![]() КАТЕГОРИИ: Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748) |
Мидраш и неокантианство на фоне Русской поэзии и Филологии 11 страницаЯ начну с разбора стихотворения, которое традиционно считается «энигматическим» (загадочным), — «Среди священников левитом молодым». Поверх обычных «мандельштамовских» сложностей оно наполнено иудейской темой, регулярно вводящей исследователей в соблазн психоанализа. Обычный ход изложения таков. В детстве Мандельштам переживает родовую травму иудейства («проснулся в колыбели, черным солнцем осиян»). В юности он карабкается «из омута злого и вязкого», преодолевает «хаос иудейский» и становится «среди священников левитом молодым», то есть переходит в христианство, и, наконец, женится («Вернись в смесительное лоно»), а после смерти матери заново рождает себя самого как христианина. Смерть Иерусалима, смерть Петербурга и смерть матери знаменуют освобождение Мандельштама2. Фрейдистский подход обычно сочетается с подбором «свободных аллюзий». Предполагается, что поэт берет свое везде, где находит, — от Тютчева до Нового 1 Гомилия — проповедь. На практике в проповеди часто содержится толкование, а толкование часто преследует проповеднические цели. Речь в дан 2 См. в особенности книгу С. Cavanagh. Osip Mandelstam and the Modernist Завета. Любое стихотворение содержит бесчисленное число cкрытых и явных цитат, связанных между собою только волей поэта и темой стиха. Тем более свободный поиск аллюзий вытекает из «историософского» подхода В. В. Мусатова. Мандельштам, согласно Мусатову, обличал слепоту «иудеев», старавшихся вернуть историю вспять и разрушить христианство. За эту вину «иудеи» были наказаны «коленчатой тьмой», пришедшей с Ефрата, то есть Освенцимом и Майданеком. Именно это и провидел «молодой левит»1. Книга Леонида Кациса2 представляется некоторым исключением из правил. Кацис, кажется, первым попытался от свободы аллюзий перейти к необходимости жанра. Образы и символы «иудейских» стихов Мандельштама («омут», «колыбель», 1 В. В. Мусатов. Ночь над Евфратом // «Отдай меня, Воронеж». Третьи 2 Л. Кацис. Осип Мандельштам: Мускус иудейства. Москва — Иерусалим, 3 Там же. С. 26. 4 Там же. С. 28. 5 Там же. С. 25.
Раздел 3. век XX и после Осип мандельштам как экзегет
рого Храма, но лишь в контексте строительства Третьего Храма («момент чисто апокалипсический и для христиан, и для евреев»), который и является для Кациса моментом стихотворения «Среди священников»1. Кацис также указал на обсуждении доклада В. В. Мусатова, что «речь идет о строительстве второго иерусалимского храма»2. Заметим, что строительство Третьего Храма не является апокалипсическим моментом для христиан. Апокалипсис Иоанна если и говорит о новом храме, то подразумевает Агнца, а не Храм как таковой. См. ниже наш анализ Откровения. Аналогичная трактовка времени заставляет П.-А. Бодина удивиться последней строке первого четверостишия. О каком созидании Храма может идти речь после 70 года? Очевидно, Иерусалимский Храм не был восстановлен и никогда не будет. Поэтому, с точки зрения Бодина, строительство Храма есть символ воскресения Иисуса3. Источник такого рода толкований — «Вторая Книга» Надежды Яковлевны Мандельштам. Для нее «погибающий Петербург, конец петербургского периода русской истории, вызывает в памяти гибель Иерусалима»4. Но ведь «молодой левит» призывает бежать не из Иерусалима, а из Вавилона («уж над Евфратом ночь, бегите, иереи!»). Ответ очень прост и в некотором роде типичен: «Петербург не Вавилон — мировая блудница пророческих прозрений, а именно Иерусалим»5. Сила современности, с точки зрения Надежды Яковлевны, настолько велика, что может полностью деформировать смысл цитируемого поэтом текста. Последнее четверостишие Надежда Яковлевна истолковала как аллюзию на евангельский рассказ (пеленание Иисуса и ночь, спустившуюся на Иерусалим от шестого часа дня до часа девятого)6. Такая трактовка была принята, кажется, всеми исследователями, кроме Кациса, который связал «драгоценный 1 В. В. Мусатов. Цит. соч. С. 26. 2 Там же. С. 176, примечание 4. 3 Р.-А. Bodin. Op. cit. P. 32. 4 H. Я. Мандельштам. Вторая книга. М., 1999. С. 112. 5 Там же. 6 Там же. С. 121. чем» с одеяниями первосвященника и Йом-Кипуром1. Однако пи сосредоточился на «гомилетическом» хронотопе рассеяния, \<>тя одеяния первосвященника тогда оставались лишь в тексте молитвы, а ночь от шестого часа дня спустилась на Иерусалим i.i поколение до разрушения Храма. Попробуем прочесть «энигматический стих» ровно так, как он и написан — в очевидной последовательности библейских событий и цитат. Восстановление Храма не есть принадлежность только мессианских времен. Оно реально происходило во дни!5оровавеля, когда евреи вернулись из Вавилонского плена. Об;»тих событиях повествуют хроника Ездры-Неемии и два пророка: Аггей (Хаггай) и Захария. Библия дважды утверждает, что Второй Храм именно «угрюмо созидался». В 1 Ездре 3:12-13 сказано, что многие из священников и левитов и глав поколений, старики, которые видели прежний храм, при основании этого храма пред глазами их плакали громко; но многие и восклицали от радости громогласно. И не мог народ распознать восклицаний радости от воплей плача народного... Пророк Аггей (2:3) утешал народ: Кто остался между вами, который видел этот дом, в прежней его славе, и каким вы видите его теперь? Не есть ли он в глазах ваших как бы ничто? Но ободрись ныне... Рядом с Аггеем проповедовал гораздо более многословный и значительный пророк — Захария. У Мандельштама «молодой левит» предупреждает старцев: «Небес опасна желтизна. / Уж над Евфратом ночь: бегите, иереи!» Захария (2:6-10) обращается к евреям ровно с тем лее призывом: Эй, эй! Бегите из северной страны, говорит Господь: ибо по четырем ветрам небесным Я рассеял вас, говорит Господь. Спасайся, Сион, обитающий у дочери Вавилона. Ибо так говорит Господь Саваоф: для славы Он послал Меня к народам, грабящим вас, ибо касающийся, вас касается зеницы ока Его. И вот, Л подниму руку мою на них, и они сделаются добычею рабов своих, и тогда узнаете, что Господь Саваоф послал Меня. Ликуй и веселись, дщерь Сиона!2 1 Л. Кацис. Цит. соч. С. 30-32. 2 М. Гаспаров объясняет это место следующим образом: «он тщетно предупреждает их об опасности (с Ефрата когда-то шли ассирийцы и вавилоняне»). См. комментарий Гаспарова в книге: Осип Мандельштам. Стихотворе- 158
Раздел 3. век XX и после Последние слова (ликуй и веселись, дщерь Сиона!) являются не только контрапунктом к «угрюмо созидался», но и прямо связаны с концом второго четверостишия: «се радость Иудеи!» Слова старцев «не наша в том вина», как и пеленание Субботы «в драгоценный лен», имеют прямую аналогию в книге Захарии (3:3~5): Иисус же был одет в запятнанные одежды и стоял перед Ангелом, который отвечал и сказал стоявшим перед ним, так: снимите с пего запятнанные одежды. А ему самому сказал: смотри, Я снял с тебя вину твою и облекаю тебя в одежды торжественные. И сказал: возложите на голову его чистый кидар. И возложили чистый кидар на голову его и облекли его в одежду... Это место у Захарии восходит к описанию одежды первосвященника в Левит 16:3-4: Вот с чем должен входить Аарон во святилище: с тельцом в жертву за грех и с овном во всесожжение. Священный льняной хитон должен надевать он, нижнее платье льняное да будет на теле его, и льняным поясом пусть опоясывается, и льняной кидар надевает: это священные одежды. И пусть омывает он тело свое водою и надевает их. «Берег ручья» у Мандельштама прямо соотносится с омыванием тела первосвященника. Кацис, на мой взгляд, был совершенно прав, связав Левит 16:3-4 с «драгоценным льном» у Мандельштама. Так же права, вероятно, была и Надежда Яковлевна относительно плащаницы Иисуса как образа «драгоценного льна». Но и Левит, и Евангелие от Матфея воспринимались поэтом не непосредственно, а через Захарию (или толковались через Захарию). Первосвященник Иисус у Захарии — прототип евангельского Иисуса. Более того, в эпизоде преображения (Мф. 17:2) одежды его сделались белыми как снег, что соответствовало мотиву чистоты одежд первосвященника в Левите и очищению одежд первосвященника Иисуса у Захарии. «Берег ручья» присутствует также в масоретском тексте Захарии и в Вульгате 13:1 (но не в Септуагинте): В тот день откро- ния, проза. М, 2ОО1. На мой взгляд, не вполне понятно, почему ночь над Евфратом должна быть сигналом угрозы для «старцев» в Иерусалиме? Как мы увидим ниже, призыв бежать именно из Вавилона (а не из Иерусалима) есть не только у Захарии, но и у Иоанна Богослова, где под Вавилоном (Вавилонской блудницей) подразумевается Рим. Осип мандельштам как экзегет ется источник дому Давидову и жителям Иерусалима для омытия грехи и нечистоты. У Захарии (4:2) мы находим также «семисвещник тяжелый»: И отвечал я: вижу, вот светильник весь из золота, и чашечка для елея наверху его, и семь лампад на нем... «Чада небытия», которых освещал семисвещник, — также хорошо известный мотив Захарии (1:5): Отцы ваши - где они? Да и пророки, будут ли они вечно жить? Если стихи Мандельштама — комментарий к пророчеству Захарии, то понятно их первоначальное заглавие («Иудеям»). У 1 Ездры (5:1-2) мы читаем: Но пророк Аггей и пророк Захария, сын Адды, говорили Иудеям (выделено нами. — А. К.), которые в Иудее и Иерусалиме, пророческие речи во имя Бога Израилева. Тогда встали Зоровавель, сын Салафиилов, и Иисус, сын Иоседеков, и начали строить дом Божий в Иерусалиме, и с ними пророки Божии, подкреплявшие их. Это единственное упоминание Захарии в Библии за пределами его книги пророчеств. Могли «молодой левит» быть пророком Захарией, сыном Варахи, сына Иддо (Адды)? Этому препятствуют два обстоятельства. Во-первых, Иддо, тождественный, видимо, с Иддо в I Неемии 12:4, был не левитом, а священником. Это противоречие можно объяснить структурой текста Неемии 12:1-9- Сначала там речь идето «священниках и левитах», включая Иддо. Потом разъясняется, что это — главы священников. Затем перечисляются левиты, о которых сказано, что они «держали стражу». Фраза «среди священников левитом молодым на страже утренней он долго оставался» вполне могла быть аберрацией этого текста. Второе обстоятельство еще более важно. Захария, живший во времена первосвященника Иисуса, никак не мог присутствовать при погребении евангельского Иисуса. Но это противоречие мнимое, если Мандельштам понимал очищение льняных одежд первосвященника Иисуса как прообраз пеленания евангельского Иисуса «в драгоценный лен». «Ночь иудейская», когда «угрюмо созидался» Второй Храм, никак не совпадала по времени с ночью страстей Христовых, но предвещала таковую. Связь евангельского Иисуса с первосвященником Иисусом у Захарии обычно обосновывается стихом 3:8: Вот я привожу ра-
16o Раздел 3. век XX и после Осип мандельштам как экзегет
ба Моего, ОТРАСЛЬ (так в масоретском тексте1, а в Септуагинте2 и Вульгате3 — ВОСТОК). ОТРАСЛЬ — именование мессии, укоренившееся со времен пророка Исайи4. Захария, считавший мессией (то есть Отраслью, потомком Давида) Зоровавеля, говорит в этой связи о камнях первосвященника: Вот я привожу раба Моего, ОТРАСЛЬ. Ибо вот тот камень, который Я полагаю перед Иисусом; на этом камне семь очей; вот я вырежу на нем очертания его. Захария здесь явно имеет в виду Исход 28:9-12: И возьми два камня оникса, и вырежъ на них имена сынов Израилевых: шесть имен на одном камне и шесть имен остальных на другом камне, по порядку рождения их... Эти камни на память сынам Израилевым... Камни первосвященника отсылают нас еще к одному мандельштамовскому мотиву, правда уже не из «молодого левита». Камень — название первого сборника поэта. В этой книге камень воплощается в храмах, в том числе — в Айя-Софии. Много позже Мандельштам напишет: «Быть может, мы Айя-София/ С 1 Ивритский текст Библии, принятый в еврейской традиции. 2 Греческий перевод Библии, принятый в христианской традиции и восходящий к александрийскому иудаизму. 3 Латинский перевод Библии, принадлежащий Иерониму и принятый в 4 Л. Ф. Кацис (Цит. соч. С. 26-27) со ссылкой на Сидур Дом Божий пишет бесчисленным множеством глаз». Семь очей на камне, положенном перед первосвященником Иисусом по слову пророка Захарии, возможно, имеют отношение к этим строкам. «Глаза» вводят другой мотив, близкий Мандельштаму («всюду царь — отвес»): Ибо кто может считать день сей маловажным, когда радостно смотрят на строительный отвес в руках Зоровавеля те семь, - это очи Господа, которые объемлют взором всю землю (Захария 4:10). Применение пророчеств Захарии к Иисусу заложено в христианской традиции. Особенно богато оно представлено у Епифания. В «Гомилии в честь Богородицы Марии» Епифаний относил слова «вот светильник весь из золота, и чашечка для елея наверху его» к Марии и Иисусу (по-гречески светильник — женского рода, а чашечка — мужского). В «Трактате о тайнах чисел» Епифаний пишет о семи очах, которые объемлют взором всю землю (Захария 4:10), о семи лампадах и семи трубочках у лампад как о семи «духах господних». В «Свидетельствах из божественных и священных писаний» камень с семью очами — прообраз Иисуса (13)- В словах будет в тот день холод и стужа, и день этот будет единственным», «и будет в тот день, не станет света; и день этот ведом Господу, ни день, ни ночь, и в вечернее время явится свет (LXX, Захария 14:6) Епифаний усматривает намек на ночь страстей Христовых (58, 6о). Мандельштам, конечно, не обязан был знать Епифания. Вчитывание христианской типологии в текст поэта само по себе — совершенно незаконный прием. Иное дело экзегеза, устанавливающая взаимосвязь текстов. Текст Мандельштама не только прямо соотносится с текстом пророка Захарии, но и через пророка Захарию соотносится и совпадает с Откровением Иоанна Богослова. Пересечение Мандельштама с Иоанном происходит именно в тех точках, где Иоанн встречается с Захарией. Точки эти очевидны. Книга пророка Захарии (наряду с Книгой Даниила) предвещает жанр апокалипсиса («откровения»), прокладывает дорогу этому жанру из Еврейской Библии в Новый Завет. Из Захарии, например, к Иоанну приходит видение
Раздел 3. век XX и после Осип мандельштам как экзегет
всадников: Видел я ночью, вот, муж на рыжем коне стоит между миртами, которые в углублении, а позади него кони рыжие, пегие и белые (Захария 1:8, ср.: Откр. 6:2-7). Другой топос Захарии — призыв бежать из Вавилона («уж над Евфратом ночь, бегите, иереи!») — дан у Иоанна в том же апокалипсическом контексте. Иоанн возглашает: Пал Вавилон, великая блудница... Выйди от нее, народ мой, чтобы не участвовать вам в грехах ее... (Откр. 18:2-4). Размышления старцев у Мандельштама («не наша в том вина») звучат как ответ на призыв не участвовать в грехах. Вавилон Иоанна (то есть Рим) — фигура «настоящего» Вавилона (на Евфрате), о котором пророчил Захария. У Захарии мотив смены запятнанных одежд первосвященника на чистые относится к первосвященнику Иисусу, а у Иоанна — к Иисусу-Агнцу и его верным. В Откровении 7:14 читаем: Они омыли одежды свои и убелили одежды свои Кровию Агнца. Стирка одеяния первосвященника окончательно становится метафорой. Все же crux interpretationis — «Ерусалима ночь». Из Захарии 14:6-7 мы узнаем о необыкновенной природе ночи, которая есть не ночь, а день, но без светил: И будет в тот день, не станет света; светила удалятся. День этот будет единственный, ведомый только Господу: ни день, ни ночь; лишь в вечерние часы явится свет.. Епифаний усматривал здесь пророчество о ночи страстей Господних, которая началась в шесть часов дня и кончилась в девять. Иоанн Богослов, напротив, видел в дне без светил признак счастливых времен, когда светила уже не понадобятся: И город не имеет нужды ни в солнце, ни в луне для освящения своего; ибо слава Божия осветила его, и светильник его - Агнец (Откр. 21:23). И ночи не будет там, и не будут иметь нужды ни в светильнике, ни в свете солнечном, ибо Господь освещает их (Откр. 22:5). Иоанн «переворачивает» текст Захарии (или текст Исайи о дне Господа, который был источником текста Захарии). Мрак сменяется светом. Но остается отсутствие светил, состояние «ни ночи, ни дня». Видение Иоанна возвращает мир к первому дню творения, когда был создан свет, а светила еще не появились на тверди небесной. Филон писал, что Господь намеренно сотворил свет раньше светил, предвидя появление людей, которые решат, что вращение небесных сфер является причиной всего («О сотворении мира», 45~4^)1- Апория света очевидно родила образ дня, который «ни день, ни ночь». Слова поэта «и семисвещником тяжелым освещали Ерусалима ночь и чад небытия» напоминают о времени, когда и ночи не будет там, и не будут иметь нужды ни в светильнике (то есть семисвещнике. — А. К.), ни в свете солнечном. Где «там»? В Небесном Иерусалиме, к которому и относится у Иоанна видение света. И там будет течь река воды жизни и расти древо жизни (Откр. 22:1-2) — явная антитеза «берегу ручья» и «чаду небытия». Связь между последним четверостишием «Среди снященников», описанием Небесного Иерусалима у Иоанна и пророчеством Захарии о дне, который ни день, ни ночь, может показаться поверхностной и рискованной. Она построена скорее па контрапунктах, чем на тождестве. Мрак Захарии противостоит свету Иоанна, «чада небытия» Мандельштама — древу жизни Иоанна и т. п. Чтобы увидеть полноту связи, необходимо конец стихотворения 1917 («Среди священников») сопоставить с началом стихотворения 1916 («Эта ночь непоправима»). Эта ночь непоправима, А у вас еще светло. У ворот Ерусалима Солнце черное взошло. Эти строки, возможно, указывают на слова Захарии: И будет в тот день, не станет света; светила удалятся. День этот будет единственный, ведомый только Господу: ни день, ни ночь; лишь в вечерние часы явится свет. И в то же время в них содержится скрытая цитата из описания Нового Иерусалима у Иоанна, которое начинается с «ворот». Город имеет большую и высокую стену, имеет двенадцать ворот... А двенадцать ворот - двенадцать жемчужин: каждые ворота были из одной жемчужины... (Откр. 21:12-22). Ворота его не будут запираться днем; а ночи там не будет (Откр. 21:25)- 1 Ср. главу: «Библейские чудеса в комментариях Филона и мудрецов Талмуда». Раздел 3. век XX и после Осип мандельштам как экзегет
В Иерусалиме ночь (она — «непоправима»), но тем не менее «у вас еще светло». Согласно Захарии, свет явится в вечерние часы (когда уже не будет солнца). По Иоанну, «у ворот Ерусалима» не будет ни солнца, ни луны, хотя там будет светло («и ночи там не будет»). Каким образом? И город не имеет нужды ни в солнце, ни в луне для освящения своего; ибо слава Божия осветила его, и светильник его - Агнец (Откр. 21:23)- Не агнец ли — черное солнце, взошедшее у ворот Ерусалима?1 Эта догадка позволила бы снять целый ряд недоумений. Например, как могут иудеи отпевать и даже хоронить в храме, которого у них нет (раз они лишены благодати и священства), и более того — «в светлом храме» (повторено дважды!)2. Противоречие разъясняется с помощью описания Нового Иерусалима: Храма же я не видел в нем; ибо Господь Вседержитель - храм его, и Агнец. И город не имеет нужды ни в солнце, ни в луне для освещения своего; ибо слава Божия осветила его, и светильник его - Агнец. Спасенные народы будут ходить во свете его... (Откр. 21:22). Другой вариант отгадки предложен Роненом. По мнению Ронена, «Мандельштам противопоставил "страшное желтое солнце", освещающее еврейский Храм, черному солнцу апокалипсического христианства, восходящему у ворот Иерусалима (черный и желтый цвета талеса в поэтическом словаре Мандельштама связаны с иудаизмом)»3. По-видимому, Ронен (как и ряд других авторов)4 возводит образ черного солнца к Открове- 1 Л. Ф. Кацис (Цит. соч. С. 73) абсолютно правильно, на мой взгляд, угадывает первоисточник мотива — слова Исайи о «дне Господа», когда «звезды 2 М. Гаспаров (Цит. соч. С. 749) замечает: «отпевания в иудейском поминальном обряде нет, здесь это намеренная контаминация с православием». 3 О. Ronen. Mandelshtam, Osip Emilyevich. P. 295. К вопросу о цветах талеса 4 К. Taranovksy. Op. cit. P. 54; М. Гаспаров. Цит. соч. С. 749. пию 6:12 — «и солнце стало мрачно как власяница». При внешнем сходстве здесь мы имеем сущностное различие. Черное солнце, взошедшее над воротами Иерусалима, — не изолированная аллюзия. Оно связано и с «воротами», и с «храмом», и, что самое главное, со светом. Если связь «ворот» с «черным солнцем» и «светом» содержательна, то мы должны видеть в черном солнце самого Агнца. Что Агнец — черное солнце, видно и из статьи Мандельштама «Скрябин и христианство». Мандельштам пишет: «Пушкина хоронили ночью. Хоронили тайно... Ночью положили солнце в гроб... Я вспомнил картину пушкинских похорон, чтобы вызвать в вашей памяти образ ночного солнца, образ греческой трагедии, созданной Еврипидом, видение несчастной Федры». Пушкин — по Мандельштаму — «солнце искупления» (совсем как Агнец), а Скрябин — «солнце вины». Но Пушкин-Aгнец-искупление — это ночное, черное солнце! Мандельштам рождается под черным солнцем, но он и сам — «младенец мужеского пола», он сам — черное солнце. В Откровении мы находим и прообраз «жены», прах которой иудеи отпевают «в светлом храме». У Иоанна мы читаем: И явилось на небе великое знамение: жена, облеченная в солнце... И родила она младенца мужеского пола... (Откр. 12:1-5). Понятно, почему поэт «проснулся в колыбели, черным солнцем осиян». Жена, которую хоронили иудеи, была облечена в черное солнце. Младенец осиян этим солнцем, и это же солнце восходит у ворот Иерусалима, несмотря на непоправимость ночи. Следует ли видеть источник света («а у вас еще светло», «в светлом храме») в черном или в желтом солнце — «энигма» поэта. Возможно, что и для него смысл двоился, поскольку и в Библии он — двойной. День Господа, который не день, и не ночь, но весь — возвращение к первому дню творения, фигурирует у Исайи, Захарии и у Иоанна Богослова то в своем страшном, то светлом облике. Два стихотворения Мандельштама, которые я попытался разобрать, менее всего походят на нагромождение аллюзий. Гораздо более они напоминают талмудическую и христианскую экзегезу. В экзегезе этой заметны два пласта. Первый пласт — разъ-
Раздел 3. век XX и после яснение одного библейского текста через другой с целью понимания буквального смысла. Так, необходимо было знать сказанное в Исходе 28:9-12 о камнях первосвященника, чтобы понять «глазастые камни» Захарии. Мало было помнить слова Захарии об очищении одежд первосвященника, чтобы написать о «драгоценном льне», их следовало еще связать с описанием одежды первосвященника в Левите 16:3-4- Ведь Захария говорил об одеждах, но не называл их льняными. Второй пласт — типология (или префигурация), характерная для еврейской мысли эпохи Второго Храма и для христианского богословия. Так, Новый Завет воспринимал Моисея как прототип Иисуса, синайское откровение — как прототип Нагорной проповеди и т. п. Мандельштам толковал очищение одежд первосвященника Иисуса, жившего в эпоху строительства Второго Храма, как прототип обмывания и пеленания евангельского Иисуса. В призыве Захарии к бегству из Вавилона он видел префигурацию слов Иоанна Богослова о бегстве от Вавилонской блудницы. Возможно, два «библейских» стиха Мандельштама — забавное исключение, курьез, порожденный участием поэта в Петербургском религиозно-философском обществе. Но что, если и подход Мандельштама к текстам Овидия и Расина включал элементы экзегезы и подчинялся логике «экзегетической» композиции? Что, если вслед за александрийскими и средневековыми философами Мандельштам вызывал из языческого небытия Овидия, чтобы истолковать Писание? Оба стихотворения, о которых выше шла речь, помещены в сборнике с вполне античным именем — Tristia. Источник этого имени очевиден — знаменитая книга Овидия, бедного изгнанника, в судьбе которого Пушкин в Молдавии, а затем и Мандельштам в Крыму видели префигурацию своей судьбы. Центральным в сборнике, безусловно, было стихотворение Tristia. Наверное, самый ясный и полный разбор этого стиха дал М. Гаспаров1. Приведем этот разбор полностью.
Дата добавления: 2015-05-09; Просмотров: 311; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы! Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет |