КАТЕГОРИИ: Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748) |
If Г 14 6 страница
(115) ПрГ Известно несколько попыток предложить «третий путь»: такую формальную модель предложения, которая соединяла бы в себе преимущества структуры зависимостей и структуры составляющих, но была бы свободна от их основных недостатков. Такова, например, «грамматика слов» Р. Хадсона, где «работу» составляющих выполняют «модели» — особое множество символов, обозначающих грамматические классы слов [Hudson 1984]. Из компромиссных систем, предложенных российскими авторами, известны «клубные системы» В.Б. Борщева и М.В. Хомякова [1976], а также глубоко и тонко разработанные на материале русского языка «системы синтаксических групп» А.В. Гладкого [1985; 1997]. У А.В. Гладкого в отношение зависимости вступают синтаксические группы — понятие, близкое к понятию составляющей. Множество синтаксических групп, так же как и множество составляющих, включает в себя по определению каждое отдельное слово, предложение в целом и ряд «промежуточных» единиц, меньших, чем предложение, но более крупных, чем слово. Чтобы избежать явной избыточности, которая возникает при простом объединении двух структур, применяется весьма сложная и многоступенчатая процедура «отсеивания кандидатов» в синтаксические группы, в результате которой итоговое множество синтаксических групп включает в себя не все и не только составляющие (например, они, в отличие от составляющих, могут быть разрывными). Неформально синтаксическую группу по Гладкому можно определить как такое множество слов, которое вступает в отношение зависимости «целиком», а не посредством одного из входящих в него слов. Например, омонимичное словосочетание (116) таблица допустимых размеров в двух своих значениях а. 'таблица, в которую сведены допустимые размеры (чего-то)'; б. 'таблица, размеры которой допустимы' получает соответственно два представления: (116) а. таблица допустимых размеров б. таблица допустимых размеров где только в (1166) допустимых размеров представляет синтаксическую группу [Гладкий 1985: 118]. Отступление. Проблема детерминантов. В 1960-1970-е годы в работах Н.Ю. Шведовой [19646; 1968; 1973а; Шведова (ред.) 1970] на материале русского языка была выдвинута концепция детерминирующих членов предложения, или детерминантов — таких второстепенных членов предло- жения, которые распространяют его в целом и не связаны ни с каким отдельным его членом. В основе понятия детерминанта лежит неоспоримое наблюдение, согласно которому не всякая грамматическая связь между отрезками предложения А и В может быть естественным образом представлена как связь между отдельными словами, входящими в А и В. «Детерминанты помещаются, как правило, в начале высказывания, отделяются от основного состава высказывания паузой и могут быть омонимичны приглагольным обстоятельствам или дополнениям... Ср. Часто / приходить в гости неприлично [детерминант: в жизни часто бывают такие ситуации, когда приходить в гости неприлично] — Часто приходить в гости неприлично [приглагольное обстоятельство: если приходить в гости часто, то это становится неприличным]» [Апресян 2000а: xxiii]. В «Русской грамматике» [Шведова (ред.) 1980] Н.Ю. Шведова подразделяет детерминанты по семантическим признакам на обстоятельственные, которые целиком характеризуют ту ситуацию, которая обозначена предложением, субъектные, объектные и смешанных типов (например, «субъектно-обстоятельственные»). Субъектными и объектными детерминантами «обозначается предмет, имеющий то или иное отношение к тому, о чем сообщается в предложении: воспринимающий субъект, носитель состояния, предмет общей характеристики, адресат и т. п.» [Шведова (ред.) 1970: 629]. К числу обстоятельственных детерминантов относятся локальные (117) У нас сейчас белые ночи; Повсюду флаги; темпоральные (118) Много веков человек был привязан к земле; За последние годы произошли большие перемены; причинные (119) От стыда не мог глаз поднять; С такими дружками недолго и в тюрьму попасть; целевые (120) Для верности еще раз повернул ключ в замке и некоторые другие. Под субъектными детерминантами имеются в виду ИГ в дат. п. типа (121) Каждому случается ошибаться; Им не везет с директорами; (122) Отиу сейчас деньги очень кстати; Ему недосуг разговаривать; (123) Ему бы только спать; Как нам поступить1?; сочетание предлога у с род. п.: (124) У соседей весь день шумят; У следователя недостаточно улик; предлога для с ИГ в род. п.: (125) Для любителя он хорошо поет; (126) Для ребенка здесь сыро; предлога с с ИГ в твор. п.: (127) С учителями он ведет себя вызывающе; (128) С деньгами напряженно; С транспортом задержек нет. Детерминантов может быть несколько: \В безмолвии садов,] [весной,] \во мгле ночей} / Поет над розою восточный соловей (Пушкин, «Соловей и роза»). Детерминанты обладают рядом общих грамматических свойств. Например, ограничено их линейное расположение: они выступают в абсолютном начале предложения или непосредственно при одном из его главных членов — подлежащем или сказуемом. Далее, они могут сочетаться с предложениями разных типов («структурных схем») — с двусоставными, т. е. имеющими подлежащее и сказуемое (129) В городе ожидается приезд гостей; У тебя все нехороши; с односоставными именными (130) В городе масса народу; У тебя грипп; с инфинитивными (131) В городе никого не найти; У тебя самоуверенности не занимать; с наречными (132) В городе шум- но; У тебя холодно и т. д. Идея Н.Ю. Шведовой о специфичности такого набора свойств именно у детерминантов вызвала возражения: отмечалось, например, что позиция детерминантов отражает обычные правила порядка слов в русском языке, которые точно так же применяются и к не-де-терминантам [Крылова и др. 1997: 78]. Отношение «детерминант - предложение» Н.Ю. Шведова противопоставляет, с одной стороны, присловной подчинительной связи между отдельными словами, причем под последней имеется в виду «связь, предопределенная свойствами знаменательного слова и осуществляющаяся независимо от синтаксического места (позиции) этого слова в предложении» [Шведова (ред.) 1980: 14), и, с другой стороны, отношениям между компонентами предикативной основы (структурной схемы) предложения, например, между подлежащим и сказуемым. Детерминация - распространение предложения в целом, а не какого-то одного его слова; последнее осуществляется через присловные связи. Большинство исследователей, как кажется, согласны с тем, что детерминанты образуют «естественный класс», единство которого достаточно очевидно хотя бы по интуитивным соображениям. Мы не будем здесь обсуждать альтернативные способы определения этого класса, например, на основе самостоятельной роли детерминантов в актуальном членении предложения (о котором см. главу IX) [Крылова и др. 1997: 80]. Мы не станем также затрагивать конкретных проблем, связанных с трактовками тех или иных русских примеров, хотя, на наш взгляд, многие субъектные детерминанты представляют собой обычные случаи управления (125; 127-128) или предикативной связи, например, ИГ в дат. п. в конструкциях с независимыми инфинитивами (123), как будет показано в главе VI, проявляют достаточно признаков подлежащего. Ограничимся некоторыми замечаниями о проблеме трактовки детерминантов в рамках обоих способов представления синтаксической структуры. Несмотря на то что детерминанты не связаны с каким-то одним словом в предложении больше, чем с другими словами, ни грамматически, ни семантически, ни фонетически, очевидно, что таким энтузиастам структур зависимостей, как Р. Хадсон [Hudson 1984, 1990] или И.А. Мельчук, не составит большого труда технически разрешить эту проблему, т. е. избежать разрыва в структуре зависимостей. На практике при этом применяется следующий прием: если слово w не обнаруживает никакой очевидной грамматической связи ни с одним отдельным словом, входящим в цепочку D, однако не может быть линейно отделено от D никакими другими словами, устанавливается синтаксическая зависимость w от корневого узла структуры зависимостей для D. Например, детерминант Сегодня никак не связан специфически ни с одним словом цепочки мы ходили в театр, к которой он относится «целиком»; однако детерминант не может быть оторван от цепочки — следовательно, он является зависимым вершины-сказуемого ходили. «В подавляющем большинстве известных автору синтаксических конструкций русского языка... зависимость от группы и зависимость от вершины (хозяина) группы семантически не противопоставляются, что позволяет безболезненно подчинять слугу целой группы хозяину этой группы... автору неясно, какая полезная информация может быть утрачена при формальном подчинении детерминантов сказуемому, возможно - посредством специального поверхностно-синтаксического отношения» [Мельчук 1974а: 214—215]. Кажется, тем не менее, что такой технический прием лишен содержательной ценности. Достаточно очевидно, что отношение включения (доминации) является более всеобщим, чем отношение синтаксической зависимости. В тех случаях, когда зависимости между отдельными словами не наблюдается, отношение доминации все равно налицо, и детерминанты, наряду, например, с вводными оборотами, представляют важный частный случай доминации без сколь-нибудь очевидной зависимости. Как показали В.А. Белошапкова [1977] и А.В. Гладкий, связь типа детерминантной может иметь место и с единицами меньшими, чем предложение. «Например, предложение... С наибольшим успехом он выступал в Москве в прошлом году может означать либо 'Среди всех его выступлений наибольший успех имело прошлогоднее, происходившее в Москве', либо 'Среди всех его выступлений в Москве наибольший успех имело прошлогоднее'. При первом значении относительно-характеризующее словосочетание с наибольшим успехом подчинено слову выступал, во втором - словосочетанию выступал в Москве» [Гладкий 1985: 119). Понятие детерминантов, при всей его популярности в российской лингвистике, не стало общепринятым. Некоторые авторы полагают, что классификация, разграничивающая предикативную основу (отношение между подлежащим и сказуемым), присловную связь и детерминацию, недостаточна. Так, с точки зрения В.А. Белошапковой, синтаксические связи могут быть установлены: 1) между словом и формой слова, например, выписывать газету - в какой бы грамматической форме ни стоял глагол выписывать, он всегда требует вин. п. дополнения; 2) между формой слова и формой слова, например, Сад цветет, где скоррелированы им. п. подлежащего и финитная форма глагола; 3) между простыми предложениями в составе сложного; 4) между словом и простым предложением, например, между союзным словом который и предложением пришел сюда; 5) между формой слова и простым предложением, например, между сравнительной степенью прилагательного и зависящим от нее придаточным сравнительным: немного у»же, чем казалась прежде; 6) между словосочетанием и формой слова, например, старый [фруктовый сад] или новая [соломенная шляпа], где, по В.А. Белошапковой, наблюдается согласование прилагательного с целым словосочетанием; 7) между простым предложением и сложным, например, Когда мы вышли из леса, [было сыро, но дождя уже не было]; и 8) между двумя сложными предложениями [Белошапкова (ред.) 1989: 539-543]. Как описательное решение подход В.А. Белошапковой вполне приемлем, однако с теоретической точки зрения его трудно признать привле- кательным. Если синтаксические отношения могут возникать между единицами пяти (!) грамматических классов: 1) формой слова; 2) словом; 3) словосочетанием; 4) простым предложением и 5) сложным предложением, то отсюда неизбежно следует, что теоретически возможно 25 типов бинарных направленных отношений между этими единицами (или 15 ненаправленных, что тоже немало), и тогда необходимо как-то объяснять, почему из них всех реально наблюдаются лишь восемь. Что касается не описательных, а теоретических преимуществ обеих формальных систем, то структуры составляющих в той или иной форме необходимы для любой теории, ставящей своей целью обобщение и объяснение синтаксических правил, поскольку правила применяются именно к составляющим. Любая теория, используя даже хорошо известную описательную технику, обязательно видоизменяет или дополняет ее. Поэтому оценить преимущества и недостатки способа описания возможно только оценивая и саму теорию. Рекомендуемая литература На русском языке структуры составляющих подробно рассматриваются в книгах [Долинина 1977, Гладкий 1985]. И.Б. Долинина дает систематическое сравнение традиционного метода синтаксического анализа, структур зависимостей и структур составляющих и подробно разбирает проблемы, связанные с «разрывами» составляющих; краткий обзор можно найти в [Долинина 1969]. В книге А.В. Гладкого приводится весь необходимый формальный аппарат структур зависимостей и составляющих и предлагаются системы синтаксических групп, соединяющих некоторые преимущества структур зависимостей и составляющих. Введение для впервые знакомящихся с принципами синтаксического анализа можно найти в учебниках В.Б. Касевича [1977] и Дж. Лайонза [1978 (1972)]. Полезно также ознакомиться с введением в математическую лингвистику А.В. Гладкого и И.А. Мельчука [1969]. Способ установления соответствия между деревьями зависимостей и системами составляющих дан у Е.В. Па-дучевой [1964]; более строго в [Гладкий 1985], см. также [Фитиалов 1968]. Составляющие были впервые предложены для представления структуры предложения представителями американской дескриптивной лингвистики. Л. Блумфилд [1968 [1933]] разработал критерии выделения составляющих, опирающиеся на их фонологические, морфологические и синтаксические свойства; разнообразные критерии учитывались также в работе [Wells 1947]. 3. Хэррис [Harris 1946] опирался исключительно на критерий дистрибуции. В «Логических основах лингвистической теории» Н. Хомский [Chomsky 1975 [1955]] внес дальнейший вклад в разработку критериев выделения составляющих. О различии обстоятельств, относящихся к предложению, и обстоятельств, относящихся к глагольной группе, см. у Р. Джэкендоффа [Jackendoff 1972: 47-107]. Блестящий разбор структуры составляющих в английском языке и написанное на доступном уровне введение в теорию фразовой структуры можно найти в учебнике Э. Рэдфорда [Radford 1988], материал которого многократно использовался в этой главе. Информация о структуре составляющих в синтаксических конструкциях английского языка содержится также в [Brown, Miller 1991] и [Burton-Roberts 1986]. Типологический обзор различных видов составляющих можно найти в коллективной монографии под редакцией Т. Шопена [Shopen (ed.) 1985]. ВАЛЕНТНОСТИ СЛОВА Синтаксическая сочетаемость слов - область взаимодействия словаря и грамматики. В основе этого взаимодействия лежит несколько общих принципов, главный из которых — связь синтаксической и семантической сочетаемости языковых единиц. В п. 1 вводятся понятия синтаксической и семантической валентности, модели управления, актанта (синтаксического зависимого, которое соответствует семантической валентности вершины) и сирконстанта (зависимого, которое такой валентности не соответствует). Не всякий параметр ситуации, обозначаемой предикатным словом, следует рассматривать как его семантическую валентность (п. 2). В п. 3 обсуждается проблема обязательности выражения семантических и синтаксических валентностей. В п. 4 речь идет о классификации актантов и сирконстантов и об их основных отличиях. Особый вид зависимых — адъекты (к ним относятся в основном обстоятельства места и времени) занимают промежуточное положение между актантами и сирконстантами (п. 5). В п. 6—7 выделяются грамматические признаки, характеризующие актанты и сирконстанты в русском языке. Является ли элементарное предложение (клауза) актантом или сирконстантом, обычно можно определить по его форме (п. 6). Среди сирконстантов, выраженных именными и предложными группами, можно различать сильные (допускающие местоименную замену) и слабые (не допускающие ее). В этом отношении актанты и сильные сирконстанты ведут себя одинаково (п. 7). В п. 8 речь идет о единицах, которые проявляют грамматические, но не семантические признаки актантов (вторичные актанты), либо, наоборот, их семантические, но не грамматические признаки (ложные актанты). В п. 9 вводится понятие семантических ролей и обсуждается соответствие между семантическими ролями и актантами и принцип единственности выражения роли. В п. 10 дан перечень основных семантических ролей. В п. 11 вводится понятие перспективы — грамматического различия между семантически равноправными участниками ситуации. В п. 12 перечисляются основные типы глаголов с точки зрения семантических ролей их актантов. 1. Валентности и актанты Синтаксическая структура предложения определяется грамматическими свойствами входящих в него лексем, в первую очередь их селективными признаками. Грамматически правильным бывает только такое предложение, в котором селективные признаки входящих в него слов согласованы друг с другом. По аналогии с химией селективные при- знаки лексем в лингвистике называют валентностями. Лексемы могут обладать как семантическими, так и синтаксическими валентностями. 1.1. Семантические валентности Значение любого слова может быть более или менее точно и полно исследовано и описано, — например, в словаре оно представлено в виде толкования. В толковом словаре значения слов часто включают в себя неопределенные или до конца не проясненные части. Например, если про слово друг сообщается, что это — 'человек, близкий кому-либо*, или в толковании слова складывать содержится выражение 'соединять части чего-либо', или слово колония толкуется как 'поселение граждан какого-либо государства в завоеванной стране', то при этом используются неопределенные местоимения (кому-либо, что-либо и т. п.), которые лишь указывают на некое лицо или предмет, участвующие в обозначаемой данным словом ситуации, но не называют само это лицо или предмет. При употреблении слов в речи значения, выраженные неопределенными местоимениями, часто соответствуют зависимым этого слова: друг Саши, складывать платок, колония Рима. Когда нам нужно объяснить кому-то значение непонятного слова, мы или используем такие же неопределенные местоимения («Дезавуировать» — это когда, например, кто-то сделал заявление, а потом его начальство это заявление опровергает), или используем вместо них слова с более определенным значением, употребляя их в качестве примера («Автозамена» — ну, это если ты, допустим, набрал «дял» вместо «для», то программа сама исправляет...), Неполные, или переменные, части значений слов так же необходимы, как и постоянные. Невозможно объяснить значение слова отец, не указав на то, что можно быть лишь чьим-то отцом; слова удар — без указания на то, что кто-то наносит удар чем-то по кому-то или чему-то; слова мстить — без указания на то, что месть осуществляется кем-то кому-то за что-то и выражается в каких-то действиях, наносящих ущерб этому кому-то; значение слова возле ~ без указания на то, что кто-то или что-то находится на небольшом расстоянии от кого-то или отчего-то. Все перечисленные слова обозначают ситуации, которые предполагают обязательное наличие одного или нескольких участников, но сведений о том, кем или чем конкретно являются участники, в значении этих слов не содержится. В семантике значения слов и морфем описываются с помощью неполных выражений (сентенциальных форм), в которых на месте необходимых, но неопределенных частей толкования используются переменные - X, Y, Z... Например, значения слов (1) догонять, (2) завидовать и (3) улыбка могут быть истолкованы как (Г-3') [Апресян 1974: 108; Апресян и др. 2000; 365]: (Г) X догоняет Y-a = (Х и Y перемещаются в одном направлении, причем Y находится впереди Х-а, и расстояние между Х-ом и Y-ом уменьшается'; (2') X завидует Z-y Y-a = *Х не имеет Z-a, a Y имеет Z, и X испытывает отрицательную эмоцию, вызываемую желанием, чтобы Y не имел Z-a, a X имел Z’; (3') улыбка Х-а = 'растянутые в стороны губы Х-а, что обычно является выражением того, что X-у приятно или смешно'. Выражение, содержащее переменную, неполно, но эта неполнота в точности соответствует неполноте значения самого слова — в значении глагола рубить никак не указано, кто, чем и что рубит, а лишь подразумевается, что эти три участника ситуации должны быть в наличии, когда происходит событие, обозначаемое словом рубить. Превратить неполное выражение, содержащее переменную, например, X пришел, в полное можно двумя способами — связать переменную с помощью логического оператора, например, квантора общности — Все пришли, или подставить на место переменной постоянное выражение (константу), например, Иван пришел.
Дата добавления: 2015-07-02; Просмотров: 572; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы! Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет |