КАТЕГОРИИ: Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748) |
Позитивный и негативный перенос
Нередко между аналитиком и пациентом устанавливаются такие хорошие рабочие отношения, в результате которых наблюдается заметное продвижение вперед. Пациент с нетерпением ждет встреч с аналитиком, выполняет все его предписания, определенные спецификой аналитического лечения, с охотой помогает ему в выявлении причин возникновения невротических симптомов. Аналитик не может в душе не порадоваться на примерного пациента и предвкушает тот триумф, который не замедлит дать знать о себе в форме выздоровления больного. Но однажды его может застать врасплох та резкая перемена в настроении пациента, которая может сопровождаться вспышкой эмоциональных чувств и пугающими посягательствами на его личность или проявлением непонятной отчужденности и даже агрессии, которые как бы перечеркивают всю предшествующую работу по установлению доверительных отношений между ними. В описанном клиническом случае с Анной О. Брейер столкнулся с непонятным и испугавшим его явлением, когда асексуальная, как ему казалось, пациентка в состоянии невменяемости изображала роды и во всеуслышание заявляла, что ждет ребенка от своего лечащего врача. Шокированный подобным.поведением интеллигентной молодой девушки, Брейер сделал все для того, чтобы успокоить пациентку, с которой он общался на протяжении двух лет. Но с этого момента он перестал быть ее лечащим врачом и постарался забыть о неприятном для него инциденте. В более простои, но не менее щепетильной ситуации оказался и Фрейд. Когда однажды его пациентка, вышедшая из гипнотического состояния, бросилась ему на шею, S81 он был шокирован не менее, чем Брейер. Но, в отличие от Брейера, основатель психоанализа серьезно задумался над тем необычным явлением, с которым ему пришлось столкнуться во время терапии. Он не считал себя настолько неотразимым мужчиной, чтобы ни с того, ни с сего зрелая женщина бросалась ему на шею. В необычном для терапии эпизоде он усмотрел психическое явление, связанное с перенесением на него как на врача интенсивных нежных чувств пациента. Это было открытием того явления переноса (трансфера), которое с необходимостью возникает в процессе аналитической работы. Когда Фрейд рассказал Брейеру о своем открытии, он снял с души последнего тяжелый камень сомнений и опасений, возникших у него в связи с непонятным эпизодом с Анной О. Брейер принял к сведению сообщение Фрейда о переносе, что облегчило его душу, но не подтолкнуло к изучению этого явления. Основатель же психоанализа сделал для себя вывод, что в процессе аналитической работы пациент переносит чувства на личность врача, ситуация лечения не предопределяет этого переноса, хотя и способствует ему, готовность к переносу чувств на врача обусловлена иным источником, уходящим своими корнями в прошлое пациента. В процессе аналитической работы могут возникать две формы переноса — позитивная и негативная. Позитивный перенос связан с проявлением нежных чувств к аналитику. Негативный перенос свидетельствует о проявлении к нему со стороны пациента враждебных чувств. Позитивный перенос способен принимать различные формы. Он может выступать в форме бурной или умеренной любви с ярко выраженной или скрытой сексуальной подоплекой. Если аналитик мужчина, а пациент женщина, то перенос нежных чувств на аналитика чаще всего оказывается эротически окрашенным. Незакомплексованная в сексуальном отношении женщина может не только с обожанием смотреть на своего аналитика, но и открыто требовать проявления ответных чувств. Она может видеть эротические сны с участием аналитика и с наслаждением рассказывать о них, тем самым как бы поощряя его на соответствующие действия. Своей одеждой и своим поведением она может настойчиво соблазнять аналитика, склоняя его к близости, назначая свидание и делая все для того, чтобы он не устоял перед ее чарами и обаянием. Более скромная и стыдливая женщина не отважится на откровенное обольщение. Она даже будет подавлять свои эротические мысли и желания, испытывая страх и неудобство перед тем, что вдруг аналитик заметит ее чувства и отвергнет любовь, выставив ее на посмешище. Порой возникает и такая форма позитивного переноса, при которой девушка может испытывать к пожилому аналитику дочерние чувства и желание стать для него любимой дочерью. Наконец, женщина или девушка может осуществить перенос на аналитика таких чувств, которые будут свидетельствовать не о проявлении эротических влечений, а о желании стать близким товарищем, проводить вместе время в интеллектуальных беседах, встречаться в качестве друга семьи в свободное время, не ограниченное аналитическим часом. Все эти виды позитивного переноса мне довелось испытать на себе. На начальных стадиях своего проявления они способствовали установлению доверительных отношений с пациентами и той продуктивной аналитической работе, которая интенсифицировалась под воздействием легкой влюбленности с их стороны. Собственно говоря, именно благодаря легкой влюбленности, привязанности и проявлению нежных чувств со стороны пациентов удается создать такую благоприятную атмосферу, в рамках которой аналитическая работа осуществляется более непринужденно, легко, человечно и доставляет удовольствие как пациенту, так и аналитику. В этом отношении аналитическая ситуация напоминает собой учебный процесс, где влюбленность учеников в своего преподавателя и их привязанность к нему неизменно способствуют усвоению излагаемого преподавателем материала и повышению успеваемости класса или студенческой группы. Влюбленный в преподавателя ученик или студент не может не выполнить домашнее задание или не подготовиться к очередному испытанию на экзамене. Разумеется, случается всякое, и, находясь в состоянии влюбленности, ученик или студент может оказаться как бы не от мира сего, когда он будет теряться и лишаться дара речи, если его вызовет к доске обожаемый преподаватель. И все же чаще всего он будет стараться выглядеть даже лучше, чем есть на самом деле, и, следовательно, приложит все усилия к достижению успеха по тому предмету, который ведет обожаемый им преподаватель.
В аналитической ситуации легкая влюбленность в аналитика и привязанность к нему, несомненно, заставляют пациента быть на высоте, что способствует его продуктивной работе. Однако все хорошо в меру. Повышенная влюбленность или излишняя привязанность пациента к аналитику имеют свои издержки, оборачивающиеся возникновением невроза переноса. В случае попыток откровенного соблазнения пациенткой аналитика и настойчивого предъявления требований на ответные эротические чувства с его стороны создается подчас такая трудно преодолимая ситуация, из которой не каждый психоаналитик может выйти с достоинством и честью. Особенно трудно приходится молодым, начинающим аналитикам, которые, несмотря на теоретические знания об эротическом переносе, в своей терапевтической деятельности оказываются иногда не готовыми к подобного рода процессам ни физически, ни морально, ни интеллектуально. Вспоминаю случай, имевший место в аналитической работе начинающего специалиста. На групповых суперви-зиях, когда он докладывал о своей работе и воспроизводил материалы конкретных сессий, многие восприняли его логически выверенную и строго организованную систему ведения аналитической сессии как безукоризненную и образцовую. Особенно это бросалось в глаза на фоне изложения клинических случаев, представленных другими начинающими аналитиками, когда воспроизводимые ими сессии казались размытыми, не конкретными, не структурированными. Правда, меня уже тогда насторожила излишне рациональная, не допускающая обычных человеческих эмоций манера ведения сессии «образцовым» начинающим аналитиком. Вскоре оказалось, что эта система рухнула, как только у пациентки обнаружился эротизированный перенос на аналитика. Воспроизводя сессию, на которой проявился данный перенос, аналитик выразил свое возмущение по поводу того, что пациентка посмела проявлять свои чувства, мешающие аналитической работе. «Как же так, — возмущался он, — я стремлюсь быть логически точным в постановке вопросов и в проработке соответствующего материала, чтобы облегчить страдания больной, а она занимается какими-то глупостями! Это просто недопустимо! Я веду серьезную работу, а у пациентки на уме какие-то шашни!». Возмущение аналитика по поводу недостойного поведения пациентки было настолько искренним и, судя по всему, так сильно задело его логически отточенное и сверхрациональное мышление, что он больше не приходил на супервизии и, скорее всего, оставил свою пациентку, которая ни в чем не была виновата. Теоретически аналитик знал о том, что в процессе аналитической работы у пациентки может возникнуть перенос, в том числе и эротического характера. Но как только это случилось на практике, все его познания в области переноса оказались недейственными и, фактически, разбились о «железную логику» рационального мышления. Не исключено, что эротизированный перенос со стороны пациентки затронул в нем самом нечто такое, что оказалось непроработанным в процессе личного анализа. Позитивный перенос на аналитика может наблюдаться и в том случае, когда пациент является одинакового с ним пола. Правда, в отличие от женщин, у пациентов-мужчин не так часто имеет место эротизированный перенос. У них можно наблюдать, скорее, идеализацию, переоценку его личных и профессиональных качеств. Нередко позитивный перенос обретает такую форму, когда пациент-мужчина стремится установить дружеские отношения с аналитиком. Мне неоднократно приходилось оказываться в подобной ситуации переноса, когда пациенты-мужчины приглашали к себе домой или в ресторан для продолжения контактов на неформальном уровне. Стоило только мне отказаться от подобных предложений, как тут же у некоторых пациентов возникало чувство обиды или ревности. И хотя не все они открыто обнаруживали свои чувства, тем не менее каждый раз приходилось обсуждать с ними подобную ситуацию. Кроме того, по сравнению с женщинами, у пациентов-мужчин чаще возникает негативный перенос, связанный с интеллектуальным сопротивлением и теми протестными реакциями, которые ранее обнаруживались у них по отношению к отцу. Проработка материала, связанного с позитивным переносом, осложняется тем, что нередко этот перенос превращается в свою противоположность, становится негативным. Как известно, от любви до ненависти один шаг. Это справедливо и по отношению к позитивному переносу, который незаметно для аналитика может оказаться негативным. Казалось бы, у пациента наблюдается явный позитивный перенос, который сопровождается привязан-
ностью к аналитику и способствует становлению и укреп-?! лению доверительных отношений между ними. Однако в| процессе дальнейшей аналитической работы может слу* читься так, что позитивный перенос отойдет на второ* план и вместо него возникнет такой негативный перенос,! в результате которого враждебные чувства к аналитику не| только окажутся преобладающими, но и разрушительным! образом скажутся на аналитической ситуации как таковой. Как замечал Фрейд, «во время лечения мы беспре-1 рывно должны бороться с сопротивлениями, которые мо-f гут превращаться в негативные (враждебные) перенесе-| ния»[1.С. 290]. Так, эротизированный перенос пациентки к аналитику-мужчине может перерасти в эротический перенос,! сопровождаемый таким бурным выражением сексуального влечения и откровенных признаний, который по-* ставит аналитика перед проблемой немедленного npece-J чения действий, предпринимаемых пациенткой с целы* установления интимных отношений. Решительный отказ аналитика от интимной близости может быть вос-| принят как оскорбление женского достоинства. У неко-1 торых женщин он способен вызвать не только нарцисси-1 ческую обиду, но и несдерживаемую ярость. Оскорблен-1 ные в своих лучших чувствах, женщины могут реагиро-s вать по-разному. Кто-то, обидевшись на аналитика,! промолчит, но затаит в душе такую злобу, которая сдела-1 ет для нее невозможным дальнейшее прохождение ана-1 лиза. Кто-то прямо на сессии в грубой форме выскажет| все, что думает об аналитике как «бездарном лекаре-им-| потенте» и, хлопнув дверью, навсегда покинет его. Не! может быть и такая невротическая реакция, в результате! которой женщина обвинит аналитика в том, что ой пы-| тался соблазнить, совратить, изнасиловать ее, и даже] пригрозит ему судом. Во всех этих случаях оскорблен-] ные женщины по-своему накажут аналитика, лишив его, возможности получения гонорара. Разумеется, не всегда эротизированный перенос завер- \ шается прекращением курса лечения, когда оскорбленные ■ отказом аналитика от интимных отношений пациенты покидают его. Искусство аналитической работы с эротизи-; рованным переносом как раз и состоит в том, чтобы совместно с пациентом разобраться в его чувствах и тех мо- ] делях, стереотипах поведения, которым он следует, как в\ обыденной жизни, так и в аналитической ситуации. Ведь перенос нежных, как, впрочем, и враждебных чувств на аналитика существовал с самого начала лечения. Более того, в скрытом виде он имелся у пациента до того, как он пришел к аналитику. Поэтому перенос на аналитика нежных или враждебных чувств является ничем иным, как воспроизведением предшествующих отношений пациента с другими людьми, особенно родителями. Этот аспект межличностных отношений как раз и требует проработки с целью доведения до сознания пациента истоков возникновения у него нежных или враждебных чувств к аналитику. Другое дело, что в случае эротизированного, а тем более эротического переноса проработка этих вопросов требует значительного мужества, изрядной терпимости и незаурядного искусства от аналитика. В своей терапевтической деятельности мне неоднократно приходилось иметь дело с эротизированным и эротическим переносом. Во многих случаях удавалось своевременно заметить такие виды переноса и, работая с ними, не доводить их до крайностей, приводящихана-литические отношения в тупик. Однако были и такие ситуации, когда приходилось балансировать на грани возможного прекращения лечения или испытывать чувство неловкости от того, что одно неосторожно сказанное слово может нанести нарциссическую рану на еще не окрепшую и недостаточно аналитически проработанную психику пациента. Вспоминаю, что, когда я однажды столкнулся с ярко выраженным эротическим переносом, то это оказалось нелегким испытанием для меня. Уже на начальной стадии аналитической работы молодая, не страдающая сексуальными предрассудками женщина, Элеонора, без какой-либо ложной скромности во всех подробностях рассказывала о своих эротических снах и реальных интимных отношениях с различными мужчинами. Через некоторое время в ее сновидениях стал появляться и я. Сперва в качестве стороннего наблюдателя сексуальных сцен, а затем и непосредственного их участника. Элеонора не только рассказывала о своих сновидениях, но нередко сама давала ту или иную интерпретацию, в соответствии с которой пыталась разобраться в своих сексуальных желаниях, чувствах и переживаниях. Если вначале наших аналитических встреч в сновидениях Элеоноры фигурировала какая-то
преграда, разделявшая ее и меня, то в какой-то момент эта| преграда исчезла, и в ее рассказах о сновидениях появились сцены, в которых у нее была интимная близость со' мной. Аналитическое толкование этих сновидений не! устранило эротический перенос. Дело дошло до того, что | на одной из сессий Элеонора решила претворить свои сно- ■ видения в реальность. Она назначила мне свидание, имеющее вполне определенную и явно выраженную цель. Должен признаться, что в подобной ситуации было чрезвычайно трудно вести аналитическую работу. Трудность заключалась не в том, колебался ли я в принятии решения, а именно, вступать в интимные отношения с молодой женщиной или нет. Трудность заключалась в том, как и каким образом осуществлять разъяснительную! работу по эротическому переносу, чтобы, с одной сторо-; ны, не оскорбить чувства женщины, а с другой — сохранить доверительные аналитические отношения с ней. На \ протяжении нескольких сессий мы подробно обсуждали сложившуюся ситуацию. Переломный момент наступил, пожалуй, тогда, когда Элеонора поняла, в какое положение она поставила меня как аналитика. До этого она совершенно не задумывалась о том неловком положении, в котором мог оказаться аналитик по ее вине или, точнее, по ее прихоти. После того, как Элеонора посмотрела на I сложившуюся ситуацию под иным углом зрения, приняла во внимание не только свои собственные желания, но и реальную аналитическую работу, внутренняя напряженность в отношениях между аналитиком и пациентом утратила свою силу. Ранее обретенная доверительность ; между нами сохранилась, и это позволило нам обоим без- ' болезненно выйти из непростой ситуации и продолжить аналитические встречи. Элеонора не только не ушла из анализа, но, напротив,- в течение долгого времени регулярно, без каких-либо пропусков ходила на все последующие сессии. Моя заслуга в благоприятном исходе аналитической работы с эротическим переносом в случае Элеоноры не столь уж велика. Во всяком случае я не могу отнести ее целиком и полностью на свой собственный счет. Необходимо отдать должное Элеоноре, проявившей завидное понимание и самообладание в довольно нелегкой ситуации, из которой нам удалось выйти вместе с достоинством и честью, сохранив при этом доверительные отношения друг к другу. Надеюсь, что каждый из нас вынес для себя много ценного и полезного как в плане понимания существа эротического переноса и возможностей работы с ним, так и с точки зрения приемлемых способов разрешения конфликтов, которые возникают между людьми в повседневной жизни.
Дата добавления: 2015-06-04; Просмотров: 766; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы! Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет |