацкий сумасшедший. Этот слух обрастает подробностями, отыскиваются подлинные причины умопомрачения Чацкого, а Фамусов даже приписывает себе первенство в обнаружении самого факта («Я первый, я открыл!»). Так возникает тема «умного безумца». Завершает комедию тема мнимого безумия от недюжинного ума, который отвергнут миром. Причем герой считает этот мир поистине нелепым и безумным. Так обе стороны конфликта – фамусовская Москва и молодой человек, отвергающий отжившие, по его мнению, представления, – сталкиваются в непримиримом противостоянии, в ходе которого не может быть достигнуто согласие. Конфликт неминуемо из комического перерастает в трагический. Главный антагонист Чацкого – Фамусов. Он вместе с гостями, со множеством внесценических персонажей олицетворяет Москву, а дом Фамусова – это и есть Москва в миниатюре. Здесь господствует старый уклад, старые обычаи и старые нравы. Во главе дома стоит совсем не глупый, но легковерный отец (таково сценическое амплуа Фамусова). Но это обманчивое впечатление: Фамусов умен, недаром его речь метка и афористична. Суть в другом – почему умный человек выглядит глупцом? Да потому, что он держится отживших нравственных правил, сознательно, по собственной воле, исповедует ушедшую в прошлое мораль. По его мнению, Москва – особый город, особый угол империи, непохожий на остальную Россию. «А батюшка, – обращается он к Скалозубу, – признайтесь, что едва Где сыщется столица, как Москва». В своем монологе (д. II, явл. 4) Фамусов на все лады расхваливает московское дворянство, его хлебосольство и гостеприимство (часто беспринципное: «Хоть честный человек, хоть нет, Для нас ровнехонько для всех готов обед»), старичков, сыновей и внучат, «которые в пятнадцать лет учителей научат», дам, способных заседать в Сенате и командовать войсками, благонравных дочек. Словом, «на всех московских есть особый отпечаток». Этот особый отпечаток в известной независимости суждений, в неумелой, но пустой, никуда не ведущей и ничего не предлагающей оппозиционности Петербургу («поспорят, пошумят» и... разойдутся), в дворянской спеси («ведь столбовые все, в ус никого не дуют...»). В последнем действии комедии Фамусов не знает, что делать: предать ли домашний случай огласке («В Сенат подам, министрам, государю») или, напротив, скрыть, так как боится московской молвы. В конце концов он склоняется к последнему, потому что мнение Марьи Алексеевны и Москвы перевешивает мнение царя и Петербурга. Москва имеет свой голос, но он направлен в защиту старого порядка и враждебен всякой новизне. Дворянская Москва поклоняется чину и богатству. Она подчиняется общему мнению, каким бы вздорным оно ни было. Личность признается в ней личностью постольку, поскольку она согласна с Москвой. Московское общество приводит все мнения к одному, допуская разногласия по мелочам. Москва, таким образом, стремится обезличить людей, лишить их собственного мнения. В старой столице торжествует круговая родственно-дружественная порука, а не дело. И потому прислуживание выше службы. Так появляются в монологах Фамусова, в репликах других лиц, в поведении Молчалина, Репетилова признаки идеального прошлого, которое Фамусов стремится сохранить в неприкосновенности. В его голове возникает ретроградно-утопический образ стародавней Москвы с ее закоснелыми, неподвижными порядками и нравственными нормами, когда угодничество ради доходного места считалось верхом ума. Фамусов, а следовательно, и Москва выступают врагами всякой новизны. Они хотят законсервировать, заморозить старый уклад. А так как неподвижность и косность могут быть удержаны только невежеством, то главным врагом Фамусова становятся ученье, просвещенье. Ученье – вот чума, ученость – вот причина, Что ныне, пуще, чем когда, Безумных развелось людей, и дел, и мнений. В этом пункте с Фамусовым согласны все: Хлестова, княгиня Тугоуховская, Скалозуб, Загорецкий.. Главное «зло» – в книгах: Уж коли зло пресечь: Забрать все книги бы, да сжечь. Из всего этого ясно видно, что в осуждаемой Чацким косности и неподвижности заключена мощная отрицательная сила Фамусова и московского общества. Люди фамусовского круга при чувстве опасности тут же объединяются, они чуют исходящую от Чацкого угрозу своим интересам и сплачиваются, чтобы отстаивать свои выгоды. Сила быта не только подавляет личность, но превышает силы добра, которое оказывается хрупким и незащищенным. Это одна сторона фамусовского мира. Другая заключена в его приспособляемости. Время не стоит на месте, и Москва меняет свой вид, меняет нравы. В ней появляются молодые люди, протестующие против устаревших нравов, обычаев и ратующие за службу делу, а не лицам. Они хотят служить не ради чинов и наград, а для блага и пользы отечества, содействовать успехам просвещения. А чтобы служить с толком, они черпают знания из книг, удаляются от света и погружаются в учение и в размышление. Они, наконец, странствуют, чтобы лучше узнать мир. Эти новые лица представляют для Фамусова и фамусовской Москвы серьезную опасность, потому что они разрушают старый уклад. Фамусов и его общество вынуждены приспосабливаться к изменениям, если они намерены выжить в складывающихся новых условиях. Лучшие, идеальные времена Максима Петровича и Кузьмы Петровича для фамусовского круга прошли, но заветы предков святы. Фамусов, конечно, не думает сдаваться и обладает еще значительной силой, на его стороне оказывается та часть молодого московского поколения, которая предпочла, в отличие от Чацкого, старые порядки новым. Если Чацкий разрывает со своим прежним окружением и покидает фамусовское общество, то Молчалин, напротив, стремится войти в него. А это значит, что фамусовская Москва не только стареет, но и молодеет. В нее вливаются свежие силы, способные постоять за косные порядки и нравственные нормы. Для Чацкого Молчалин слишком мелок, слишком подл, слишком ничтожен, чтобы обращать на него внимание. Но на самом деле именно Молчалин и на службе, и в сердце Софьи сменяет Чацкого. Его нельзя недооценивать. Скалозуб приходит в армию, которую оставили и Чацкий, и Платон Михайлович Горич, ставший «мужем-мальчиком», «мужем-слугой». А Молчалин замещает Чацкого в штатской службе, постепенно поднимаясь по служебной лестнице. Чацкий же недооценивает приспособляемость фамусовской Москвы к изменяющимся условиям. Он входит в дом Фамусова энтузиастом, уверенным в том, что нынешних успехов разума и просвещения достаточно для обновления общества, которое, как думает Чацкий, обречено. Кто же из здравомыслящих людей ныне держится правил, о которых столь вдохновенно рассказывает Фамусов, припоминая случай с Максимом Петровичем? Какой же найдется безумец, недоумевает Чацкий, Хоть в раболепстве самом полном, Теперь, чтобы смешить народ, Отважно жертвовать затылком? Нет, решает Чацкий, «век нынешний» уже пересилил «век минувший». «Век нынешний» совсем иной: «...нынче смех страшит и держит стыд в узде». «Недаром» нынешних «охотников поподличать» «жалуют скупо государи». И затем снова произносит приговор: «Нет, нынче свет уж не таков». Потому-то для Чацкого само собой разумеется, что фамусовское общество скоро потерпит полный крах и его мораль исчезнет. Поэтому же Чацкий с такой нескрываемой насмешкой смотрит на Молчалина, уверенный, что человека с подобными качествами ума и свойствами души никак нельзя любить, ибо в нем нет ничего достойного внимания. Однако в том и другом случае – с Фамусовым и с Молчалиным – Чацкий жестоко ошибается. Если в начале комедии он высоко возвышается над обществом, то по мере развития действия его восторженность, энтузиазм постепенно угасают и он все больше чувствует зависимость от фамусовской Москвы, которая оплетает его вздорными слухами, непонятными отношениями, пустыми советами и всевозможной суетой. Чем возвышеннее и трагичнее становится образ Чацкого, тем более глупыми и пошлыми оказываются обстоятельства, в которые он попадает. Образ Чацкого строится Грибоедовым на несовпадении персонажа и тех положений, в которые он попадает. При этом сценические маски Чацкого – «ложный жених», «говорун», «злой умник», «герой-резонер», «умный скептик» – каждый раз по-новому совмещаются друг с другом и образуют подчас противоречивые сочетания. Нет никакого сомнения в том, что Грибоедов поставил перед собой цель всячески возвеличить Чацкого. Одновременно он вовсе не хотел сделать его книжным, искусственным персонажем, а стремился придать ему черты живого человека. Поэтому Грибоедов наделил Чацкого наивностью, восторженностью, молодым энтузиазмом, нетерпеливостью и горячностью. Чацкий, как мы помним, первоначально наивно воспринимает фаму-совский мир, не видя в нем опасной и грозной силы. Но эта наивность Чацкого ставит его иногда в сомнительные и странные для положительного лица комедии положения. Например, Чацкий произносит монолог на вечере у Фамусова, (д. III, явл. 22), но не замечает, что только сотрясает воздух, так как его никто не слушает. Здесь его положение напоминает положение Фамусова (д. II, явл. 3), который заткнул уши и не слышит известия о прибытии Скалозуба. Конечно, Грибоедов вовсе не хотел, чтобы Чацкий выглядел смешным. Мысль Чацкого высоко взлетела, он находится во власти негодования и не может остановить поток переполняющих его правдивых слов. Ему совершенно безразлично, слышат его или нет – ему важно высказаться в полный голос. В этом случае он выступает трагическим лицом, произносящим суровые истины ничтожному обществу. А раз так, то его слово адресовано не действующим лицам, а зрителю, и потому Чацкий оказывается тут героем-резонером, рупором автора. Грибоедов вывел Чацкого возвышенным лицом. Для того, чтобы яснее передать характер Чацкого и отчетливее выявить смысл этой ситуации, Грибоедов пародирует ее в последнем действии. Там появляется Репетилов, который безостановочно говорит, и несколько раз сам с собою. Он некоторое время вещает в пустоту, пока один персонаж сменяет другого, и продолжает говорить, не замечая, что творится у него перед глазами. «Слепота» Репетилова совсем другого, чем у Чацкого, происхождения: Чацкий высоко взлетел мыслью, Репетилов самовлюбленно упивается хвоей пустой говорливостью. Вообще Репетилов целиком принадлежит толпе, он ближе старикам, которые только шумят. В этом отношении он оттеняет ум и возвышенные мысли Чацкого. Что касается любовной линии, то наивность Чацкого и здесь проистекает из того, что герой комедии не может смириться с мыслью, будто Софья могла полюбить Молчалина. Для Грибоедова тут важна была степень ослепленности Чацкого любовью, чистота и сила его любви. Герой настолько уверен в уме и нравственных достоинствах своей возлюбленной, что отказывается признать очевидную истину. Пушкин отметил и оценил эту сторону комедийной интриги: «Между мастерскими чертами этой прелестной комедии – недоверчивость Чацкого в любви Софьи к Молчалину – прелестна! – и как натурально!». И все же Чацкий слишком наивен. Героиня несколько раз говорила ему, что он смешон и что его подозрения насчет Молчалина небеспочвенны. И в самом деле, Софья воспринимает Чацкого в духе «злого умника», типичного персонажа тогдашних комедий: Да! грозный взгляд, и резкий тон, И этих в вас особенностей бездна... Заметно, что вы желчь на всех излить готовы... Софья прямо и довольно резко говорит Чацкому: На что вы мне? А в следующем, третьем действии открывает Чацкому тайну о своем чувстве к Молчалину: Но, может, истина в догадках ваших есть, И горячо его беру я под защиту... Зритель и читатель комедии давно уже знают, еще с первого действия, что Молчалин – возлюбленный Софьи, а Чацкий слишком долго разгадывает, кто избранник героини и любит или не любит она Молчалина. То, что возвышенный положительный герой попадает в смешные положения и что между его характером и этими положениями существует противоречие, вызывает сомнения в совпадении замысла комедии с исполнением. Наиболее полно и принципиально возражал против плана комедии и художественного решения Грибоедовым образа Чацкого Пушкин. В письме к П.А. Вяземскому он отозвался так: «...во всей комедии ни плана, ни мысли главной, ни истины. Чацкий совсем не умный человек – но Грибоедов очень умен». В письме к А.А. Бестужеву Пушкин несколько смягчил свою оценку, но в отношении Чацкого остался тверд: «В комедии «Горе от ума» кто умное действующее лицо? Ответ: Грибоедов. А знаешь ли, что такое Чацкий? Пылкий, благородный и добрый малый, проведший несколько времени с очень умным человеком (именно с Грибоедовым) и насытившийся его мыслями, остротами и сатирическими замечаниями. Все, что говорит он, очень умно. Но кому говорит он все это? Фамусову? Скалозубу? На бале московским барышням? Молчалину? Это непростительно. Первый признак умного человека – с первого взгляда знать, с кем имеешь дело, и не метать бисера перед Репетиловыми и тому под». Последующая критика пыталась защитить Грибоедова от Пушкина. В частности, ссылались на то, что декабристы и либералы 1810 –1820-х годов открыто проповедовали в обществе перед всеми свои взгляды, а стало быть, и находившимся там молчалиным и репетиловым, и закосневшим Фамусовым, и скалозубам, и московским бабушкам. Но такое доказательство бьет мимо цели, так как законы быта и законы сцены неодинаковы. Кроме того, оно лишь свидетельствует, что и либералы были наивны, неопытны, не очень умны, если всем навязывали свои взгляды. Чацкий осуждает Репетилова за то, что «тайные собранья» «секретного союза», в котором состоит Репетилов, проходят в Английском клубе. В ответ на это сообщение безудержного болтуна он иронически спрашивает: Ах! я, братец, боюсь. Как? В клубе? Точка зрения Пушкина не может быть оставлена без ответа. Пушкин усмотрел непоследовательность Грибоедова в том, что Чацкий замечает глупость Репетилова в только что описанном случае, а сам оказывается в таком же сомнительном и странном положении. Для такого взгляда у Пушкина, были основания, он сразу же отделил Чацкого от Грибоедова: Чацкий – добрый, благородный, пылкий, но не очень умный малый, тогда как Грибоедов умен. Чацкий ведет себя наивно, он смешон, и роль возвышенного, трагического героя ему не по плечу. Но с другой стороны, Чацкий высказывает умные мысли («Все, что говорит он, очень умно»), и, следовательно, он – передатчик идей Грибоедова. В этом случае его роль сходна с ролью героя-резонера, доносящего до зрителей авторскую точку зрения. Как герой-резонер Чацкий получает возможность непосредственно обращаться к зрителям. Но тогда существенно ослабевает его связь с действующими лицами. Чацкий в некоторых случаях их не замечает и не слышит. А если нет взаимодействия с другими персонажами, то, стало быть, герой попадает в комические положения и.более смешон, чем трагичен. Даже роль резонера ему не совсем по силам, потому что авторское мнение не стало его мнением. С точки зрения Пушкина, получается так, что в «Горе от ума» по-, является еще одно действующее лицо – Грибоедов. Конечно, Пушкин хорошо понимал, что дискредитация Чацкого не входила в намерение Грибоедова. С точки зрения Пушкина, это произошло потому, что автор не преодолел до конца правила драматургии классицизма. Так называемый реализм грибоедовской комедии еще очень условен, хотя в ней сделан огромный шаг вперед, особенно в передаче нравов и характеров общества, в языке и стихе. Однако автор все же присутствует в комедии, тогда как в подлинно реалистической драматургии автор не должен обнаруживать себя. Авторская мысль должна вытекать из взаимодействия персонажей. Чацкому, кроме главного его антагониста Фамусова и пародийного персонажа Репетилова, противопоставлен еще и Молчалин. Чацкий справедливо считает его бессловесным ничтожеством, но он ошибается в оценке Молчалина, потому что именно Алексей Степаныч, пока еще не вошедший в силу, уже вытесняет Чацкого (и Чацких) отовсюду. Надо признать, что Грибоедов очень тонко и точно подметил, откуда фаму-совское общество черпает пополнение. Основная черта Молчалина – подлость. Он входит в фамусовский круг не из дворянского и не из просвещенного мира. Он принадлежит к низкому или, как тогда говорили, подлому сословию, возможно мещанскому. У него нет и не может быть тех понятий, которые сложились у образованных дворян, о личном достоинстве, о недопустимости лести, искательства, чинопочитания. Наконец, Молчалин взят из провинции, где нравы были еще более дремучими, чем в Москве. Оттуда Молчалин и вынес правила, завещанные отцом, – угождать всем без исключения, без изъятия. Идеал Молчалина столь же примитивен, как и он сам, – «награжденья брать и весело пожить». Он вполне согласуется с московским укладом жизни. По характеру Молчалин двойственен: с одной стороны – у него подлая, а с другой – угодливая натура. Он принадлежит как будто к господам (чиновник, секретарь Фамусова, принят в дворянском кругу) и к слугам (недаром Хлестова указывает ему на место: «Молчалин, вон, вон чуланчик твой, Не нужны проводы, поди, Господь с тобой»). Эта двойственность выражается и в том, что он боится Фамусова, но не может отказаться от угождения Софье и потому «принимает вид» ее любовника. Он частый гость в спальне Софьи, но не как пылкий возлюбленный, а по обязанности слуги, выполняющего должность платонического воздыхателя. Обманывая Софью, он обманывает и Фамусова: дрожа перед ним и зная, что тот никогда не допустит его женитьбы на своей дочери, он не может отказать ей. Человеческие качества Молчалина впрямую согласуются с его жизненными правилами, которые он четко формулирует: умеренность и аккуратность. «Ведь надобно ж зависеть от других». Он и бессловесен потому, что в его лета «не должно сметь Свое суждение иметь». Однако его молчаливость пропадает, когда Молчалин оказывается наедине с Лизой. Тут он, напротив, весьма красноречив, в его языке угадываются два речевых потока. Один – мещанско-чиновничий, свидетельствующий о его низком происхождении и связанный с грубостью чувств, с примитивностью душевных свойств («Я в Софье Павловне не вижу ничего завидного», «Пойдем любовь делить Плачевной нашей крали», «Без свадьбы время проволочим...»). Другой – книжно-сентиментальный, усвоенный им от Софии, изобилующий уменьшительно-ласкательными словами («Веселое созданье ты! живое!», «Какое личико твое!», «Подушечка, из бисера узор...», «Игольничек и ножички, как милы!», «С духами скляночки: резеда и жасмин», «Кто б отгадал, Что в этих щечках, в этих жилках Любви еще румянец не играл!», «Мой ангельчик, желал бы вполовину К ней то же чувствовать, что чувствую к тебе; Да нет, как ни твержу себе, Готовлюсь нежным быть, а свижусь и простыну», «Дай обниму тебя от сердца полноты», «Зачем она не ты!»). Некоторые переклички образов и мотивов в словах Молчалина и Софьи говорят о том, что Молчалин легко усваивает искусственную книжную культуру. Молчаливый платонический воздыхатель и влюбленная в него барышня становятся нравственно близкими. Так, Молчалин говорит Лизе в конце второго действия:
Дата добавления: 2014-11-29; Просмотров: 903; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы! Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет |