КАТЕГОРИИ:
Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748)
|
Студопедия - категория Иностранные языки. 29 страница
Здесь лекционные материалы по категории - Иностранные языки на сайте Студопедия.
Всего лекционного материала по - Иностранные языки - 22181 публикаций.
- Образование притяжательного падежа;
- Каких последних достижениях в области конструирования автомобилей вы;
- The Sequence of Tenses;
- Предтекстовые упражнения;
- Контрольная работа №1. 1. A person convicted by a magistrates’ court may appeal to the Crown court against the sentence imposed if he has pleaded guilty;
- Экспрессивно-образная функция;
- Современные СМИ Франции;
- Французская опера 1 страница;
- Innere Sicherheit;
- Contract law;
- Опущения;
- I. Влияние немецких философов на формирование лингвистической концепции В. Гумбольдта;
- Активный словарный запас;
- Fun and Sun Holidays management organigram;
- Keeping up with the Joneses robbing Peter to pay Paul;
- Complete the text with the words from the box. Choose and read the word that best completes the sentence;
- Этимологические дублеты;
- I. Geography, History and Values of Ukraine and English-Speaking Countries;
- Информация III;
- Реформа немецкого правописания 1996 года;
- Exercise 4. Aspiration exercises;
- The Passive Voice (continuous tenses);
- Technical Translation;
- Transform the following sentences into questions. Begin your questions with the words in brackets;
- Закон збереження і перетворення енергії;
- Вибір мови та перевірка правопису;
- Climate of Russia;
- Exercise VI. State the nature of the participial constructions in the sentences below and translate them into Ukrainian;
- Exercise VI. Suggest the possible approaches to translating the four-componental asyndetic noun clusters below;
- William Shakespeare;
- Трудности перевода многофункциональных слов;
- Capital punishment;
- A. Read the questions and discuss them in groups;
- Переведите на русский язык, обращая внимание на герундий. Предложения переведите, обращая внимание на герундий;
- Напишите по-немецки. Обратите внимание на глагол wollen;
- List of Full and Reduced Forms;
- Брак между гражданами России и иностранцами: особенности заключения и расторжения;
- II. Порядок слов в предложениях, содержащих прямую речь;
- Helen Brown;
- Write what they are doing now;
- Стилистический анализ графики;
- Рецепция Гражданского кодекса Франции 1 страница;
- Capital of the USA. Washington;
- Write an annotation to the text. Answer the following grammar questions;
- Семантические характеристики языков. Омонимы, синонимы, антонимы. Полисемия. Фразеология;
- Мовою цифр. Людські втрати Великої Британії в Першій світовій війні становили 743 тис;
- Закончите предложение, обратите внимание на употребление инфинитива;
- Copy the table and fill in using information from the text;
- Історія факторингу;
- To generate — generator, to transform — transformer, to indicate —;
- Парадигматические отношения в морфологии;
- Exercise 2. Раскройте скобки, употребляя требующуюся форму инфинитива;
- Exercise3. Translate the sentences from Russian into English;
- B) Ответьте на вопросы;
- Законопроекти, які виносяться на розгляд у палати парламенту, називаються біллями. Законопроекти розглядаються у трьох читаннях. У першому читанні;
- The Royal Family;
- Основания уголовной ответственности по уголовному праву стран континентальной системы;
- Ways of translating the participles and participial constructions;
- Перевод конструкции, не имеющих прямого соответствия в русском языке 1 страница;
- Ex. 4. Put definite or indefinite article where it is needed and explain the usage;
- Космосе. Переведите;
- Энтропия. Схема передачи информации;
- Future Tenses. Simple Present, Present Continuous, Present Perfect, or Present Perfect Continuous?;
- Umgekehrter Lebenslauf;
- Travelling by train;
- Возвратные местоимения;
- Формирование правовых систем стран Латинской Америки;
- Прочтите текст. Найдите в тексте глаголы в пассивном залоге, объясните их употребление. Переведите текст и ответьте на вопросы после него;
- IX. Дополните предложения глаголами в Present Continuous для обозначения будущих действий;
- The two Semiconductor Materials;
- Fill in the blanks with words from the box;
- Judges in Great Britain;
- Substantivized adjectives;
- Сводные упражнения на модальные глаголы;
- Тематический план проведения занятий;
- U n I t 16;
- Склонение имен прилагательных (Deklination der Adjektive);
- Ex.5. Work in pairs. Make up short dialogues. Present one event as prior to another event, moment or situation;
- Choosing a career;
- Є) Політична коректність при позначенні людей певних етнічних (національних) або расових груп;
- Подолання протиріч у британсько-французьких відносинах та вступ Великої Британії до ЄЕС;
- The Origins of English;
- The Bank of England;
- State System of the Russian Federation;
- Проанализируйте и переведите следующие предложения. II. Герундиальный комплекс;
- European Convention on Human Rights (ECHR or EHR treaty);
- Speaking Practice. 19. Work with a partner. Complete the tag questions; act out the following dialogue;
- Материал и методика исследования;
- Спроби реформування економіки в перші роки незалежності;
- Английский роман зрелого Просвещения;
- Buckingham Palace;
- Контент-анализ кино, радио и телевидения;
- Неопределенные местоимения;
- Dialogue. Задание 1. Повторяйте за диктором слова и словосочетания;
- Плотность населения;
- EXERCISES. Глагол, употребленный в Present Perfect Continuous, может переводиться на русский язык либо глаголом настоящего времени;
- Временные формы глагола в современном немецком языке;
- Isaak Newton;
- Симптом Weinert;
- The Kyiv Mohyla Academy and revival of translation activities in Ukraine;
- Валюта та валютні курси;
- Просвещение как Идейное течение;
- A) Make up questions the interviewer may ask her. Here are some prompts to help you;
- Сложное подлежащее (complex Subject);
- Telephone Call 2;
- Text B;
- Право Совета Европы;
- Phonetic rules;
- Clauses;
- Склонение немецких существительных;
- Assimilation. Assimilation is a phonetic process as a result of which one of the sounds becomes fully or partly similar to the neighbouring sound;
- Ex.2. Read the words in the following groups. Pay attention to the word stress;
- Waiting for Templetons;
- Домашние упражнения. Расскажите о членах семьи своего товарища;
- Переведите на английский язык, употребляя предлоги on, in, at, to, into;
- Shopping;
- Раскройте скобки, употребляя глаголы в требующемся времени;
- How to retell a text;
- Особые условия питания в отелях, работающих в системе клубного отдыха;
- Choose the correct answer. Be ready to explain your choice;
- Exercise 21. Open the brackets;
- Общая характеристика основных правовых семей современности;
- Ex. 65. Ask and answer as in the example;
- International Treaties;
- Виды коллизионных норм;
- Answer the questions;
- EXERCISE 8. Open the brackets using the verbs in The Past Simple Tense or The Past Continuous Tense;
- Словесное ударение и ритм;
- Дополните предложения соответствующими притяжательными местоимениями в нужном падеже;
- From the history of the radio;
- U. S. Economy and demographics;
- Combinability of conjunctions and their functions;
- Read the text and mark if the following statements are true or false;
- Переведите предложения на русский язык. Обратите внимание на;
- Образование фирменных наименований 6 страница;
- Differences between the British and the American;
- Марксистської економічної теорії;
- Набор учебных карточных игр;
- Exersices;
- Переведите на русский язык глагол, образованный от существительного без изменения формы слова;
- Тема 1. Текст. Елементи тексту;
- Going to see a doctor;
- Нововерхненемецкий язык;
- Прочитайте и переведите текст;
- A sense of timing a sense of discipline a sense of fun a sense of balance;
- Ex.9. Read the text and choose the best option;
- Эвфемизмы;
- Специфіка навчання діалогічного та монологічного мовлення дітей дошкільного віку;
- Lombroso, Cesare, 1836 - 1909;
- II. Вставьте few, a few, little, a little;
- Трудности перевода многофункциональных слов;
- Animal collectives;
- Начальные школы в России;
- Exercise 2. Read the text. Exercise 1. Learn the following words and word-combinations;
- Числительные;
- Приставки Примеры Перевод;
- И спор о переводимости;
- Vocabulary Practice;
- Повелительное наклонение (просьбы, приказы, советы, распоряжения и т.д.) в косвенной речи;
- Days and Dates;
- Reported Speech;
- Obligations, Powers and Liability of the customs authorities;
- SUMMARY. 1. The United States of America is a federal republic on the continent of North America;
- V. Уровень словосочетаний;
- III. Vocabulary study;
- Спірыдон Собаль;
- Вопросы промежуточных тестов;
- Во множественном числе во всех падежах прилагательные всех трех родов принимают окончание – en;
- Prepositions of Time;
- Front and back vowels;
- Введение;
- Раскройте скобки, употребляя герундий в активной или пассивной форме;
- III. Основания освобождения от юридической ответственности. Презумпция невиновности;
- Match the phrases from two columns and act them out in pairs;
- Vocabulaire. Aéroport (M) аэропорт;
- B) Complete the rules;
- Л. В. Щерба;
- Английский Билль о правах;
- Античастицы;
- Синтаксические преобразования на уровне словосочетаний, на уровне предложений;
- Методическая записка. Учебное пособие по английскому языку;
- Упр. 427. Переведите на английский язык, употребляя сложное дополнение;
- Schreiben Sie deutsch. Beachten Sie die starken Verben. Напишите по-немецки. Обратите внимание на сильные глаголы;
- Types d'accent de phrase et leurs fonctions;
- Writing a CV (Curriculum Vitae);
- Додаток 1;
- A Bearded Mountaineer;
- Add exercise into your daily life;
- Home Reading;
- EXERCISES. Exercise 19. Read, translate and comment on the form and meaning of the modal;
- Lesson 1;
- Special questions. Alternative questions;
- Wochenzusammenfassung;
- List of works consulted;
- For the time being;
- Lucy and Nicolas;
- Теория перевода и лингвистика текста;
- Text 2 money;
- Task 2. Chose the right variant;
- Медицинская терминология;
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 | 61 | 62 | 63 | 64 | 65 | 66 | 67 | 68 | 69 | 70 | 71 | 72 | 73 | 74 | 75 | 76 | 77 | 78 | 79 | 80 | 81 | 82 | 83 | 84 | 85 | 86 | 87 | 88 | 89 | 90 | 91 | 92 | 93 | 94 | 95 | 96 | 97 | 98 | 99 | 100 | 101 | 102 | 103 | 104 | 105 | 106 | 107 | 108 | 109 | 110 | 111 |
|