Студопедия

КАТЕГОРИИ:


Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748)

Этот ответ меня несколько озадачил. Я стояла в некоторой растерянности, не зная, что и сказать. 1 страница




ПРОЛОГ

По кредиту счета

 

Дебет Кредит Содержание хозяйственной операции
    Оприходованы в кассу организации наличные денежные средства, поступившие от покупателей
    Покупатель внес в кассу организации аванс за предстоящую поставку готовой продукции (товаров), выполнение работ, оказание услуг
    Денежные средства, поступившие от покупателя, зачислены на расчетный счет
    Покупатель перечислил на расчетный счет аванс под предстоящую поставку готовой продукции (товаров), выполнение работ, оказание услуг
    Денежные средства в иностранной валюте, поступившие от покупателя, зачислены на валютный счет
    Покупатель перечислил на валютный счет аванс под предстоящую поставку готовой продукции (товаров), выполнение работ, оказание услуг
    Покупатель продукции (товаров) перечислил оплату на специальный счет в банке
    Покупатель перечислил на специальный счет в банке аванс под предстоящую поставку готовой продукции (товаров), выполнение работ, оказание услуг
    Покупатель предъявил квитанцию о переводе средств через сберегательную кассу (почтовое отделение) в оплату отгруженных ему товаров (продукции)
    Произведен зачет встречных однородных требований
    Долг, ранее признанный сомнительным, списан за счет резерва при истечении срока исковой давности
    Задолженность по краткосрочному кредиту (займу) погашена зачетом встречных однородных требований
    Задолженность по долгосрочному кредиту (займу) погашена зачетом встречных однородных требований
    Отражена задолженность работников организации за проданную им продукцию (товары, работы, услуги)
    Произведен зачет требований учредителей (участников) по выплате им доходов погашением требований к ним за поставленную продукцию (товары)
    Произведен зачет встречных однородных требований
79-2   Покупатель продукции, проданной головным отделением организации, перечислил денежные средства филиалу, выделенному на отдельный баланс (в учете головного отделения организации)
79-2   Покупатель продукции, проданной филиалом, выделенным на отдельный баланс, перечислил денежные средства головному отделению организации (в учете филиала)
91-2   Отрицательная курсовая разница по дебиторской задолженности в иностранной валюте включена в состав прочих расходов

 

Она знала — в воздухе кружились привидения. Ива кричала:

- Возвращайтесь! Нам нужна помощь! - Эй, ребята! — звала Корделия, пристально всмат­риваясь в серый неподвижный пейзаж. — Вы ведь тут? Где же вы? Они оказались одни на пустынной Дороге Призраков. Ксандр был с ними, но он не мог двигаться. Неожиданно из разверзшейся пропасти на них ринулся демон. Им не оставалось ничего другого — только бороться. Ива попыталась помочь Ксандру встать на ноги, но не удержала, и он, сильно ударившись, упал.

- Ох, Ксандр, прости меня! — простонала она. Демон рванулся к ним.

- Корделия, берегись! — закричала Ива.

- О боже! — Корделия словно метатель ядра, описав рукой дугу, ударила кулаком по тянувшемуся к ней щупальцу. К полному ее недоумению, кусок щупальца отвалился и, кувыркаясь в воздухе, исчез.

- Я же сказала, что он не мертв! — закричала Корделия, опередив замешкавшуюся с ответом Иву. — Что, все духи глухие или только ты?

Ива взглянула на нее. Из последних сил Корделия тащила Ксандра. Ива хотела помочь, но понимала, что сейчас важнее остановить призраков.

- Быстрее, Корди. Давай вытащим его отсюда.


- А что, по-твоему, я делаю? — выкрикнула Корделия, глядя широко открытыми глазами
и не зная, смеяться ей, сердиться или плакать.

Это было последнее, что Эмми Мэдисон намеревалась сделать в ту ночь. Она стояла в переулке напротив входа в бар «Рыбный кабачок» — чуть ли не самое убогое заведение в Саннидейле. Но последние пару недель поток магической энергии исходил именно отсюда, порождая монстров, которые уже заполнили весь город.

Эмми сделала свое дело. С Истребитедьницей и ее друзьями она общалась неохотно, да и вообще всех сторонилась, потому что решила посвятить свою жизнь защите невинных -г-как Бэтвумен или что-то в этом роде. Ведь это был и ее мир.

Сохраняя свою независимость и не размениваясь по пустякам, как это было принято у ведьм в Саннидейле, она вела себя так, словно Истребительница и ее Куратор следили за каждым ее шагом.

Наверняка Эмми не знает и половины происходящего. Но она должна быть уверена, что сделала все от нее зависящее. В любой момент она готова была прийти туда, где найдется для нее новая работа — спасать мир. Она едва успевала делать уроки, немало времени уделяла отцу, а ведь он так в этом нуждался!

Начинался слабый моросящий дождь, и морской бриз принес соленый, едкий запах океана.

Благодаря магическим способностям Эмми почувствовала то, что другие не замечали: что-то затаившееся, ничем себя пока не обнаруживающее. Что-то нечеловеческое. Она не знала, демон это или монстр, но была готова уничтожить эту тварь здесь, в «Рыбном кабачке». На этот раз нечистая сила была совсем рядом, внутри бара. К сожалению, Эмми не была достаточно взрослой, чтобы ее пустили внутрь, — а вышибала на входе не пускал «малолеток».

Пока она размышляла, как ей поступить, из бара послышались крики, звон разбитого стекла — из затемненного окна вылетела женщина и упала на тротуар. На ее теле были рваные раны, лицо в крови.

Вышибала с воплем выбежал из бара и, не оглядываясь, помчался вниз по улице. Ага, сейчас я проскочу, подумала Эмми. В любой другой ситуации она никогда бы так не поступила, но сейчас надо было что-то делать, тем более что, когда она бежала через улицу к бару, еще чье-то мертвое тело выпало из окна и упало на груду осколков. Эмми испугалась, хотела повернуть обратно, но в этот момент послышался протяжный, леденящий душу свист. Эмми подняла глаза: мерзкое чудовище в дверном проеме держало еще один труп. Когтистыми лапами монстр терзал окровавленное тело, но, увидев Эмми, остановился. Существо, восьми футов* высотой, было коричнево-зеленого цвета, покрыто чешуей и шипами. Жабры на шее вздувались от тяжелого дыхания. Жалообразный хвост извивался в воздухе. Ничего подобного Эмми раньше не встречала, даже в мистических рукописях не было описания такого существа. Монстр засмеялся отвратительным, скрежещущим смехом, выронил труп и, щелкнув длинным, раздвоенным языком, ринулся в наступление.

- Богиня Геката, помоги! — закричала Эмми и, подняв руки, начала описывать в воздухе
фигуру, соответствующую формуле заклинания. Молнией сверкнула между ладоней
магическая энергия. — Богиня созданий, больших и маленьких, запри это чудовище в
его...

Монстр ударил ее хвостом сначала по щеке, затем по спине. Она отлетела, стукнулась головой о кирпичную стену и упала на тротуар. По шее струйкой стекало что-то теплое. Это был не дождь. Это — кровь. Она чувствовала ее запах.

Этот запах учуял и монстр. Он приближался к Эмми, и гортанный, отвратительный смех звучал все громче. Блики лунного света отражались в мокрой от дождя чешуе, покрывавшей его мускулистое тело.


В глазах у девушки потемнело, она почувствовала, что сознание уплывает куда-то. Но ведь если она впадет в беспамятство, то будет беззащитна и погибнет так же, как те люди в баре.

- Запри это чудовище, — прошептала она немеющими губами. — Запри... в его далекое
логово.

Эмми была уже без сознания, когда смех чудища смолк.

Когда она очнулась и услышала звук приближающихся сирен, поняла, что осталась жива. Этим утром ей предстояло сдавать тест по алгебре. Перед тем как вновь потерять сознание, Эмми слабо улыбнулась или подумала, что улыбнулась. Больше она ничего не чувствовала. У нее было хорошее оправдание, чтобы пропустить сегодня уроки...

Глава 1

Баффи Саммерс, Истребительница вампиров, сжимала кулаки, видя, как машины слева и

справа обгоняют фургон Оза. Водитель из Джайлса был никудышный.

Он громко пыхтел, управляя машиной, а сердце Баффи от волнения готово было

вырваться из груди. Они везли дражайшего наследника Привратника - Жака Рене. В

любой из машин, со свистом проносящихся мимо, могли быть убийцы, вооруженные как

магическими заклинаниями, так и ракетницами.

Паренек-шатен невысокого роста сидел рядом с Баффи. Пара вампиров, Спайк и

Друзилла, держали его в плену несколько недель. Его отец был при смерти.

- Черт! — пробормотал Джайлс, нажав на тормоза, когда что-то белое выскочило на дорогу перед светофором.

- Поезжайте дальше, — сказала Баффи. — Возможно, это просто призрак. Они пытаются сбежать: до того, как разверзнется Ад.

Когда Баффи подумала об этих потерянных, блуждающих, терзаемых муками душах, ее затрясло. Среди них она нашла двоих Истребителей и теперь молилась о том, чтобы этот долгий путь по Дороге Призраков не стал для нее последним. С переднего сиденья до Баффи донесся голос Ангела:

- Оз приходит в себя.

- Делай то, что считаешь нужным, — вздохнула Баффи.

Она услышала глухой звук удара, которым Ангел вновь оглушил Оза. Это была ночь перед полнолунием, первая из трех ночей, когда Оз превращался в оборотня. Во

_________________________________________________________________________

Один фут приблизительно равен 0,3 метра.

Флоренции он напал на Баффи и Ангела. Тогда их спасла Микаэла Томази. Сейчас она

сидела позади Джайлса и напряженно молчала.

Где-то в Саннидейле в это время был застрелен Ксандр...

- Когда доберемся, сначала позвоним моей маме, — сказала Баффи, — потом заберем ее. Мы перенесем всех в Гейтхаус.

- О господи, Баффи, ты не знаешь...

- Чего именно? — Она подалась вперед. — Джайлс? Чего я не знаю? В зеркало заднего вида она увидела напряженное выражение его лица. Она ждала.

- Баффи, к сожалению, твоя мать похищена, — сказал он. — Сыновья Энтропии забрали ее и...

Баффи, казалось, не расслышала, что он сказал. Некоторое время она не могла говорить, не могла дви-паться, даже не могла думать.

- Баффи? — тихо позвал Джайлс.
Она подалась вперед и ударила кулаком по спинке:го сиденья.

- А где были вы? — закричала она.


Микаэла обернулась и пробормотала:

— Извини, Баффи. Баффи посмотрела на нее с вызовом.

— Твой отец сделал это, — зашипела она. — Твой отец.

— На самом деле он не мой отец, — тихо ответила женщина. Джайлс пристально взглянул на Микаэлу. Та опустила глаза. Баффи снова обратилась к Куратору:

— Где она? Где они ее держат?

— Ксандра застрелили, когда он пытался спасти ее, — ответил Джайлс.
Мысли лихорадочно проносились в голове Баффи. Все, что она совершила, привело лишь к
тому, что ее мать похищена, а один из лучших друзей, возможно, умирает или уже мертв. Еще
один отвратительный поступок из списка самых отвратительных.

— Где вы были? — Она продолжала нападать на Джайлса. — Занимались инвентаризацией
своих глупых справочников? Готовили чай?

— Эй, — сказал Ангел с заднего сиденья. — Полегче! Баффи посмотрела на вампира и
покрутила пальцем у виска:

— Не защищай его! Я рисковала жизнью матери, уезжая в Европу, чтобы найти Жака.
Оставила ее одну. Но он был здесь! Все, что от него требовалось, так это позаботиться о ней.
Мы знали об утечке информации в консульстве безопасности Кураторов. Мы знали, что
вокруг нас полно негодяев! — Она вновь повернулась к Джайлсу: — Итак, где же были вы?
К ее судорожно сжатому кулаку прикоснулась чья-то маленькая ладонь. Она посмотрела на
Жака Рене. По его лицу текли слезы. Он поднял вторую руку, чувствовал себя виноватым.
Даже несмотря на то, что она сама открыла дверь.

Он решил не говорить Баффи о том, что враги написали ее имя на карточке, вложенной в букет.

Жалел он и Микаэлу. Выдался тяжелый денек, а от нее все так же исходил сладкий цветочный аромат духов, и золотисто-медовые волосы красивыми волнами падали на плечи. Он испытывал странное волнение в ее присутствии.

Джайлсу стало легче, когда он помог перенести Оза туда, где Ангел — воплощение злой бездушной силы -будет рад подвергнуть Оза пыткам. Когда-то он уже угрожал Джайлсу цепной пилой и кое-чем похуже. Анжелюс с ангельским лицом выследил Дженни Ка-лендар, женщину, которую любил Джайлс, и с ликованием свернул ей шею. В прошлый свой приезд Куратор не смог пробыть здесь и нескольких минут. Это место вызывало слишком много болезненных воспоминаний. Сейчас он бы с радостью здесь остался до конца жизни, если бы это могло что-то изменить.

Оза перенесли в угол большой гостиной и обезопасили с помощью крепких наручников. Баффи попросила Ангела отвезти ее домой, чтобы там все хорошенько обдумать и начать поиски матери. Джайлс хотел возразить. Ведь Сыновья Энтропии, несомненно, следили за домом Баффи и ждали ее появления. Истребительница была тем призом, который они жаждали заполучить: Джойс — просто приманка. Но Джайлс хорошо знал Баффи. Она всегда делала то, что считала нужным. Ничто не могло заставить ее отклониться от намеченного пути. Она шла напролом, преодолевая, казалось бы, непреодолимые препятствия.

Рядом, в соседней комнате, Жака Рене уложили в кровать. Микаэла пела ему колыбельную песню. Джайлс знал, что мальчики одиннадцати лет противятся таким проявлениям ласки, но, заглянув из коридора, увидел спокойное, умиротворенное лицо Жака. Очевидно, его мать покончила жизнь самоубийством, когда Жак был совсем маленьким. Перспектива провести всю жизнь в Гейтхаусе — для нее это было слишком. Лучше умереть, чем сойти с ума.

Баффи и Ангел уехали, мальчик спал в комнате, окна которой были забраны стальными решетками. Джайлс остался наконец наедине с Микаэлой. Он стоял у окна, уставившись в темноту, и думал о том, знают ли Сыновья Энтропии о месте их пребывания. Микаэла, утомленная, бледная и поникшая, сидела на диване, лицом к неразожженному камину.


Вероятно, ей было так же неуютно, как и ему. Она слегка дрожала. То ли от прохладного воздуха, то ли от нервного напряжения, то ли от всего вместе. После долгого молчания он сказал: - Я приготовлю чай.

- Да, спасибо. — Ей хотелось одного — уснуть и забыться.

Он готовил чай, доставал чашки и ловил себя на мысли, что все эти обыденные мелочи кажутся нелепыми и смешными, когда рушится мир.

Чайник вскипел. Джайлс поставил поднос с дымящимися чашками на кофейный столик. Микаэла взяла чашку и начала пить, но внезапно поставила ее и закрыла лицо руками.

- Прости меня, Джайлс, — сказала она. — Фулка-нелли... Я не знала, кем и чем он был. Я
была маленькая, когда он удочерил меня. Откуда я могла знать, что то, чему учил меня
любящий отец, было...

- Зло, — закончил Джайлс вместо нее.
Микаэла зарыдала.

Из ее разговора с Баффи в фургоне Джайлс понял, что Джакомо Фулканелли был проклятием дома Рене.

- Большинство демонов бывают к кому-то очень добры, — сказал Джайлс, выдержав
паузу. — Это техника обольщения.

Она вздохнула, а потом произнесла: - А если бы тебе сказали, что твои представления о Баффи заблуждение? Если бы ты узнал, что эта милая девушка, которую ты наставляешь, учишь защищать добро, гораздо более зла, чем само зло? Если кто-нибудь даст тебе в руки ружье и прикажет убить ее, потому что она низкое, подлое создание, склонное к разрушению всего человеческого, сделаешь ли ты это?

- Да! — твердо сказал он.

- А если кто-нибудь попросит тебя пристрелить меня? — прошептала она.
Он повернулся и посмотрел ей в глаза: с тех пор как они последний раз виделись, она
сильно повзрослела.

- Микаэла... — промолвил он, пытаясь придать голосу твердость и подавить волну симпатии и нежности. Она вновь заплакала:

- Руперт, прости меня, я о многом сожалею.

- Хорошо, но сейчас не время выяснять отношения. — Он старательно избегал ее взгляда.

- Ты должна мне объяснить, что происходит.

- Да, конечно. — Она глубоко вздохнула. — Видишь ли, мой отец... человек, которого я
называла отцом... очень старый и могущественный маг.

- Да, я это знаю, — сказал Джайлс, хмурясь. — Но чего он хочет?

- Он хочет царствовать в Аду. — Ее милое лицо стало напряженным. — Годами он и его
последователи говорили мне о Другом Мире, где обитают прекрасные существа из мифов
и легенд, единороги, души... Он прервал ее:

- Демоны, монстры, пожирающие плоть вампиры, грифы и мантикоры*...
Она кивнула:

- Время от времени великая магия ослабляет стены между реальным и Другим Миром, в
некоторых местах они рушатся, образуя проходы.

- Иначе говоря, пролом в барьере, — задумчиво проговорил Джайлс. — Тот самый
пролом, который Привратник затем должен закрыть.

- Да, — согласилась Микаэла. — Привратник и его наследники охраняли эти проломы,
не пропуская через них монстров, удерживая их на протяжении многих веков в огромных
комнатах Гейтхауса. — Она опустила глаза. — Я почему-то не видела этого раньше. Не
понимала, что Кураторы необходимы в этом мире, что Привратник — хороший и
достойный человек. А может быть, просто хотела верить, что любовь была... настоящей.
Но когда я узнала правду, которую Фулканелли так умело скрывал от меня и своих по­
следователей, то возненавидела его. Он открывает проходы не только между реальным и


Другим Миром, но также и между этими двумя мирами и Адом, используя для этого Дорогу Призраков, которая полна демонов из Преисподней, готовых напасть на нас и уничтожить.

— Для чего ему это нужно? — спросил Джайлс, хотя прекрасно знал ответ.

— Власть, — просто сказала она. — Он один выживет в этой бойне и будет править землей.

— А ты?

- Я могла бы получить значительные привилегии. Но сейчас, когда я предала Фулканелли,
меня включили в список тех, кто подлежит уничтожению.

Джайлс молчал, размышляя над ее словами. Она протянула руку, как будто хотела до него дотронуться, но тут же отдернула ее и положила на колени. Немного помолчав, она сказала:

— Я видела тебя на встрече в библиотеке и должна была соблазнить, если бы это
потребовалось. Но... — Она замолчала, потом коротко засмеялась: — Ты согрел мое
сердце и душу, невзирая на холод.

- Продолжай, — сказал он нетерпеливо. Сейчас она явно не флиртовала, да в этом и не
было необходимости.

- Я знаю, что ты никогда больше не допустишь этой близости...
Джайлс поднес чашку к губам и сделал большой глоток.

- Здесь чертовски холодно, — сказал он после долгого молчания. — Надо разжечь огонь и
ложиться спать. Завтра будет тяжелый день...

Джойс Саммерс пришла в сознание от сильного запаха аммиака. Она попыталась вдохнуть, но рот был залеплен скотчем. От аммиачных паров защипало глаза. Он знала точно, где находится: заброшенный склад в районе «Твин» — безлюдная местность вдоль 17-го шоссе на окраине Саннидейла.

Ей не хотелось думать о том, что спасти свою жизнь она могла, лишь обменяв ее на жизнь Баффи. Этого не должно произойти. Хотя ей было очень страшно умирать, но Баффи будет жива.

— Миссис Саммере, здравствуйте. — Этот обманчиво нежный голос принадлежал брату
Клоду, главе Сыновей Энтропии. — Вы знаете, кто я?
Джойс кивнула.

______________________________________________________________________________________

Мантикора — мифическое существо размером с лошадь с человеческим лицом, тремя рядами зубов, львиным телом, хвостом скорпиона и красными глазами, налитыми кровью. Питается только свежим человеческим мясом. Упоминания об этом жутком сушестве встречаются еще у Аристотеля (IV в. до н.э.) и Плиния Старшего (I в. н.э.).

— Это очень хорошо, — любезно сказал брат Клод. -У меня для вас сюрприз. Вам оказана
наивысшая честь.

Она хотела умолять, чтобы ей сохранили жизнь. И была благодарна скотчу, залеплявшему ей рот и избавлявшему от унижения.

Резким движением Клод сорвал скотч, затем стянул с ее глаз повязку.

В первое мгновение Джойс зажмурилась от яркого света. Она не знала, сколько пролежала

в темноте со связанными сзади руками. К тому же ее мучила жажда.

- Синьора, — сказал брат Клод, наклонившись к ней, — очень рад видеть вас.
Черты его лица были резкими, кожа без морщин, длинные белые волосы рассыпались по
плечам. Удивительными были глаза — глубокие, гипнотизирующие. Джойс, сама того не
осознавая, тонула в них, и, когда моргнула, чтобы сфокусировать взгляд, у нее появилось
чувство, будто прошла вечность.

Вдруг брат Клод засмеялся гортанным, садистским смехом, который заставил ее содрогнуться.

- Стул, — сказал брат Клод, щелкнув пальцами.

Рядом с ним появился стул. Он сел. Джойс неуклюже, как поломанная кукла, лежала на холодном цементном полу.


- Ты понимаешь, что сейчас здесь происходит? -У него был европейский акцент. Скорее всего, итальянский. Джойс задумалась над тем, что бы это могло значить. Она знала, что должна обращать внимание на любые мелочи и детали, которые могут пригодиться, если ей представится случай спастись.

- Нет, — сказала она охрипшим голосом. — Нет, но было бы неплохо, если бы вы дали мне воды.

- О, теперь понимаю откуда эта страсть. Я часто удивлялся характеру Истребителей.
Одна из них, которую я убил, была кроткой овечкой, однако сила, исходившая от нее,
просто потрясала.

Джойс сглотнула. «Он провоцирует меня, вот и все, — сказала она себе. — Просто провокатор, который может из ничего нагородить огород». Брат Клод скрестил руки и уселся поудобнее.

- Ну что ж, давай начнем сначала! Италия, Средние века... — Он пожал плечами. — Я был обыкновенным мальчишкой, но знал, что рожден для великих дел. Точно так же, как твоя дочь.

- У моей дочери нет с вами ничего общего.

Он дотронулся пальцем до ее лица — ощущение было такое, словно это зажженная сигарета. Джойс дернула головой и стиснула зубы, чтобы не закричать.

- Она не может так делать, это правда, — сказал он, склоняя голову набок, как будто
любуясь своей работой. — Но бывают ситуации, когда ей этого очень хочется.

- Только не Баффи.

— Именно Баффи. — Он сдавленно засмеялся. — Разве ты не видела ее распятие
на шее вампира? Вспомни тот случай, когда она стояла рядом, а Ангел пытал
одного из моих юных последователей. Ты разве не видела?

Это был уже не вопрос. Это была угроза.

- Она это делала во имя спасения человеческого рода, — сказала Джойс.

- Ах, человеческий род, человечество... А заслуживает ли это самое человечество
спасения? Но это уже из области философии. Итак... — Он снова наклонился к ней. —
Самый могущественный демон жаждет крови твоей дочери, и я помогу ему, даже если
мне придется убить всех мужчин, женщин и младенцев в этом мрачном маленьком
городе...

Джойс больше не могла этого выносить — и плюнула ему в лицо. Ее глаза расширились от ужаса, когда она поняла, что сделала, но теперь главное было не показать свое смятение и страх.

- Я дам ему это, — медленно повторил брат Клод, вытирая лицо.

Он поднял руку и щелкнул пальцами: голубые нити протянулись к лицу Джойс, причиняя невыносимую боль.

Он вновь поднял руку и ударил ее по лицу так сильно, что она потеряла сознание. Последнее, что она слышала, был его тихий, довольный смех. На рассвете Жак Рене проснулся и закричал:

- Нет!..
В комнату вбежали мужчина и женщина. Женщина взяла его за руку и потрогала лоб.

- Он здесь! Ил Маэстро здесь! Он пытает мать Ваффи, — сказал Жак.

- О боже! Он здесь? — закричала Микаэла. Мальчик кивнул головой.

- В Саннидейле? — спросил мужчина. Мальчик кивнул вновь.

Глава 2

В это теплое утро Эмми Мэдисон, миловидная девушка с золотыми волосами, выглядела не самым лучшим образом: лицо сплошь покрыто синяками, над глазом — рана, грозившая оставить после себя шрам.


- Какая жалость! — грустно сказал Итан Райан, хозяин магазина отвратительных
костюмов для Хеллоуина, которые давали возможность демонам и монстрам разгуливать
по Саннидейлу в канун праздника.

Когда-то он был близким другом Руперта Джайл-са, они вместе занимались запрещенной магией. Но он не захотел стать Куратором.

Итан был не самым лучшим из людей, он мог с легкостью пожертвовать жизнью Истребительницы, чтобы спасти собственную шкуру.

Здесь, в Саннидейле, Итан по-настоящему осознал, насколько ужасны сложившиеся обстоятельства. Приближался конец света.

А он, как и любой другой человек, не хотел умирать. Поэтому решил помочь... Ведь всегда есть шанс...

Итан вышел из палаты Мэдисон, которую навещал в больнице, неторопливо пошел по

коридору, спустился в вестибюль и вышел на улицу. Больничный двор был заставлен машинами, между которыми, спотыкаясь, пробирались к входу израненные люди.

Мимо Итана прошла женщина, несущая на руках маленького мальчика. Мальчик хныкал и твердил:

- Монстры. Монстры.

Итан подошел к полной пожилой женщине, которой мужчина, вероятно ее муж, помогал выбраться из машины. Лицо женщины было пепельно-серым. На лбу — огромный кровоподтек.

- Извините, это был несчастный случай или что-то другое? — спросил Итан голосом,
полным глубочайшей озабоченности. — Я только что был у моей тети и видел у больных
такие же повреждения.

- Чертовы дети, — сказал мужчина. Г* Это были дети?

- Нет, — пробормотала женщина. — Не дети.

- Нет, дети. Одна из тех чертовых банд. — Мужчина покачал головой. — Приезжаешь в этот милый маленький городок, покупаешь дом, а тут такое происходит...

- Мне очень жаль, — сказал Итан. — Больница эта хорошая, здесь отлично о вас позаботятся.

 

- Ты слышала, Евгения? — Мужчина погладил руку женщины.

- Это были не дети, — сказала она, глядя в глаза Итану.

Старики медленно побрели к входу в больницу. Итан смотрел им вслед. Если он когда-нибудь постареет... а впрочем, этого с ним никогда не случится. Ведь °н не зря изучал магию.

Его взятая напрокат машина стояла в гараже. Надо бьхло только решить — подниматься на лифте или по вестнице. Постояв в нерешительности несколько секунд, он пошел к кабинке лифта, но чувство самосохранения взяло верх. Лестница все же безопаснее. Шагая через две ступеньки, Йтан поглядывал через плечо, чтобы убедиться, что за ним никто не следует. Вдруг он почувствовал сильную боль, попав в сгусток раскаленной добела шипящей голубой энергии, которая образовала вокруг него что-то наподобие панциря.

Боль была нестерпимой, но Итан взял себя в руки и сквозь зубы пробормотал древнее заклинание уничтожения. В этот момент он увидел мужчину с оливковой кожей, стремительно несшегося вниз по ступенькам ему навстречу.

- Во имя Хаоса! — крикнул нападающий.

Удар был такой силы, что Итана отбросило вниз и он покатился по лестнице. Неизвестно откуда перед ним возник человек со шрамами. Он щелкнул пальцами перед лицом Итана. Два ярко-оранжевых огненных шара отделились от его рук, но Итан успел подставить ладони и остановить их, связывая заклятием. Шары повисли в воздухе, а Итан ухватился за перила, оттолкнулся и ногой нанес удар незнакомцу со шрамами.


Неожиданно раздался страшный грохот, лестница задрожала под тяжестью шагов,

доносившихся сверху. Десяток головорезов, лица которых скрывали шляпы и капюшоны,

атаковали Итана.

Он ударил кулаком того, кто напал первым, и побежал вниз по ступенькам, туда, где его

уже ждали.

- Кто вы такие? — крикнул Итан, когда столкнулся с незнакомцами, у которых на костюмах белой краской были изображены древние письмена. Вдруг он вспомнил и, ударив себя по лбу, воскликнул: — Сыновья Энтропии! Ну конечно же! Какого черта вы здесь делаете?

Это приветствие очень удивило незнакомцев, они переглянулись, не зная, что сказать.

Итан воспользовался их замешательством и продолжил:

- А брат Клод тоже с вами? Сколько лет, сколько зим!

- Что ты знаешь о Клоде? — сурово промолвил один из незнакомцев, рыжеволосый
мужчина с едва пробивающимися усиками. Он повернулся к Итану, но смотрел не на
него, а на того, кто за спиной у Итана медленно поднимался по лестнице.

- Только то, что ему нельзя доверять. — Итан резко обернулся и ударил в солнечное
сплетение человека, подкравшегося сзади. Тот наклонился вперед, потерял
равновесие. Итан, не теряя ни минуты, столкнул его вниз.

- Это был брат Марсель! — дрожа от ярости, закричал рыжеволосый.

- Ну а ты кто такой? — Итан схватил одного из незнакомцев за подол его длинного одеяния и потащил засобой. Обернувшись, он увидел, что остальные разбегались в разные стороны. — Итан Райан возвращается, — сказал он. - Он наведет здесь порядок.




Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2015-07-01; Просмотров: 234; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы!


Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет



studopedia.su - Студопедия (2013 - 2024) год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! Последнее добавление




Генерация страницы за: 0.111 сек.