Студопедия

КАТЕГОРИИ:


Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748)

If Г 14 2 страница




м. инфинитивно-дополнительное (между глаголом или существительным и его дополнением, выраженным инфинитивом): необходимостьобъясниться, хочуесть.

С помощью этого списка дерево для примера (4) мож­но разметить следующим образом:

(60)

предик.
опред.
огран.

инф.-доп. обет. отпредл.

Г 1Г |Г г,.....

Даже маленькие дети быстро приучаются играть на компьютере.

Укажем часть разметки для примера (5): (61)

присв. обет. обст._

Славен буду я, доколь в подлунном мире жив будет хоть один пиит.

посс.

Одно и то же дерево при разной разметке может обла­дать различным значением. Например, словосочетание (62) отзыв оппонента Иванова имеет, по крайней мере, два зна­чения: при одном идет речь об оппоненте человека по фа­милии Иванов, а при другом — об оппоненте с такой фами­лией. Эти два значения соответствуют одному и тому же де­реву, но с разной разметкой:

посс.

(62') отзыв оппонента Иванова
посс. аппоз.

(62») отзыв оппонента Иванова




(65)

учителя темное

нужно любит

очень он

а. увидеть б. пиво (66)

ЗАДАНИЕ 5. Для каждого из следующих предложений укажите две разметки одного и того же дерева подчинения, отвечающего его разным значениям:

1. Иванов был прислан к нам инспектором.

2. Критика Петрова была очень резкой.

7. Проективность

Вернемся к вопросу, который остался нерешенным в п. 2 — о соотношении дерева зависимостей и линейного по­рядка. Линейный порядок слов в дереве не отражается, и од­но и то же дерево может соответствовать нескольким поряд­кам. Однако соотношение синтаксических зависимостей и порядка слов не произвольно.

Благодаря использованию структур зависимостей не­сколько лингвистов и математиков одновременно и по боль­шей части независимо друг от друга (Цейтин 1959; Харпер и Хейс 1966 (1960); Lecerf 1960; Белецкий 1961; Фитиалов 1962) открыли важное свойство большинства предложений естественного языка — их проективность.

Предложение называется проективным, если, при том, что все стрелки зависимостей проведены по одну сторону от прямой, на которой записано предложение, а) ни одна из стрелок не пересекает никакую другую стрелку (принцип не­пересечения стрелок):

(63)

? передали текст *сестра красивая
вчера заявления Андрея очень

а. б.

(64)

сколько *своей
можно гордый
меду съесть поездки результатами

а. б.

и б) никакая стрелка не накрывает корневой узел (принцип необрамления стрелок):


учителя *моего
а. б.

очень нужно увидеть тот знакомый отца

Черным прямоугольником в (63—66) помечены стрел­ки, нарушающие а) или б); то, что половина примеров снаб­жена знаками * и? — в порядке вещей, так как непроектив­ные предложения весьма часто бывают грамматически не­правильными.

Проективным является, например, предложение (67а), но не (676), где наблюдается пересечение стрелок, и не (67в), где имеет место их обрамление:

(67) а.

Все мечтают выиграть кубок. б.

КуБок все выиграть мечтают. в.

Кубок все мечтают выиграть.

Диаграмма дерева зависимостей может быть построена над анализируемым предложением и таким образом, чтобы точки на горизонтальной оси были расположены в линейной последовательности узлов, а вертикальная ось отражала бы высоту узлов в дереве подчинения (высотой называется дли­на пути из корня в данный узел). Если при этом соединить каждую словоформу с соответствующим узлом дерева верти-


калькой чертой, дуги проективного дерева не будут пересе­каться с вертикалями и между собой (доказательство см. в [Гладкий 1985: 20]): (68) а.

Все мечтают выиграть кубок б.


Г I V /•,,,

Зависнув над собственным отражением в бесчисленных водах

своих рек и каналов, словно по волшебству ставшая вдруг

1 r tn -^

невесомой, вся громада города, кажется, вот-вот качнется




Кубок все выиграть мечтают в.

Кубок все мечтают выиграть

1! Г ^ чч
от легкого ночного ветерка (М. Кураев, «Ночной дозор»)

(72)

Уставшее от собственных причуд

\Т Г 1 -ч

Пространство как бы скидывает бремя величья, ограничиваясь тут


Предложение, дерево которого не содержит пересекаю­щихся стрелок (но, возможно, содержит обрамляющие), на­зывается слабо проективным.

Например, слабо проективными являются непроектив­ные предложения (69) или (70):

(69) Чей крик послышался призывный? (Гумилев, «В библио­теке»)


чертами Главной улицы (Бродский)

То же верно и для других языков, Проективно, напри­мер, английское предложение:

(73)

These mathematical results, it was claimed, could be used to



(70) Судачки можно встретить и в «Колизее» (Булгаков, «Мастер и Маргарита»)

Неформально смысл проективности можно разъяснить так: слова, близкие друг к другу синтаксически, должны быть близки и по положению в тексте. Можно привести примеры синтаксически весьма сложных предложений, ко­торые тем не менее безупречно проективны:


V -*,.....

demonstrate conclusively the inadequacy of certain theories

......

of syntax, on the grounds that natural languages exhibited



V. rt1, W, Г A——— -^ M constructions provably beyond the generative capacity of

versions of the theories in question.

могли быть использованы, чтобы убедительно показать не­адекватность определенных синтаксических теорий, по той причине, что естественные языки обнаруживают конструк­ции, которые, как может быть доказано, очевидно выходят за пределы порождающей способности формализованных версий таких теорий' (Th. Wasow, предисловие к [Sells 1985]) Непроективность обычно маркирована, т. е. несет некую особую информацию, которая в соответствующем проективном предложении не содержится. Такой информа­цией может быть определенное значение (например, значе­ние вопроса) или указание на признак ситуации речи, стиль и т. п. Непроективными конструкциями изобилует, напри­мер, русская разговорная речь:

/1 Л\

Очень они хорошие были люди.

В письменной речи непроективность часто возникает у малообразованных людей7 или в стихах, где правила порядка слов существенно отличаются от ппояы:

И невидимым играет /Позвоночником волна (Мандельштам)


ignotis неведомых
le tenet менядержит

Непроективность очень характерна, например, для языка латинской поэзии. Приведем достаточно характерный пример из элегии (I, 3) Тибулла:

Phaeacia Феакия
aegrum больного
manus руки
tors смерть
nigra черная

terns, в.землях

только
жадные

abstineas удержала.бы

'Больного, меня удерживает Феакия в неведомых зем­лях; черная смерть, только бы ты убрала [от меня свои] жад­ные руки!'

ЗАДАНИЕ 6. Определите причину неоднозначности следующих предложений и объясните, почему одно из двух или более значений ка­жется более естественным, чем другое (другие):

1) Он из Германии туманной привез учености плоды (Пушкин, «Евгений Онегин»).

2) Дарить и передавать недвижимое имущество по наследству раз­решается любому гражданину.

ЗАДАНИЕ 7. Приведите 4—5 примеров непроективных предложе­ний, свойственных русской разговорной речи, но неприемлемых для ли­тературного языка.

Проективность часто нарушается в вопросительных предложениях (77), в предложениях с выделением какого-то элемента (78—79), в относительных предложениях (80):

(77)


Непроективность — один из признаков бюрократически-делового стиля, который в советское время распространился на многие изначально чуждые ему сферы и в значительной мере сохраняет свои позиции в современной публичной политике, культуре, науке и образовании: Обсуждение поправок было проведено к закону о банкротстве; Со стороны милиции указанные фак­ты вымогательства не имели места и т. п. А.В. Гладкий [1985: 23| приво­дит характерный пример из романа В. Дудинцева «Не хлебом единым» (1956), где одному из персонажей — «деятелю науки» — автор дает следую­щую речевую характеристику:... рассмотрев выдвинутые здесь предложения товарищем Лопаткиным...


англ. What does -> he need it for?

'Зачем ему это нужно?'

(78)

Соловьев после войны в Ленинграде пропасть бша (М. Кураев, ^Ночной дозор»).


(79)

Прозванья нам его не нужно (Пушкин, «Медный всадник»).

(80)

7/1 конец

франц. L' hisioire dont je APT история которой я 'История, конец которой я знаю'

Обратим внимание на то, что непроективность оказы­вается обязательной в некоторых синтаксических конструк­циях, таких, как (77) или (80). В работе [Huybregts 1976] бы­ло обращено внимание на одну конструкцию с вложенными друг в друга инфинитивными оборотами в голландском язы­ке, где обязательна многократная непроективность. Хотя к такому вложению способны лишь несколько глаголов, обо­роты с инфинитивами от этих глаголов могут вкладываться один в другой теоретически неограниченное число раз (под-

гчг\Лил*> d FRi-Act-ion rtt ol

(81) а.

zwemmen плавать

...dat Jan de kinderen

что Ян APT детей видел
'.,. что Ян видел, как дети плавали'.

ИГ de kinderen 'детей', которая по смыслу является подлежащим (или, как обычно говорят, субъектом) инфини­тивного оборота, занимает позицию дополнения в придаточ­ном предложении. Дополнение в придаточном по общему правилу предшествует глаголу-сказуемому, а остальная часть инфинитивного оборота следует за ним. Получается бук­вально «что Ян детей видел плавать».

Может быть, de kinderen и есть дополнение придаточ­ного при переходном глаголе yen (прош. вр. zag) 'видеть', а не подлежащее инфинитивного оборота? Тогда трудно объ­яснить, каким образом в (816), где эта же ИГ выступает не­сомненно как дополнение инфинитивного оборота, она все равно обнаруживается в позиции, в которой должно нахо­диться дополнение придаточного:


б.

... dat Jan Piet de kinderen zag helpen

что Ян Пет APT дети видел помогать плавать

'... что Ян видел, как Пет помогал детям плавать', букв.: 'что Ян Пета детям видел помогать плавать'.

В (81в) сразу три дополнения из трех последовательно вложенных друг в друга инфинитивных оборотов оказыва­ются перед глаголом-сказуемым придаточного:

в.

..dat de ler’aar Jan Marie de kinderen leerde laten leren zwemmen что APT учитель Ян Мария APT дети нау- застав- нау- плавать

чил влять чить

'... что учитель научил Яна (, как) заставить Марию на­учить детей плавать'.

Остается допустить, что как подлежащее, так и допол­нения при некоторых инфинитивных оборотах (теоретиче­ски сколь угодно раз вложенных один в другой) способны «выдвигаться» из них в позицию дополнения придаточного предложения, что и создает регулярную непроективность.

8. Трудности с применением структур зависимостей

Несмотря на то что структуры зависимостей достаточ­но убедительно приложимы к описанию разнообразных син­таксических конструкций, часто возникают и серьезные тру­дности с их применением.

Во-первых, в некоторых конструкциях как будто бы нарушается принцип единственности вершины. Например, в русском языке прилагательное в тв. п. может употребляться не только в качестве именной части сказуемого при глаголе-связке (Комната была закрыт-ой), но и в близкой функции при некоторых полнозначных глаголах: (82) Мы оставили комнату закрыт-ой // комнаты закрыт-ыми // бутылку пуст-ой; (83) а. Мама вернулась устал-ой; б. Брат вернулся


пуст-ой; (83) а. Мама вернулась устал-ой; б. Брат вернулся устал-ым, ср. Мы оставили закрытую комнату, Усталый брат вернулся и т. д.

Тв. п. прилагательного выбирается в соответствии со свойствами глагола, так как не все глаголы допускают такую конструкцию (*Мы разбили бутылку пустой', *Брат смеялся довольным) и, следовательно, прилагательное можно считать его зависимым. Однако прилагательное согласуется по роду и числу с дополнением (82) или с подлежащим (83) так, как если бы оно было их зависимым.

Еще один пример нарушения принципа единственно­сти вершины — союзное слово, которое грамматически зави­сит как от сказуемого относительного предложения (по па­дежу), так и от своего антецедента (по роду и числу): (84) дом, котор-ый // улица, котор-ую // здание, котор-ое // дома, улицы, здания, котор-ые мы видим. Здесь любое решение будет не вполне удовлетворительным, так как союзное слово выполняет одновременно две роли: 1) полнозначного члена предложения (обычно — зависимого глагола-сказуемого в придаточном) и 2) подчинительного союза, т. е. вершины придаточного предложения. С одной стороны, относительное местоимение который — зависимое глагола (ср. мы видим дом). С другой стороны, его позиция в предложении — это позиция подчинительного союза (строго в начале), ср. *дом, мы видим который и сознательные нарушения этого правила в поэзии с союзным словом кто: на площади Дзержинского, /Того, я сделал жизнь с кого (Ю. Ким, аллюзия на Маяковско­го); Ни высот тому, ни спусков / На орлах летал заправских русских/Кто (Цветаева, «Новогоднее»). Та же проблема воз­никает и с придаточными косвенного вопроса: Он спросил, куда едет автобус; ср. Знаете ли вы, бездарные, многие, / Ду­мающие, нажраться лучше как (Маяковский, «Вам»).

Принцип единственности вершины нарушается в кон­струкции с «подъемом подлежащего» типа англ. John seems to like Mary 'Кажется, что Джону нравится Мэри', где подлежа­щее John одновременно зависит и от главного сказуемого seems 'кажется', и от инфинитива like 'нравится', ср. в рус­ском Кажется, что Иван болен — Иван кажется больным.

Во-вторых, настоящим кошмаром для анализа в терми­нах зависимостей оказываются разнообразные сочини­тельные конструкции, состоящие из двух или более со­чиненных элементов (конъюнктов): день и ночъ\ и хороший, и


красивый; я приду, а он ~ нет и т. п. Напрашивающийся на первый взгляд способ изображения таких конструкций пу­тем раздельного подчинения каждого из конъюнктов и свя­зывающего их союза главному слову на самом деле совер­шенно неадекватен, см. такое дерево для (85) Прошли день и

НОЧЬ'.

(85') прошли

день

ночь

Обратим внимание на числовую форму сказуемого. Глагол прошли стоит во мн. ч., и это число — результат сог­ласования с зависимым словом (подлежащим). Но в дереве (85') у глагола нет зависимого во мн. ч.; значит, сформули­ровать правило согласования подлежащего со сказуемым, используя лишь тип зависимости между ними, уже не уда­ется. Кроме того, в (85') оказываются одновременно два подлежащих, подчиненных одному сказуемому, т. е. преди­кативное отношение (и любое другое при сочинении!) оказывается повторяемым, что упраздняет важное разграни­чение повторяемых (таких, как определительное или обстоя­тельственное) и неповторяемых, которые могут быть выраже­ны при данной вершине только один раз (таких, как преди­кативное, отпредложное или присвязочное), синтаксических отношений. Наконец, положение союза в (85') не может не вызвать протеста: если союз вместе с конъюнктами подчи­няется их вершине, как быть, если сочиняется словоформа, соответствующая корневому узлу (финитное сказуемое), на­пример, День начался и прошел1? Поэтому анализ, отражен­ный в (85'), надо признать совершенно неудовлетвори­тельным.

Возможный путь — попытаться отыскать синтаксиче­ское отношение между конъюнктами или между конъюнкта­ми и союзом. В сочиненных конструкциях трудно отграни­чить вершину от зависимого; их иногда называют «симмет­ричными», вовсе лишенными синтаксической иерархии. На самом деле в настоящем смысле симметрично только логи­чески строгое употребление союзов и и или, ср. Он красивый и сильный = Он сильный и красивый. В тех случаях, когда со­юз и обозначает временную последовательность, сочинение несимметрично: Он надел кепку и поднялся из-за стола Ф Он


поднялся из-за стола и надел кепку, ср. также не только на­чальник, но и друг * не только друг, но и начальник. Это се­мантическое различие между конъюнктами обеспечивается грамматически, а именно порядком слов, поэтому нежела­тельно, чтобы конъюнкты занимали идентичную позицию в синтаксической структуре.

Можно попытаться применить к сочиненным структу­рам критерии разграничения вершин и зависимых. Они как будто показывают, что вершиной является первый конъ­юнкт: (86) а. Я поеду на дачу или к знакомым; б. Я поеду на дачу; в. *Я поеду или к знакомым; (87) а. цветы для красивой и обаятельной девушки; б. цветы для красивой девушки; в. *цветы для и обаятельной девушки. Поскольку дистрибуция сочиненной конструкции совпадает с дистрибуцией левого конъюнкта (86аб-87аб), но не с дистрибуцией союзной час­ти (= союза и правого конъюнкта; 86в-87в), можно заклю­чить, что союзная часть является зависимым левого конъюн­кта. Внутри самой союзной части конъюнкт, вводимый со­юзом, зависит от него, так как именно союз определяет пас­сивную синтаксическую валентность союзной части.

Однако, например, при сочинении подлежащих дистрибуция сочи­ненной конструкции не совпадает с дистрибуцией одного из конъюнктов: (88) а. Саша и Лена пришли; б. *Саша пришли и т. д.

Есть и такие сочиненные конструкции, в которых оп­ределение может относиться к одной вершине, а может — к целому словосочетанию (= группе): (89) а. [необходимые ус­ловия] и результаты; б. необходимые [условия и результаты]. Используя одни лишь отношения зависимости, трудно ото­бразить различие между (89а) и (896), если не прибегать к крайне спорным и натянутым допущениям (считать прила­гательное зависимым союза и т. п.). Ср. также англ. (90) old men and women, что может значить либо 'старики и женщи­ны' либо 'старики и старухи'. Сюда же относятся случаи ти­па (91) Как сообщает Рейтер, беспорядки в столице Нигерии усиливаются, и трудно ожидать скорого разрешения конфлик­та. Здесь налицо двузначность: либо вводное предложение относится по смыслу к обоим сочиненным, либо только к первому из них, а союз как может в силу принципа единст­венности вершины зависеть только от усиливаются.

Противоположная трудность возникает тогда, когда оп­ределением является не отдельное слово, а целая сочинен-


ная группа: англ. (92) a. Bob and John’s claims 'утверждения Боба и Джона (исходящие от группы из двух человек)'; б. Bob’s and John’s claims 'утверждения Боба и утверждения Джона'; (93) славянский и германский языки; славянские и гер­манские языки. В терминах деревьев зависимостей нет есте­ственного способа отображения этих конструкций,

Трудностью для деревьев зависимостей оказываются конструкции, в которых сочетание из нескольких словоформ синтаксически неразложимо, выполняет синтаксически од­ну роль. Таковы аналитические формы глагола (был получен, англ, will see 'увидит', франц. va gagner 'достигнет', нем. hat geschrieben 'написал'), сложные предлоги и союзы (в связи с, потому что, из-за того что), идиоматические выражения, семантически неразложимые глаголы с частицами в англий­ском языке (give up 'бросить', turn over'перевернуть'), слож­ные собственные имена (Шри Ланка, Джон Смит, Иван Ива­нович). Л. Теньер предлагал считать, что этим выражениям (он называл их «ядрами») соответствует один узел структуры зависимостей, однако был вынужден отметить, что они со­стоят из синтаксически самостоятельных частей (ср. конст­рукции типа рус. был скоро получен, англ. Will he see? 'увидит ли он?', в которых «ядра» разрываются другими словами) и т. п.

Иногда синтаксическая связь устанавливается явно ме­жду группами, а не между отдельными словами, и попытки представить ее в виде отношений между словами ведут к произвольным решениям. Например, трудно естественным образом охарактеризовать в терминах зависимостей отноше­ния, в которые вступают вводные обороты В дыму дождя поднимались, казалось — до самого неба, знаменитые Алексан­дрийские сады графини Браницкой (Паустовский) или обра­щения: Ребята, за мной!крикнул он детски-пронзительно (Толстой).

Наиболее серьезный недостаток деревьев зависимостей заключается, однако, не в этих затруднениях, возникающих с применением их к конкретному материалу, а в их неспо­собности выразить иерархию собственно синтаксических единиц (напомним, что отношение зависимости устанавли­вается только между словоформами — единицами морфоло­гии). В следующей главе будет рассмотрена другая формаль­ная система, которая лишена этого недостатка.


Рекомендуемая литература

Структуры зависимостей — наиболее популярный в российской лингвистике способ формального представления структуры предложения, и поэтому литература на русском языке по этой теме достаточно обшир­на. Подробное изложение математической стороны дела и разбор много­численных языковых примеров можно найти в книге [Гладкий 1985], гл. I. Структуры зависимостей излагаются также в [Падучева 1964] и [Долини­на 1969; 1977]. Можно упомянуть также работы С.Я. Фитиалова [1962], А.В. Гладкого и И.А. Мельчука [1971], Л.С Модиной [1976], И.П. Севбо [1981].

Из зарубежной литературы прежде всего назовем классический труд, в котором был разработан прообраз синтаксиса зависимостей — кни­гу Л. Теньера, переведенную на русский язык [1988 (1959)]. На использо­вании структур зависимостей основывается Word Grammar P. Хадсона [Hudson 1984, 1990]. Зависимостям посвящены также работы [Hays 1964; Kunze 1975; Vater 1975; Heringer 1973, 1993, 1996; Hudson 1993], см. еще обзор [Абрамов 1985] и сборник [Kahane (ed.) 2000].

О критериях разграничения вершин и зависимых см. [Mel’Cuk 1988; Zwicky 1985; Hudson 1987]; проблематике вершин посвящен сборник [Corbett et al. (ed.) 1993]. Существование двух типов языков — с выраже­нием синтаксического отношения преимущественно в вершинах (head-marking) и с выражением его в зависимых (dependent-marking) было обос­новано в работе [Nichols 1986].


СТРУКТУРА СОСТАВЛЯЮЩИХ И ФРАЗОВЫЕ КАТЕГОРИИ

На основании интуитивных критериев предложение может быть разделено на отрезки, образующие иерархическую структуру; если у двух отрезков есть общая часть, один из них целиком входит в другой (п. 1). Формальной моделью такого анализа предложения служит система соста­вляющих; в грамматике важное значение имеют два вида отношений ме­жду составляющими — доминация и командование (п. 2). Составляющие образуют грамматические классы: терминальные категории, или синтак­сические части речи, соответствующие словам (п. 3), и фразовые катего­рии, соответствующие синтаксическим группам, которые в частном слу­чае могут быть представлены одним словом. Фразовые категории выделя­ются на основании фонетических, морфологических и синтаксических критериев; синтаксические критерии опираются на признаки грамматиче­ской слитности (п. 4). Структуры составляющих имеют ряд преимуществ перед структурами зависимостей (п. 5).

В предыдущей главе были рассмотрены синтаксические отношения между словами, которые могут быть отображены в иерархически упорядоченной структуре — дереве зависи­мостей. Однако кроме отношения между словами в предло­жении наблюдается еще один, и более важный вид упорядо­ченных отношений — отношения между группами слов, или словосочетаниями, и для их отображения требуется формаль­ная структура другого типа — структура составляющих.

1. Некоторые интуитивные соображения

Зададим себе два вопроса: «какие слова или группы (= цепочки) слов в предложении более тесно связаны друг с другом, чем с другими словами?» и «какие слова или группы слов в предложении относятся к одному и тому же грамма­тическому классу?» Как и в случае с зависимостями, начнем с интуитивных оценок, а затем постараемся проверить и подкрепить интуитивные предположения более надежными

данными.

Прежде всего заметим, что некоторые простые языко­вые единицы (слова и морфемы), входящие в состав предло­жения, связаны друг с другом теснее, чем с другими слова­ми и морфемами, которые являются частями того же само­го предложения. Основываясь на этом, можно дать следую-


щее предварительное определение: структурные единицы или отрезки предложения, которые целиком состоят из бо­лее тесно связанных друг с другом единиц меньшего разме­ра, называются составляющими.




Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2015-07-02; Просмотров: 672; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы!


Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет



studopedia.su - Студопедия (2013 - 2024) год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! Последнее добавление




Генерация страницы за: 0.075 сек.