Студопедия

КАТЕГОРИИ:


Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748)

Этот ответ меня несколько озадачил. Я стояла в некоторой растерянности, не зная, что и сказать. 4 страница




- Я — Привратник.
Такими были его первые слова.

Глава 6


Мир Джойс Саммерс сузился до стен лабиринта. Две мысли владели сейчас ею: что Баффи с друзьями найдут способ спасти ее и что где-то есть другой выход.

Лабиринт появился на месте, где когда-то стоял «Твин». Фонарей, здесь не было, поэтому единственным источником света для Джойс было сияние полной луны, которая висела в ясном ночном небе.

Стены лабиринта были гладкие, как мрамор. По ним невозможно было взобраться. Она уже отчаялась представить план лабиринта, однако сообразила, что нужно двигаться в сторону 17-го шоссе. Хотя эта трасса не была очень оживленной, по ней иногда проезжали машины, шум которых позволял ей определить, где она находится.

Джойс продолжала идти. Снова и снова исследовала она слепые аллеи лабиринта, снова и снова сворачивала, веря, что наконец нашла выход, но каждый раз убеждалась, что ходит по кругу, по своим собственным следам.

Угол и поворот. Направо и налево. Тупик или оптическая иллюзия? От страха и напряжения она скоро обессилела, но продолжала двигаться вперед. Чем дальше она шла, тем больше попадалось костей. Значит, где-то рядом центр лабиринта, логово Минотавра. И ей, чтобы добраться до выхода из лабиринта, необходимо пройти через этот центр. Джойс очень хотелось повернуть назад, но она знала, что другого пути нет, и решительно двинулась вперед. И... лабиринт раскрылся перед ней. Она поняла, что достигла центра — открытого пространства, окруженного стенами; в середине возвышался огромный трон из костей.

На троне восседал он. На нем была кожаная набедренная повязка. Ноги, хотя и слишком волосатые, напоминали человеческие, но выше пояса это был огромный бык с рогатой головой.

Джойс долго смотрела на него, дрожа от пронизывающего ветра. Или от страха. Чудовище пошевелилось, его веки дрогнули. Джойс осторожно, чтобы не споткнуться о кости тех, кто приходил сюда раньше, начала отступать. Ветер сменился, и теперь, когда она шла назад, он дул ей в лицо. Тонкий свитер слабо защищал от холода. Она подобрала с земли толстую бедренную кость, попробовала на вес и побежала. Она бежала изо всех сил, не обращая внимания на шум.

Где-то у нее за спиной раздался яростный рев. Минотавр проснулся. Он был голоден... Магазин костюмов, который Итан когда-то открыл в Саннидейле, пустовал уже около полутора лет. Возможно, причина была в заклинании, которое он наложил на это место и которое действовало на потенциальных владельцев.

Несмотря на то что замки поменяли, Итан легко проник внутрь и обыскал несколько стеллажей. Все костюмы, конечно, исчезли, но остались полки с одеждой и другими товарами, несколько книг и газет. И зеркало.

Все было специально приготовлено для такой ночи, как эта, ночи, когда ему нужно было совершить нечто очень опасное.

В темноте магазина, освещаемого только светом уличных фонарей и луной, Итан, пристально глядя на свое отражение в зеркале, начал потихоньку напевать: Обитатель пустошей, внимающий сейчас, Господин мерзкой плоти, услышь меня. Хозяин черных путей, покажи его сейчас. Хозяин секретных дорог, позволь ему прийти. Белфегор, темный странник, рогатый хозяин, Приди ко мне сейчас, путь свободен. _ Яви свое величие. Итан уже не видел в зеркале своего лица. Зеркало стало черным, как будто его закоптили, а из темноты на него посмотрели зеленые глаза; мерцающие кроваво-красные рога Белфегора напоминали огромные кости с остатками мяса.

- Ты слишком уж смел, маленький колдун, — прогромыхало отражение, и рога демона вылезли наружу.

- Это правда, Белфегор. — Итан усмехнулся, хотя на самом деле был довольно сильно напуган. Главное — чтобы демон не понял этого. — Я вызывал тебя. У тебя есть план, не так ли, Белфегор?


В глазах демона вспыхнуло что-то ужасное. Итан ощущал это, и к тому же его тошнило. Но он держал зеркало на расстоянии вытянутой руки и дышал ртом.

- Мне нужно твое сердце, — прорычал Белфегор. -Это та часть моего плана, которой я
хочу поделиться с тобой.

- Мне, в общем-то, наплевать на то, что ты хочешь. Демон заревел, зеркало
завибрировало и чуть не
выпало из рук Итана, но он сумел удержать его.

- Что тебе нужно, ничтожный человек? — спросил Белфегор.

- Не мне, а тебе, — сказал Итан и продолжил: — Чтобы проникнуть в этот мир, тебе
нужна Истребительница, ее власть, или ее кровь, или и то и другое. Я могу добыть все это
для тебя.

Итан увидел, как вспыхнули глаза демона, увидел оскал громадных зубов, но потом отображение в зеркале исчезло, рога растворились. Он уже едва различал их, но тут из темноты послышался голос:

- А что бы ты хотел взамен, человек?

- Жизнь, — ответил он. — Вечную, конечно. И собственное маленькое королевство,
скажем.так, две тысячи душ по моему выбору. Не так уж и много, я думаю, принимая в
расчет, что получаешь при этом ты.

Зеркало почернело. Итан приблизил его к лицу, но резко отстранился, когда ужасные глаза уставились на него, а кровавая пасть открылась.

- Ты мне не нужен, — прорычал Белфегор. — Если мы сможем поймать Истребительницу,
это ускорит наше вторжение, приблизит Апокалипсис и даст мне власть над миром. Но
даже если этого не произойдет,
ничто не остановит нас. Ад наступает, ничтожный
колдун. Я приду... за тобой...

- Мерзавец! — дико закричал Итан. — Ты же не хочешь, чтобы я стал твоим врагом!
Когтистая лапа демона вылезла из зеркала и ухватила Итана за полу пиджака. С криком
страха и гнева он швырнул зеркало в стену, и оно разлетелось на сотни крохотных
кусочков. Несколько когтистых пальцев высунулись из больших осколков разбитого
стекла, а потом все исчезло.

Белфегор отверг Итана. И теперь он сделает все, чтобы уничтожить это адское отродье. Господин Белфегор приобрел очень опасного врага.

- Это... это же с ума сойти, — сказал Ксандр, сидя на кровати Привратника и глядя на свои пальцы, между которыми пробегали пучки магического электричества. — Я не могу быть Привратником, ребята. У меня... школа, мне нужно думать о колледже, и вообще... А что скажут мои родители? Папаша убьет меня. Корделия рассмеялась:

- Ксандр, ты же теперь настоящий Привратник — один из самых могущественных волшебников на Земле. Я не думаю, что твои родители могут тебе что-то сделать. Теперь.

- Ну, раз он не окончил школу, они могут не пускать его гулять, — предположила Ива. —
Правильно?
Ксандр хмуро посмотрел на нее:

- Спасибо, Ива, за помощь. Может, ты нальешь мне стаканчик цикуты?

- По крайней мере, это я могу сделать. — Ива виновато улыбнулась и пожала плечами. — Ксандр, я не хочу, чтобы ты был Привратником. Ведь тогда ты останешься здесь, а мы будем за три тысячи миль отсюда.


- Говори за себя, Розенберг, — ответила Корделия и взяла Ксандра за руку. — Я останусь
здесь с моим другом — всесильным волшебником. То-то будет шуму в школе, когда
узнают эти заносчивые ведьмы...

Ксандр вытянул руки ладонями вверх и посмотрел на них. Девушки внимательно наблюдали за ним.

- Ну, что? — сказал он наконец. — Спасаем мир? До вас дошло, что я теперь — последняя надежда нашей планеты? — Он опять плюхнулся на кровать, закрыл лицо руками и застонал: — Почему я?

- Все-таки это лучше, чем смерть, — глубокомысленно произнесла Ива. — Это уже кое-что.

- Или просто осуществление неизбежного, — добавила Корделия, и ее лицо приняло то
выражение глубокой задумчивости, которое Ксандру так нравилось. — Если мальчик еще
жив, мы должны выиграть здесь битву, пока Баффи придет нам на помощь.

- Мы даже не знаем, удалось ли найти ребенка, -грустно сказала Ива.

- Подождите, — перебил Ксандр. — Корди, ты сказала «если». А что случится, если ребенка не найдут? Я буду Привратником вечно?

- Ну, даже если он появится здесь, думаю, ты должен будешь передать ему власть ценой собственной жизни, — спокойно сказала Ива. Ксандр снова застонал. Вдруг дом затрясся, и призрак Антуанетты Рене появился прямо над Котлом.

 

- Ксандр, ты должен исполнить свой долг, — сказала она. — Сыновей Энтропии очень много. Они возобновят наступление, рассчитывая на то, что дом беззащитен. Корделия посмотрела на нее:

- Подождите, но он ведь не настоящий Привратник.

 

- Вы не можете просить его об этом, — добавила Ива. Ксандр прервал их обеих:

- Я должен выполнить ее просьбу. Ведь больше некому. — Он опустил голову, а потом тихонько сказал: — Теперь я понимаю Баффи. Никто из них не нашелся что сказать, но тут Ива всплеснула руками и сказала:

- Нам нужен Джайлс.

- Нам нужен Джайлс, — повторила Корделия и достала из кармана куртки маленький
сотовый телефон.

После безуспешных попыток связаться с Куратором девушки повернулись и посмотрели на Ксандра. Ксандр с извиняющимся выражением лица пожал плечами:

- Я не знаю...

Гейтхаус излучал особое силовое поле, которое не пропускало радиоволн, по крайней мере, до тех пор, пока Привратник не проделает дыру в этом поле. И вдруг он все понял. Теперь он точно знал, что делать. Вскинув голову, как будто прислушиваясь к неслышному другим звуку, Ксандр поднял одну руку и пошевелил пальцами.

- Попробуй сейчас, — сказал он.

Корделия набрала номер школьной библиотеки - на другом конце сняли трубку... Джайлс закончил разговаривать по телефону и повернулся к Микаэле и Жаку.

- Руперт, что случилось? — спросила Микаэла. - Ты такой бледный.
Джайлс попытался улыбнуться:

- Не беспокойся. Это мой естественный цвет лица.

Он пошутил. Если бы здесь сейчас была Баффи, она бы сказала, что такое происходит нечасто. Ему отчаянно хотелось, чтобы она и Ангел еще не ушли на поиски Джойс. Баффи нужна ему здесь.

- Что случилось? — вновь спросила Микаэла.

- Мой отец умер, да? — спросил Жак.


Джайлс подошел к мальчику, наклонился, медленно и печально кивнул.

- Да, Жак, к сожалению, это так. Но его смерть каким-то магическим образом обеспечила
нам передышку.
Микаэла покачала головой:

- Но как это возможно? Если он умер, то Гейтхаус, должно быть, в руках...

- Нового Привратника, — ответил Джайлс. Мальчик и женщина посмотрели на него в
полном недоумении.

- Каким-то образом сам дом решил, что Ксандр - друг Баффи, с которым вы незнакомы, —
это настоящий Рене, и сделал его Привратником.

- Со всей полнотой власти семьи Рене? — удивилась Микаэла.

- Именно, — подтвердил Джайлс.

- Уму непостижимо, — сказала Микаэла. — Эту передышку мы должны использовать для того, чтобы найти мать Баффи и рассчитаться с моим папашей Фулканелли. Жака это не вполне убедило.

- Скоро дом обнаружит свою ошибку. Я должен вернуться до того, как это случится. Джайлс задумчиво посмотрел на мальчика и сказал:

- Наоборот. Я верю, что дом будет считать Ксандра Привратником до тех пор, пока не
явится настоящий наследник. Не беспокойся, Жак. Мы доберемся до твоего дома, как
только это станет возможно.
Губы мальчика задрожали, но он взял себя в руки.

- Спасибо, мистер Джайлс, но теперь мне уже не к кому возвращаться.
Джайлс хотел напомнить мальчику о его бабушке, Антуанетте Рене, но промолчал. Он не
знал, будет ли ее призрак приходить теперь в Гейтхаус: зачем давать мальчику пустую
надежду?

Вдруг двери библиотеки открылись, и на пороге появился Итан Райан. Джайлс ждал Баффи, поэтому он не просто разочаровался, увидев Итана, — Итан был постоянной угрозой и мог уничтожить все их надежды на будущее. Если только- он действительно не скажет правду, но в это Джайлс не верил.

- Привет, Потрошитель, — сказал Итан радостно.

- Я тебе уже говорил: никогда не называй меня так, — раздраженно ответил Джайлс.

- О, конечно! — Итан изобразил раскаяние. — Но я думал, ты простишь мне. Джайлс пристально посмотрел на Итана:

- Ты что-то знаешь, Итан. Что?

Микаэла и Жак теперь тоже смотрели на него. Итан подмигнул Микаэле, и Джайлс почувствовал приступ гнева.

- Ты разве не собираешься принести нам по чашечке кофе, парнишка? — обратился Итан
к Жаку.
Наследник Гейтхауса только взглянул на него, но ничего не ответил.

- Ну что ж, нет так нет. — Он снова повернулся к Джайлсу. — Я узнал имя демона,
который стоит за всем происходящим. Это один из самых древних демонов, которым
поклонялись колдуны. Порядочный мерзавец, конечно.

- Странно, — сказала Микаэла. — Фулканелли всегда был таким осмотрительным и
никогда не называл своего господина по имени. Неужели он сообщил тебе его?
Итан взглянул на нее и повернулся к Джайлсу:

- О, Потрошитель, тебе всегда нравились женщины с острым языком.

- Итан! — оборвал его Джайлс. Колдун обвел всех взглядом:

- Это господин Белфегор. Джайлс вытаращил глаза:

- Обитатель пустошей, господин мерзкой плоти, рогатый хозяин...
Итан сел на стул за рабочий стол, откинулся назад и заложил руки за голову.

- А ты неплохо осведомлен... У него есть какая-то власть? — спросил он.


- Огромная, — ответил Джайлс, направляясь к стеллажам. Но остановился, вспомнив,
что все, относящееся к Белфегору, было в коробке, которую он никогда не распаковывал
из опасения, что учителя могут увидеть эти книги.

Книга называлась «Властелин Ада». И она была в этой коробке, а коробка в клетке, где метался Оз в образе оборотня, голодный и разъяренный.

- Проклятье, — прошептал Джайлс.

- Более того, — продолжал Итан, — я знаю, где Сыновья Энтропии держат мать
Истребительницы.
Джайлс посмотрел на него:

- Боже правый, парень, неужели ты сказал это?

- Сказал. Жак, казалось, прочел мысли Джайлса.

- Но как же мы теперь найдем Баффи? — спросил он. — Если бы ты пришел раньше, то застал бы здесь ее и Ангела.

- О, если она с Ангелом, я смогу найти ее, — сказал Итан. — Я знаю заклинание, определяющее местоположение. Микаэла покачала головой:

 

- Почему ты делаешь все это? Мне казалось, ты должен развлекаться на полную катушку в преддверии Апокалипсиса.

- Возможно, у меня подлая сущность, — признал Итан. — Но ведь это и мой мир, так? Было видно, что Микаэла не поверила ему. И Джайлс понимал ее. Но к сожалению, выбор у них невелик.

- Я все-таки не доверяю тебе, — сказал он Итану. — Ну и молодец, — ответил колдун.

- Ничего! — воскликнула Баффи и с размаху ударила ногой большой металлический бочонок. На нем осталась глубокая вмятина. Ангел положил руку ей на плечо.

- Баффи, мы делаем все, что возможно, — сказал он. — Сюда нужно было заглянуть, ведь здесь ты впервые столкнулась с членами братства Сыновей Энтропии. Они бродили по цехам старого заброшенного консервного завода.

- Но здесь ее нет, Ангел, — сказала она, чувствуя, как мир рушится у нее внутри, — и, если я в ближайшее время ее не найду, они...

- Ш-ш-ш, — сказал он мягко и обнял ее.

Она почувствовала влажную кожу его руки у себя на шее, знакомую тяжесть его головы, прислонившейся к ее макушке. Баффи позволила себе на мгновение расслабиться, ей было хорошо и легко. Ангел единственный, кто мог так обращаться с ней, он для нее словно тихая пристань, весь мир в его руках. Мир, который ей не суждено обрести.

- Пойдем, — сказала она, отстраняясь. — Не будем терять времени.
Баффи была признательна Ангелу за то, что он ничего не спросил о чувствах.
Они уже собрались уходить, как вдруг в дверном проеме выросла гибкая, явно не
человеческая фигура с руками, доходящими до колен.

- Ну, здорово, юные влюбленные, — сказало существо голосом, напоминающим звук рвущегося шелка, и двинулось к ним, то погружаясь, то выныривая из тени.

- Что это? — спросил Ангел.

- Кто знает? — вздохнула Баффи. — Давай просто убьем его.

Внезапно монстр выпрыгнул из темноты за спиной Баффи (как он оказался позади?) и схватил ее. Она резко ударила его головой. Монстр ослабил хватку, Баффи повернулась, размахнулась для сильного удара и сломала одну из его длинных рук. Монстр вскрикнул и отступил в полосу света.

Он был отвратительным: чешуя, наросты и огромная беззубая пасть с колышущимися отростками внутри. Глаз у него вообще не было.

- На его месте я бы проконсультировалась у дантиста. По-моему, это демон, — сказала
Баффи.


- Ты нужна мне, — сказало чудище. — Я существую там, где есть любовь, а здесь она
точно есть.

Ангел положил руку на плечо Баффи: — У нас мало времени. Давай уничтожим его и уйдем отсюда. Он был прав.

- Так что ты делаешь? — спросила Баффи демона.

- Я ем влюбленных, — ответил он и направился к ней.

- Но мы не влюбленные, — возразила Баффи и ударила его снова, на этот раз немного
пониже — ей не хотелось, чтобы удар пришелся в эту отвратительную пасть.

- О, эта приятная боль... Демон снова поднялся.

Ангел выскочил из-за спины Баффи и бросил бочонок из-под масла в голову монстра. Тот увернулся, но Ангел уже пошел в атаку.

Баффи наблюдала за ним, чувствуя каждый удар. Многое перестало быть общим для них с Ангелом, но боль у них осталась общая. Немного погодя она остановила его:

- Ангел, он мертв... Он взглянул на нее:

- Хотел бы я знать, откуда он появился. Голос у двери заставил обоих оглянуться:

- Барьеры падают. Медленно, но это происходит. Это был Итан Райан. И был он не один.
Баффи

увидела отражение луны в очках и поняла, что это Джайлс. Когда он подошел к ней, она заметила что-то особенное в его лице. Это было что-то... что-то... Это была надежда. Она прошептала:

- Вы нашли ее...

Глава 7

Сидя в маленьком складском помещении, где раньше держали мать Истребительницы, Фулканел-ли смотрел на меч, медленно вращающийся в воздухе. Это было очень старое оружие. Гадриус продал за него свою душу, или, по крайней мере, так он говорил. Фулканелли был склонен верить этому самому жестокому и беспощадному человеку из всех, кого он знал. Он мысленно перенесся в прошлое, когда его отец (или тот человек, который называл себя его отцом) в глухую.ночь оставил его, связанного, с кляпом во рту, на подъемном мосту.

- Господь храни тебя, — прошептал суеверный крестьянин.

Джакомо напрягся, чтобы плюнуть в этого человека, но мерзкая тряпка во рту не позволила ему сделать это. Беззубый придурок называет его, Джакомо, «сынок»! Плевок Джакомо мог бы отправить его прямо в Ад. Крестьянин повернулся и трусливо побежал прочь. От всего сердца Джакомо желал ему зла: плохие урожаи, бесплодную жену, смерть на виселице... Холодный, туман, поднимавшийся ото рва, наполненного водой, пробирал до костей. Джакомо уже не чувствовал рук, стянутых тугими путами. Его много­страдальная, а когда-то беспощадная левая рука была теперь ни на что не годна. «Беспощадная для всего, кроме магии», — прошептала ему мать, когда он был еще очень, очень мал. Они стояли тогда одни перед огромным камином в доме великого магистра. Джакомо не знал имени этого человека, ему было лишь известно, что тот был сведущ в оккультных науках и любил его мать.

«Твоя рука — знак благосклонности повелителей теней», — произносила она всегда шепотом. Пока продолжался их тайный разговор, мать, поглядывая через плечо, вкладывала в его руки разные предметы: припарку, амулет, талисман. Она была единственной, кто улыбался ему и обнимал. Когда у тебя есть такая мать, что еще нужно?

Но однажды ночью крестьянин, который был ее мужем, увидел, как они склонились над большим котлом и колдовали.

- Прячься, дорогой! — крикнула она сыну. Он юркнул под кровать и видел оттуда лишь ноги
солдат в тяжелых кованых сапогах и босые ноги матери.
Она кричала, а один солдат, рассмеявшись, сказал:

- Теперь берегись.


Они вытащили ее на улицу. В домотканой ночной рубашке Джакомо бежал вслед, обезумев

от ужаса. Он знал, что сейчас случится, потому что видел, как в муках сгорали другие

женщины.

Его ноги покрылись синяками и ссадинами, когда он добрался до поляны, где уже горел

огромный костер.

Мать безумными от страха глазами смотрела вокруг. Она знала, для кого разожжен этот

костер. И знала, кто ее предал. Джакомо тоже знал: это был его предполагаемый отец,

который стоял теперь у сосны и держал за руку красивую молодую женщину. Ее подбородок

был поднят, а глаза блестели, когда она смотрела на мать Джакомо.

Его мать протянула руку, чтобы проклясть эту пару, но один из солдат ударил ее по

затылку. Она \ вскрикнула и упала на землю.

— Дурак, — закричал местный священник на солдата. — Теперь у нее не будет шанса
раскаяться.

— Она не сделала бы этого ни за что на свете,отозвался мнимый отец Джакомо.Она
поганая шлюха. А этого вы тоже можете бросить рядом с ней.

Он указал на Джакомо. Мальчик задрожал, когда его мать привязали к высокой лестнице. Сжимая кулаки, он смотрел на нее, желая, чтобы она превратилась в ворона или летучую мышь и улетела. Но она была без сознания и не могла спасти себя.

Некоторые деревенские женщины улыбались, им нравилось наблюдать подобные сцены. А ведь, бывало, под покровом ночи они приходили к его матери, умоляя дать приворотное зелье и любовные напитки. Они и не подозревали, что сын ведьмы наблюдал все это из темного угла, пока усыпленный муж храпел на сеновале.

Джакомо смотрел в небо, моля, чтобы дождь затушил огонь, но дождя не было. Языки пламени подкрадывались к лестнице, и, когда она загорелась, мать наконец пришла в себя и закричала от ужаса и боли. Жители деревни замерли при виде таких мучений. Священник воспользовался случаем и предостерег их: такие костры ожидают всех нечистых и безбожных душ.

Джакомо хотел отвернуться, но отец держал его 'голову, заставляя смотреть. Все закончилось, жители деревни разошлись. Крестьянин и его любовница связали Джакомо, воткнули в рот кляп. Бессердечная молодая женщина улыбнулась, когда отец Джакомо сказал:

— Я освобожусь от вас обоих до того, как закричит первый петух.

Потом Джакомо лежал на подъемном мосту. Ненависть выжгла все внутри и сделала его тем, кем он является по сей день.

Затем мощная решетка в конце моста поднялась, и Гадриус в черных доспехах и устрашающем черном шлеме, украшенном изображениями красных чертей, появился верхом на огромной черной лошади.

В правой руке, одетой в черную кожаную перчатку, он держал на весу меч невиданного размера и формы.

— Не бойся, мальчик, — сказал он, когда двое сопровождающих подняли Джакомо и
положили поперек большого седла. — Этой ночью ты будешь отомщен.
И они поскакали... О, как они поскакали! И порубили все это самодовольное мужичье,
пирующее по поводу гибели Натали Фулканелли,
каждого ребенка, каждого мужчину,
каждую женщину. Лучшее оставили напоследок
крестьянина и его шлюху испепелили при
помощи магии.

— Это Черное сожжение, — сказал Гадриус Джакомо, — и перед тем, как я умру, я сделаю
тебя его хозяином.

Теперь он — мастер Черного сожжения, известный как Ил Маэстро. Сидя в обшарпанном маленьком помещении склада, Ил Маэстро скрипел зубами от злости. Его глаза сузились до щелочек и сверкали, излучая потрескивающую голубую энергию. Он, самый искусный и страшный колдун, не мог сейчас утолить свой голод тем, что было для него самым желанным, что он так легко получал раньше, — кровью Истребительницы. В 1593 году он покорил первую Избранную, Марию Регину, и принес ее в жертву своему властелину — Белфегору. Ее смерть подействовала на Фулканелли как


сильнейший наркотик. За сотни тысяч дней колдун мог по пальцам пересчитать такие моменты. Один из них — мучительная смерть под пытками Жулианы Рене, жены первого Привратника. Другой — овладение мастерством Черного сожжения. Сейчас он жаждал чего-то подобного. Надо только найти наследника, Жака, чтобы приобрести власть и отомстить клану Рене, но пока он не мог отыскать мальчика. Осознание этого было невыносимо для Фулканелли. Казалось, было так легко получить ребенка, его тело, душу, его маленькое бьющееся сердце. Кроме того, Истребительница, которая должна была уже умереть от его меча, все еще жива.

- Нет в мире справедливости, — проворчал он и усмехнулся своим словам. Давным-
давно он перестал верить в справедливость. И отсутствие справедливости было ему даже
на руку.

Но сейчас все шло наперекосяк. Два его главных помощника, Клод и Люпо, выступили против него. Кроме того, некоторые из братьев присоединились к этим предателям, и среди остальных началось брожение.

И хотя на самом-то деле Фулканелли намеревался.обречь каждого из своих последователей на вечное мучение в награду за их верность, он все же считал это предательство глубочайшим оскорблением. Те, Кто оскорбил его однажды, не должны были получить возможность оскорбить его во второй раз.

Однако он нигде не мог найти брата Клода и брата Люпо. Это беспокоило, потому что никому из его последователей раньше не удавалось спрятаться от него. На мече в голубом поле образовалось темное пятно. Внутри него появился знакомый силуэт с рогами — сначала смутный, потом более четкий.

- Мой господин, — сказал Фулканелли, пытаясь скрыть страх перед властителем,
появившимся без вызова. Он склонил голову и приготовился встать на колени.
Лезвие меча было направлено прямо ему в горло.

- Джакомо, — сказал Белфегор с обманчивой мягкостью. — Я теряю терпение.

- Да, да, — сказал Фулканелли, запинаясь от волнения. — Да, великий повелитель. Я знаю. Я совершенствуюсь.

- Совершенствуешься?

- Да, — сглотнул Фулканелли. — Все идет по плану.

- А то, что Истребительница все еще разгуливает на свободе? То, что твоя доченька
помогает охранять наследника? То, что твои люди предают тебя? Это все часть твоего
плана?
Фулканелли побелел и все же сдержался. Он развел руками и сказал:

- Действительно, есть кое-какие препятствия...

- Препятствия!

Склад начало трясти. Пачки бумажных полотенец, раскручиваясь, посыпались с полок. По полу забарабанили пластиковые бутылки. Кувшин затрясся. Меч развернулся и полетел на Фулканелли. Он поднял правую руку, чтобы остановить его с помощью магии, но меч проскользнул мимо и резанул прямо по щеке. Фулканелли вскрикнул. Лезвие звякнуло о пол, а он отскочил, закрывая рукой рану.

- Превосходно, — сказал Белфегор. — Пусть капельки упадут на лезвие. Сегодня я
попробую твою кровь.

- Но, мой господин... — запротестовал Фулканелли.

- Делай так, как я скажу, Джакомо. Я хочу сотрудничать с тобой. Ты все еще мой друг. У Фулканелли не было выбора. Он знал, что его время уходит.

- Баффи, твоя мать в заброшенном магазине для автомобилистов, — сказал Джайлс, когда
они с Ита-ном присоединились к Ангелу и Баффи на консервном заводе. — Он переделан.

- Пошли, — сказала Баффи.
Ангел задержался и посмотрел на Джайлса:

- Переделан во что?


- В лабиринт, — сказал Джайлс.

- А ты сам видел это? — настаивал Ангел. — Или ты веришь ему?

- Ангел, — запротестовала Баффи. — Давай просто пойдем туда. — Она посмотрела на
Итана. — Он знает, что, если это ловушка или глупая шутка, я сверну ему шею.
Итан поднял брови:

- Ради всего святого, ты просто помешана на агрессии. Истребительница с огоньком. Девушка-власть. Боже правый, и как еще не рухнул мир, в котором существуют такие горячие головы?

- Думай, что говоришь, — сказал Ангел. Его лицо стало, как у вампира, а это всегда нравилось Итану. |Он сказал печально:

 

- Вы не доверяете мне, я раздавлен. Ангел положил руку Итану на плечо и нажал:

- Раздавленных можно и собрать.

- Хорошо, слушайте. Недалеко отсюда, — шепотом сказал он, — небольшая группа ваших
жутких Сыновей Энтропии недавно посетила бакалейный магазин. Представьте себе, они
обожают разные макаронные изделия. Длинные такие.

- Ты с помощью магии узнал, что они в бакалейном магазине? — спросила Баффи
подозрительно.

Итан покачал головой. Это была грубая ложь, но он не был расположен придумывать что-то особенное.

- Они околачивались там довольно долго, перепробовали уже все сорта кофе.

- Ближе к делу, — проворчал Ангел. Итан нахмурился:

- Они пошли к кинотеатру. Я последовал за ними, потому что почувствовал присутствие твоей матери с помощью магического определителя. Взгляд Баффи выражал недоверие.

- Хорошо, — признался он. — Никакого магического определителя, я просто услышал ее
крики.
Истребительница побелела, промчалась мимо Ита-на и крикнула:

- Джайлс, за мной.
Ангел и Джайлс выскочили следом за ней. Последним бежал Итан.

- Поедем в моей машине, — предложил он.

- А где твоя машина Джайлс? — спросила Баффи Куратора. Руперт понял, что она не хочет ехать с Итаном.

 

- Его машина быстрее.

- И больше, — сказал Итан. Они подошли к его машине. Руперт сел на переднее пассажирское сиденье.

- Отчаливаем, — объявил Итан.

Ангел сжал кулаки. 'Он ненавидел Итана Райана. Колдун вселил демона в Дженни Кэлендар. Ангел хотел спасти ее, уничтожив демона, но по иронии судьбы она самостоятельно с этим справилась, и по-; лучилось, что Ангел, не зная этого, попытался убить ее саму. А она, в отместку, вселила его душу в одержимое демоном тело. Однако нелепо было пытаться сваливать вину за ее смерть на Итана. Они мчались в ночи.




Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2015-07-01; Просмотров: 230; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы!


Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет



studopedia.su - Студопедия (2013 - 2024) год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! Последнее добавление




Генерация страницы за: 0.107 сек.