Студопедия

КАТЕГОРИИ:


Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748)

Этот ответ меня несколько озадачил. Я стояла в некоторой растерянности, не зная, что и сказать. 3 страница




Решительно повернувшись, он зашагал к полуразвалившемуся бункеру, который когда-то занимал брат Люпо, поставленный во главе Сыновей Энтропии, находящихся в Саннидейле.

Служители, встречавшиеся Фулканелли на пути к бункеру, почтительно кланялись, потому что все прекрасно знали, что если они не выразят свое почтение, то их ждет медленная и мучительная смерть.

Около комнаты, в которой держали Джойс Саммерс, у Фулканелли возникло острое желание зайти, но он решил, что вернется сюда позже, и поспешно стал подниматься по лестнице бункера.

Он нашел пустое помещение и, удостоверившись, что находится здесь один, воззвал к своему господину, дьяволу:

- О, коварнейший Белфегор, я призываю тебя. Я преклоняюсь перед твоей красотой, я
проклинаю тебя. Умоляю, явись мне.

В комнате запахло серой, в воздухе повис черный маслянистый клубок энергии, в котором что-то шевелилось. Фулканелли старался не смотреть, потому что появление Белфегора представляло собой слишком страшное зрелище. Отец Сыновей Энтропии, непрев­зойденный по силе колдун, просто-напросто боялся. - Ты звал меня, Джакомо?

- Да, повелитель, мне нужно тебе кое-что сказать.

- Подожди. Ты мой слуга, и ты провинился. Привратник все еще жив. Истребительница тоже жива. Ты прекрасно знаешь, где найти ее, но почему-то медлишь. Ты... разочаровываешь меня, Джакомо. Фулканелли охватил ужас, который он даже не пытался скрыть.

- Мальчик все еще находится в Саннидейле, - пробормотал он, поворачиваясь, но стараясь не смотреть на Хаос, в котором жил Белфегор. — Я сделал все, чтобы его не отправили в Бостон, а мои служители осаждают Гейтхаус.

- А что Истребительница?

- С ней вместе сражаются ее друзья. Куратор оказался гораздо опаснее, чем мы предполагали, кроме того, вампир и оборотень всегда приходят на подмогу.

- Твоя дочь тоже стала союзницей Истребитель-ницы, не так ли? Фулканелли не смог ответить — слишком тяжело было для него говорить об этом.

- Она должна умереть, — сурово произнес Белфегор, и эхо подхватило его слова. Голос
звучал одновременно близко и приглушенно, казалось, слова проходили через стену, а
возможно, так оно и было. -Я позабочусь о Микаэле, — пообещал колдун. — Да, ты
сделаешь это, — повторил Белфегор. — Тебе удалось поместить Минотавра и лабиринт в
свой мир, это хорошо. Используй мать Истребительницы и мальчика как наживку.
Постарайся сделать все быстрее. Отправь Истребительнице зубы ее матери или глаза.
Делай все что угодно, чтобы заполучить ее.
Фулканелли неуверенно кивнул, мысли хаотично вертелись у него в голове.

- Говори, в чем ты сомневаешься, Джакомо, - потребовал дьявол.

- Истребительница может не прийти, — проговорил тот, явно нервничая. — Я, конечно,
пошлю за ней своих служителей, но если... это ни к чему не приведет...
Из черного клубка энергии, из этих ворот в Ад, открытых Фулканелли, долгое время не
было слышно ни звука. Наконец показалась свирепая морда с рогами, небольшим
хоботком и блестящими зелеными глазами, как у ящерицы, а на лбу, в самом центре, было
что-то вроде огромной шишки. Фулканелли отвел глаза. Дьявол высунулся еще больше. — Ты
хочешь сказать, что можешь потерпеть поражение? — Впервые Фулканелли услышал, как


дьявол смеется. — Если это случится, то тебя ждут неприятности. Но не стоит слишком расстраиваться. Уже сейчас барьер начал рушиться, Ад неотступно проникает в Другой Мир. Мы могли бы использовать смерть Истребительницы, чтобы открыть Хеллмут, но, если этого не произойдет, мы уничтожим Гейтхаус. Это, конечно, не самый лучший способ разрушить мир, но при необходимости им можно будет воспользоваться. Однако ты этого можешь уже не увидеть...

- Конечно, я понимаю тебя, — пробормотал Фулканелли, стараясь унять дрожь. Он повернулся и спотыкаясь вышел из комнаты, а Белфегор смеялся ему вслед...

- Все это ложь, — сказал брат Люпо, скрежеща зубами.

Они стояли на парковке, недалеко от конечной остановки автобуса, на окраине Саннидейла. Каждый приехал на своей машине, но, несмотря на это, брат Клод был уверен, что Фулканелли обо всем узнает. Они оставили машины в самом дальнем конце парковочной «площадки, между деревьями, подальше от фонарей. Но Клод знал, что темнота не спасет их. Он в упор смотрел на Люпо. Эти двое были удивительно не похожи. Люпо — мощного телосложения, с внушительных размеров лысиной и седеющей бородкой, левый глаз пересечен огромным шрамом. Клод — более высокого роста, постройнее и помоложе — боль­ше напоминал школьного учителя, чем колдуна. Люпо был жестоким убийцей, готовым на все ради достижения своей цели. Для Клода главным было — иметь возможность для применения своей силы.

- Я знаю, о чем ты сейчас думаешь, — сказал Люпо.

- Конечно. Ты прав — с моей стороны рискованно обращаться к тебе, но я уверен, что ты
меня поймешь.

- Это очень странно, — возразил Клод, — ты же знаешь, что я всегда тебя ненавидел.

- Так, может, лучше сотрудничать? Что такое личная неприязнь по сравнению с тем, что
Ил Маэстро — меня тошнит от одного этого имени — хочет сделать с миром?

- Он поклялся, что мы будем повелителями Хаоса. — Клод печально покачал головой.

- Он никогда ни с кем не будет делить власть, - сказал Люпо. — Ил Маэстро обманывает
нас. Он не захотел показать нам страшное заклинание, против которого нет защиты,
сказал, что мы недостаточно сильны. Но я сам выучил это заклинание...

- Что? — Глаза Клода расширились от ужаса. — Ты можешь выполнить его?

- Могу, — с гордостью ответил Люпо. — Это страшное заклинание — на самом деле всего лишь трюк. Фулканелли жаждет воцарения Ада, чтобы стать повелителем Земли, и на нас ему наплевать. Как мы вообще могли в это поверить?

 

- Глупцы, — согласился Клод, горестно вздохнув, — мы все глупцы. Они стояли и в упор смотрели друг на друга, чувствуя одно и то же, но не осмеливаясь заговорить. Никто не решался озвучить дальнейший план действий. Но так как разговор начал Люпо, Клод решил, что он должен его поддержать.

- Мы должны убить его, — произнес он. Люпо улыбнулся в ответ. Но только он собрался заговорить, как раздался чей-то голос:

- Предатели!

Неподалеку, около машин, стоял брат Дандо, его маленькое лицо было искажено яростью. Яркие языки пламени вспыхивали на пальцах.

- Негодяи! — Дандо кипел от злости. — Как вы посмели сомневаться в Ил Маэстро?!

- Сомневаться? — Люпо рассмеялся. — Брат, ты уже довольно долго стоишь и
подслушиваешь, неужели ничего не понял? Мы всего лишь его рабы. Он принесет нас в
жертву Аду, вот и все.

- Ложь! — закричал Дандо.

Он взмахнул руками, и из его пальцев вырвалось пламя. Люпо успел создать для себя защиту, но Клод не среагировал так быстро: пламя опалило его лицо. Он упал на землю, прикрыв лицо руками.

Колдун, излечи сам себя, подумал он, чувствуя, как помутился его разум. И это произошло.


Дрожа от слабости, Клод с трудом поднялся на ноги. Жуткая картина предстала перед его взором. Недалеко от него стоял Люпо, его руки окутывала черная энергия. Это было то самое страшное заклинание, против которого нет защиты. Клод видел его лишь однажды. Брат Дандо считался чуть ли не самым могущественным колдуном из всех Сыновей Энтропии, но и он был бессилен. Он корчился в агонии, пока его душа превращалась в золу.

- Глупец, — произнес Люпо, когда труп Дандо упал на дорожку.

- И не он один — согласился Клод. — Я думаю, нам не стоит рассчитывать на
поддержку братьев.

- Тогда придется их всех убить, — просто сказал Люпо.

Клод немного подумал, затем достал из кармана ключи и пошел к своей машине. Перед тем как сесть в нее, он обернулся к Люпо:

- Можешь положиться на меня.

Ровно в семь Баффи должна была встретиться с Ангелом в библиотеке, но до этого она решила еще раз забежать домой и проверить, не звонила ли мама. Она все же надеялась, что Сыновья Энтропии не станут сразу убивать Джойс. Если Истребительница проиграет, то ее мать точно не выживет, но если она победит... Она им еще покажет! Дома все было тихо. Никаких сообщений на автоответчике, никаких фанатиков с кинжалами и заклинаниями.

Джайлс все еще сидел в библиотеке, Оз — в клетке, а Микаэла с Жаком — в доме у Ангела.

Итан Райан, напротив, рыскал по городу, в поисках Джойс Саммерс. Итан был опасным человеком, однако Баффи не раз приходилось принимать помощь от опасных людей, и она уже начала привыкать к этому. Нужно будет завязать с этим, подумала Баффи - как только найду маму.

Баффи еще раз обошла комнату в надежде найти хоть какие-то доказательства того, что Сыновья Энтропии были здесь. Проходя мимо кровати, она почувствовала непреодолимое желание упасть на нее, свернуться калачиком и проспать целый месяц. Ведь даже у Ангела была возможность поспать. Но она — Истребительница, к тому же ее маму похитили.

Баффи с грустью посмотрела на свою роскошную ванну... Она уже падала от усталости, но еще нужно было везти Жака в Бостон. Джайлс уже заказал билеты на самолет для себя и для мальчика. Они вылетали утром, первым рейсом.

Баффи не была уверена, что мальчик будет в безопасности во время полета, но Жак разуверил ее, сказав, что знает какие-то магические заклинания. Она хотела напомнить ему, что его уже один раз похитили, но сдержалась — ведь она и так виновата в том, что не летит с Жаком.

Баффи быстро умылась, переоделась и отправи-ась на поиски матери. Джойс сидела на полу, уткнувшись подбородком в колени, и неотрывно смотрела в пол. Она думала о Баффи: где она, как она, да и жива ли она вообще? Задавая себе эти вопросы каждые четверть часа, она неизменно приходила к выводу, что если бы Баффи была мертва, то ее самой тоже не было бы в живых. А раз Сыновья Энтропии пока не убили Джойс, значит, ее дочь была на свободе.

Через несколько дней плена (Джойс не помнила точно, как долго она находилась в руках этих сумасшедших, Сыновей Энтропии, с благоговением ждущих конца света) для нее все потеряло смысл: еда, сон, галерея, сама жизнь. Она думала лишь о Баффи, о своем единственном ребенке.

Звук открываемого замка прервал ее размышления. Джойс подняла голову и, увидев человека, стоящего на пороге, поняла, что это он. Джакомо Фулканелли. Ил Маэстро.

- Миссис Саммерс, — сказал колдун, — пойдемте со мной.

Его голос звучал так, что она сразу подумала: ее ведут на смерть, а Баффи уже нет в живых. Джойс заплакала.


- Я никуда не пойду с тобой, монстр. Если хочешь Убить меня, сделай это прямо здесь.

- Вставай, женщина! — крикнул Фулканелли.

- Иди к дьяволу! — крикнула Джойс с дрожью в голосе. И тут случилось невероятное — колдун улыбнулся:

 

- Зачем мне идти к дьяволу, если я могу привести его' на Землю и сделать повелителем? Увидев торжествующее выражение на лице Маэстро, Джойс похолодела. Он вошел в комнату и двинулся прямо к ней. Джойс решила не сдаваться и, сжав кулаки, приготовилась к прыжку. Но Маэстро поднял руку, и змейки энергии больно ударили ее в голову, а Фулканелли, не обращая на нее больше внимания, повернулся и пошел прочь. Джойс пронзительно закричала, вскочила на ноги и, спотыкаясь, пошла вслед за колдуном. Если она останавливалась или падала, змейки с невероятной силой жалили ее. От бессилия она заплакала.

- Я желаю тебе самой мучительной смерти, — прошептала Джойс.

- Кто знает, может, твое пожелание и сбудется, -ответил Фулканелли.
Встречавшиеся им служители Маэстро почтительно кланялись своему повелителю.

- Пожалуйста, — умоляла их Джойс. — Помогите мне. Неужели вы не видите, что он
делает? Он безумец. Он хочет уничтожить этот мир. Если он превратит Землю в ад,
думаете, кто-нибудь из вас сможет спастись?

Они не обращали на нее никакого внимания. Она — приманка для Истребительницы. К тому же она была здесь по повелению Ил Маэстро, а он мог сделать с ней все, что вздумается.

Фулканелли направил еще один разряд энергии ей в голову. Из маленькой ранки по волосам, а затем по щеке сбежала струйка крови. Ее голова была опущена, пока она следовала за ним, но, когда он остановился и ослабил магические путы, обвивавшие ее, Джойс смогла оглядеться.

- Ну что, дух захватывает? — спросил он, когда они вышли на улицу.

Она не ответила, глядя на огромное сооружение, которое появилось на стоянке. Он слегка толкнул ее, Джойс закусила губу.

- Да, — пробормотала она. — Да, именно так.

- Сюда, — указал он.

Впереди возвышалась огромная стена. Они подошли к железным дверям, запертым на железный засов, закрепленный кольцами.

Красные разряды затрещали и, по-змеиному извиваясь, отодвинули засов и распахнули двойные двери настежь.

- Пошли, — сказал ей колдун.

- Что? — переспросила Джойс, недоверчиво глядя на него.
Фулканелли улыбнулся:

- Здесь есть и другой выход, миссис Саммерс. Если ваша дочь придет за вами, я намерен
взять ее в плен. Если же нет... Эта дверь будет заперта, но, если вы сможете отыскать
другой выход, я не буду преследовать вас. К этому времени судьба вашей дочери уже
будет так или иначе решена...

Джойс не знала, что в его словах правда, а что ложь, поэтому сделала то единственное, что могла, — прошла через железные двери внутрь. Колдун запер замок..

- Я все еще жива, — прошептала Джойс. — А это значит, что Баффи на свободе.
Она повернула налево и пошла вдоль стены, потом свернула направо. Это лабиринт,
подумала она в изумлении и широко улыбнулась сама себе. Она любила лабиринты. Один
из них был построен на территории колледжа, недалеко от того места, где она выросла.
Конечно, он не был таким большим, как этот, но... она справится. Нужно только
сконцентрироваться, запоминать повороты и попытаться нарисовать в голове схему
лабиринта.
Снова направо. Она справится.


Где-то совсем близко раздался рев. Она вспомнила все, что Баффи, Джайлс и Ива

рассказывали ей о Гейтхаусе, о Другом Мире, о лабиринте и о получеловеке-полубыке,

который жил внутри лабиринта, охотясь на тех, кто заблудился в нем.

О Минотавре.

Он был здесь, в лабиринте, рядом с ней.

Но Джойс решила об этом не думать.

Это мешало сконцентрироваться.

Снаружи оставалось всего лишь несколько Сыновей Энтропии, но Привратник не мог

больше защищаться. Истекая кровью и из последних сил карабкаясь по ступеням

Гейтхауса, Жан-Марк понял, что это конец. Он слишком слаб, чтобы добраться до дома,

да и Благословенный котел с отрубями ему уже не поможет.

Когда враги двинулись на него, он подумал о своей матери, Антуанетте. Он был счастлив

присоединиться к ней в мире духов.

Но когда молодой колдун с помощью чар разрушения превратил кости его ног в порошок,

Жан-Марк вспомнил о своем сыне. Потому и закричал — не столько от физической,

сколько от душевной боли.

- Жак, — позвал он. — Прости, мне так жаль.
Голова Жан-Марка упала на грудь. Привратник был мертв.
Мир затаил дыхание...

Глава 5

Была половина седьмого, когда Итан Райан подъехал к ресторану «Голубой горизонт». Это был старый ресторан, построенный в 40-х годах, и его лучшие времена, закончились давным-давно. Тихое старое заведение посещали в основном местные жители и пожилые туристы. Но очевидно, владельцы как-то сводили концы с концами и могли содержать ресторан и комнаты отдыха.

Итан окинул взглядом людей у стойки бара. Он не видел Кэльвина Тренхолма около пятнадцати лет, но легко узнал его. Светлые волосы поредели, но черты лица были все те же: широко посаженные, выпуклые, как у рыбы, глаза и тонкие бледные губы. Кэльвин, увидев Итана, помахал рукой и улыбнулся. В улыбке сквозили любопытство и страх — именно те чувства, которые Итан пробуждал у Кэльвина Тренхолма в прошлом и которые надеялся вызвать У этого человека сейчас.

- Итан Райан, это ты, мерзавец, — сказал Тренхолм с вымученной усмешкой, когда Итан
подошел к нему. — Сколько лет, сколько зим...

- Точно, точно.

- Как ты нашел меня в этой паршивой Калифорнии?
Итан покачал головой в знак того, что он тоже находил это невероятным.

- Какая удача, Тренхолм! Старик, слушай, почему бы нам не пообедать, пока мой желудок
не вылез наружу в поисках пищи. Поболтаем после того, как сде-
- лаем заказ, идет?

Несколько секунд Тренхолм странно смотрел на Итана, потом выдохнул, и они вместе подошли к хозяйке, чтобы заказать столик.

Когда-то Итан входил в число молодых людей, которые хотели овладеть искусством магии. Их эксперименты могли показаться безобидными играми студентов, но все оказалось гораздо серьезнее. Их магия пробудила демона.

Большинство членов группы прекратили подобные опыты, сочтя их опасными. Одним из них был Руперт Джайлс, который позже стал Куратором и боролся с тем, что когда-то сам создавал.

Но Итан Райан не отказался от своей затеи. Ужас той ночи научил его только одному: быть более осторожным. И он стал осторожным, как и многие другие, с которыми он общался на протяжении долгих лет. Он очень многое узнал сам, многому научил других.


Иногда для своих друзей — для тех, кто помогал ему, — он мог сделать приятный

сюрприз.

Таким подарком для Кэльвина Тренхолма стала любовь потрясающей молодой женщины

- Кимберли Эшер. Итану не нравилась Кимберли, поэтому, когда Тренхолм ушел от нее,
чтобы присоединиться к Сыновьям Энтропии, Итану такое развитие событий показалось
даже забавным: садистская сторона его натуры, которая, говоря по совести, и составляла
его суть, была полностью удовлетворена.

Итак, Тренхолм был все еще жив, более того — сидел рядом. Итан с нетерпением ожидал свой бифштекс с перцем и картофельное пюре с чесноком, порцию спаржи и шотландское виски. Тренхолм заказал бокал вина и рыбу-меч.

Принесли виски, Итан сделал большой глоток, крутанул бокал, наблюдая вращение льда, потом посмотрел на Тренхолма, чувствуя, как в нем закипает злоба.

- Недавно я видел Кимберли, — солгал он. — Она все еще ненавидит тебя. А все потому,
что любит.
Тренхолм отхлебнул вина, всем своим видом показывая, что не боится Итана.

- Мне очень жаль ее, — осторожно ответил Тренхолм и вытер капельки пота,
выступившие на гладком лбу.

- Да, конечно, ты должен был сделать это. Ведь так велел твой друг Маэстро, не так ли? Какая преданность! Он собирался научить тебя магии, правда?

- Ил Маэстро многому научил меня, Итан. А если и ты присоединишься к нам, то, возможно, окажешься среди тех, кто будет... Итан поднял брови:

- Кто будет — что? Но Тренхолм только отвел глаза.

- Не дури, Тренхолм, — вздохнул Итан. — Я бы мог солгать тебе насчет моего визита в
Саннидейл. Но я здесь потому, что ты здесь. Я знаю, что замышляет твой Фулканелли, и,
может быть, мне захочется в этом принять участие.

Бегающими, как у напуганного кролика, глазами Тренхолм нервно оглядел ресторан, а затем посмотрел на Итана:

- Думай, что говоришь, Итан Райан. Одного его слова достаточно, чтобы превратить тебя в пепел. Итан покачал головой, явно забавляясь:

- Ты знаешь, что для твоего босса важнее всего? Чтобы вы верили в это, думали, будто он всегда — у вас за спиной.

- И как же, по-твоему, он делает это?

- Используя магию, — ответил Итан и продолжал: — Да, у него есть власть, это верно, но
власть, полученная не без помощи поручителей. Ты понимаешь, что я имею в виду,
Тренхолм?

Тренхолм, казалось, вдруг обмяк, его глаза блуждали так же, как его разум. Он выглядел смертельно напуганным.

- Ты говоришь...

- Именно. — Итан отхлебнул виски, немного помолчал и, наконец, произнес: — У
вашего повелителя демон в помощниках, и знаешь, какова плата за помощь? Он всех вас
продал. Я — с теми, кто хочет остановить его. Мне нужно имя демона, Тренхолм, и
местонахождение твоего хозяина. Он держит у себя мать Истребительницы.
Смертельная бледность Тренхолма приобрела зеленоватый оттенок.

- Ты знаешь, что я не могу, — прошептал он. — Даже если то, что ты говоришь, правда,
он убьет меня.
Итан наклонился к нему:

- Тренхолм, мой мальчик, позволь мне облегчить твою задачу. Во-первых, если ты не
скажешь мне и Ад воцарится на Земле, ты будешь страдать вечно, что в твоем случае
было бы совершенно заслуженно. Во-вторых, ты чувствуешь свои ноги?


Тренхолм растерялся от такого, казалось бы, простого вопроса. А Итан тем временем принялся за бифштекс, потом остановился:

- Когда я закончу свой обед, ты мне дашь ответ. В противном случае я ухожу. Он ел очень медленно. Тренхолм даже не притронулся к еде, он сидел не шелохнувшись, словно окаменел. Итан вытер рот полотняной салфеткой, лежавшей у него на коленях, и посмотрел на Тренхолма. В глазах бывшего приятеля полыхала ненависть. Тренхолм сообщил Итану то, что тот хотел знать. Итан улыбнулся:

- Большое спасибо, Кэльвин. Возможно, только что ты спас мир. И уж наверняка спас свою жизнь.

 

- До тех пор пока Ил Маэстро не уничтожит меня, -ответил Тренхолм.

- Ну, тогда на твоем месте я побежал бы в церковь сразу, как только представится возможность, — посоветовал Итан. — Не хотел бы я умереть с тем, что у тебя" на душе. Ну, может, пойдем? Они вышли вместе. На улице Тренхолм схватил Итана за плечи и развернул лицом к себе:

 

- Я ведь должен убить тебя, ты знаешь об этом... Итан кивнул:

- Да, знаю. Но ты этого не сделаешь, как не сделал много лет назад, когда я соблазнил Кимберли. Я не удивляюсь, что ты ушел от нее. Настоящая ведьма. Тренхолм побагровел, и на какую-то долю секунды Итану показалось, что он все же попытается убить его. Но в этот миг он увидел черный джип, который с ревом мчался на Тренхолма. Ослепив фарами, огромная машина сбила свою жертву.

Шины взвизгнули на повороте, джип дал задний ход и двинулся на Итана. Пожилая пара, вышедшая из ресторана, стала свидетелем убийства Тренхолма, и сейчас люди кричали Итану, чтобы он спасал свою жизнь.

Итан приготовился к обороне. Приспешники Сыновей Энтропии, сидевшие за рулем, никогда не узнают, с кем встречался Тренхолм. Хорошо, что они послали не колдунов, а просто наемных убийц.

- Янус, о золотой идол, — быстро сказал Итан, перебирая пальцами. — Унеси прочь от
глаз людских; мех и уши, самый маленький размер.

Люди за рулем превратились в кроликов, и джип въехал в стоящие на парковке автомобили. Итану повезло — его машина не пострадала. Пока люди, стоявшие на ступеньках ресторана, что-то кричали ему, он сел в автомобиль, завел двигатель и уехал, тихонько посмеиваясь. Он просто обожал Саннидейл.

*'

Когда Баффи вернулась в библиотеку, Ангела там еще не было.

- Привет! — крикнула она.

В клетке рычал и бросался на металлическую сетку Оз. Он метался в этом маленьком пространстве, дико глядя на нее, а с его клыков капала слюна.

- Ложись, малыш, — тихо сказала она. — Ты сегодня встал не с той ноги.
Оборотень зарычал.

Дверь в библиотеку открылась. Обернувшись, Баффи увидела Джайлса, входящего с чашкой кофе в одной руке и с открытой книгой — в другой. - Так можно споткнуться, — сказала она.

Джайлс, вздрогнув, поднял глаза, кофе пролился ему на руку. Он сморщился и заворчал.

- Ну вот, — поучительно сказала Баффи. — Это никуда не годится — ходить с горячим
кофе в руке и одновременно читать. Велика вероятность бытовых травм.

- Ну, знаешь, если бы ты не подкралась ко мне... - начал Джайлс, но вдруг замолчал, как
будто удивившись тому, что сказал. — Извини, Баффи. Я очень огорчен, потому что до
сих пор не могу определить, где они держат твою мать. Саннидейл на самом деле больше,
чем кажется.


Оз опять зарычал.

- А ну-ка заткнись! — крикнул на него Джайлс. Оборотень замер, но через секунду снова
принялся жаловаться на то, что его посадили в клетку.

- Вам не стыдно — накидываться на беззащитного оборотня? - удивилась Баффи, подняв
брови. - Мы договорились встретиться здесь. Он не появлялся?

- Еще нет. Надо кое-что обсудить, Баффи. — В его голосе послышались странные нотки.

- Что такое, Джайлс? — тихо спросила она. — Что-то с моей мамой? Она... — Истребительница не смогла закончить. У Джайлса округлились глаза:

- О господи, нет, Баффи. Извини. Я вовсе не это имел в виду. Но здесь, мне кажется,
есть какая-то связь. Знаешь, сегодня, когда я разговаривал с Микаэлой, Жак сказал нам,
что чувствует, как умирает его отец.
Баффи как будто не слышала его последних слов, Думая о чем-то своем.

- Я никуда не поеду, — вдруг сказала она. — Понимаешь, я просто не могу ехать. Ангел
может, Оз может. -Она взглянула на оборотня в клетке. — Ну хорошо, Положим, Оз и не
может. Но Ангел может. А я не уеду, пока не найду свою мать, Джайлс, потому что не
могу бросить ее на растерзание какому-то психу, которому на самом деле нужна я.

- Мы найдем ее, — настаивал Джайлс. Баффи сглотнула:

- Извините, но вы уже пытались...

- Это очень важно, Баффи, — сказал Джайлс теперь уже сердито. — Мы не можем свалить все на Ангела — у него своих проблем достаточно! Может, ты не замечала, но мир висит на волоске.

- Жизнь моей матери висит на волоске, — огрызнулась она и замолчала, а когда заговорила вновь, это был почти шепот: — Мать — это весь мой мир. В комнате повисла тишина, прерываемая лишь ворчанием и тяжелым дыханием оборотня в клетке.

Оз, напомнила себе Баффи, не просто монстр. Озу нужна Ива.

Баффи тоже нужна Ива. Когда она рядом — проще принимать решения. А Ксандр... Если бы он был здесь, то вызвался бы возглавить патруль на Дороге Призраков. Безумный глупец, безрассудный смельчак. Где он сейчас?

- Мы должны были уже получить от них весточку, Джайлс, — сказала Баффи, уверенная в
том, что Куратор поймет, кого она имеет в виду.

Где же Ива и Корделия? Если даже они добрались до Гейтхауса, то сотовый телефон Корделии там все равно не работает. Обычный телефон не отвечал, и Баффи боялась, что произошло самое худшее. Ксандр, возможно, мертв. Ее мать — в заключении, и ей самой грозит смерть...

Мир разваливается на части, Ад изо всех щелей просачивается на Землю. Привратник умирает. Во всем такая безнадежность... Баффи подняла голову. Нет, сказала она себе. Никогда не теряй надежду.

- Хорошо, я согласна, — сказала она вслух. Джайлс кивнул. И молча пошел за телефоном.

- И вот что, Джайлс... - Да?

- Найдите ее.

Он еще не успел ответить, как двери библиотеки открылись и вошел Ангел. Но не один — с ним были Микаэла и Жак. Выражение их лиц заставило Баффи похолодеть.

- О, Руперт, — плаксиво сказала Микаэла. - Что? — спросил Джайлс. — Что случилось? Но вместо нее ответил Ангел:

- Привратник... Он мертв.

- Бог мой, — прошептал Джайлс. Баффи закрыла глаза. Было слишком поздно.

- О боже, Ива, что с ним? — вскрикнула Корделия, схватив Иву за плечо.

- Я не знаю, не знаю...


Девушки смотрели на Ксандра, который лежал в Благословенном котле с отрубями. Он пролежал там почти весь день. Они подумали, что он умер. Но потом он зашевелился — сначала чуть-чуть, потом еще. А потом... произошло это. Его тело сотрясали судороги, руки и ноги вздрагивали, голова билась о железные стенки Котла. Широко раскрытыми глазами он молча посмотрел на девушек, потом жалобно попросил:

- Ива, Корди, помогите мне...

Ива и Корделия хотели вытащить его, но дверь, ведущая в спальню Привратника, распахнулась, и сильным потоком холодного воздуха их чуть не от бросило от Котла. Ива успела ухватиться за его край, протянула руку Корделии, и они тесно прижались к Котлу.

- Боже, Ксандр, — в страхе запричитала Ива и посмотрела на Корделию. — Мы должны вытащить его отсюда.

- Тащи за руки! — закричала Корделия сквозь штормовой ветер.

- Где Антуанетта?;Нужно узнать, что случилось! — закричала Ива.

- Сначала вытащим его! — ответила Корди. Девушки забрались в Котел, схватили
Ксандра

за запястья, но их с невероятной силой подбросило вверх и отнесло далеко от Котла. Внезапно ветер стих. А дом начал дрожать. Ксандр издал душераздирающий крик.

- Ива, смотри! — закричала Корделия.

Призрак Антуанетты Рене влетел в комнату через открытую дверь. Она выглядела необычайно довольной.

- Это конец? — спросила ее Ива. — Мы уже... мы
проиграли?

Антуанетта летала над Котлом, умиленно глядя на Ксандра. Пучки голубого света из углов комнаты, с потолка и пола устремились к Котлу, а затем девушки увидели, как Ксандр вылетел из Котла, окруженный магическими вихрями, взмыл в воздух и... улыбнулся.

- Мой сын Жан-Марк присоединился ко мне, — прошептал призрак. — Привратник мертв. Но когда он в последний раз погрузился в Котел, он оставил в нем частицу себя. Котел спас вашего друга и наделил его жизненной силой моего сына. Дом сделал это, как видите. Гейтхаус — один из нас, он с нами заодно.

- Но дом не может думать. Он ведь неживой! - воскликнула Корделия.

- О нет. Жива магия, живы чары Ричарда Реке, предыдущего Привратника. Власть и знания Привратника перешли к его преемнику. Ива посмотрела на Ксандра:

 

- Дом подумал, что Ксандр — преемник.

- Что? — закричала Корделия. — Ива, это безумие. — Нет, — ответила Ива. — Это правда. Иначе мир был бы разрушен.

Ксандр смотрел вниз и блаженно улыбался. Пучки голубого магического огня струились, поглаживая его лицо, ероша волосы, но не обжигали. Потом он вдруг заговорил:




Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2015-07-01; Просмотров: 245; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы!


Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет



studopedia.su - Студопедия (2013 - 2024) год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! Последнее добавление




Генерация страницы за: 0.138 сек.