КАТЕГОРИИ:
Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748)
|
Студопедия - категория Иностранные языки. 32 страница
Здесь лекционные материалы по категории - Иностранные языки на сайте Студопедия.
Всего лекционного материала по - Иностранные языки - 22181 публикаций.
- Тема 14. Признаки и симптомы болезни;
- Active vocabulary. Unit 11 Holidays and Festivals;
- Travelling;
- Practise the use of if-clauses;
- Маркс К., Энгельс Ф. Соч. 2-е изд., т. 23, с. 729. 38 2 страница;
- Kidd, Captain William , 1645 - 1701;
- Vocabulary;
- Переведите следующие словосочетания;
- Read the text and decide why we can distinguish a lot of cultures in the world today, how culture expresses itself. Pay attention to the words in bold;
- Центрально-Европейский бассейн;
- Англ. Русск. I saw a lovely sight. Коляска подъехала к дому;
- Перевод текста. Методические рекомендации разработаны для следующих самостоятельных работ (и могут использоваться после ознакомления студентов с основами перевода;
- To write — to have written;
- Ф. Клуэ. Портрет Карла IX в юности;
- Характерні ознаки мусульманського права;
- Переведите предложения на немецкий язык;
- Абзацы нестандартной формы;
- The pediatrician;
- Упр. 393. Переведите на английский язык, употребляя герундий;
- CONTENTS 1 страница;
- Вопросы для обсуждения;
- Носовой взрыв;
- Синонимия;
- Beantworten Sie die Fragen! Pablo Picasso erzählte einmal: Als Kind sagte mir meine Mutter, die gewaltig stolz auf mich war: „Wenn du Soldat wirst;
- Особливості американського права в колоніальний період;
- Test 15;
- Государственное развитие Великобритании;
- Комбинированные пиар-тексты;
- Лексические упражнения. Ответьте на вопросы к тексту;
- Иррадиация;
- Скандинавские заимствования;
- Замените выделенные части предложений герундиальными оборотами, употребляя, где необходимо, соответствующие предлоги;
- Зарубежный опыт профильного обучения;
- By Transcription or Transliteration and Explication of Their Genuine Nationally Specific Meaning;
- Общие сведения о практике;
- Страдательный залог группы Perfect;
- The Benefits of Advertising;
- Формирование Америки;
- The Composite Sentence;
- The Foundation Programme;
- B) Skim the text and divide it into the logical parts. Entitle them;
- Make a new sentence from the questions in brackets. Look at the example;
- Зарождение и становление журналистики как социально-политического явления;
- Electricity and Magnetism;
- Неличные формы глагола;
- Revision of lessons 10-12;
- Шифры перестановки;
- За три дня магазин продал 400 кг огурцов. В первый день было продано 120 кг, во второй – 170 кг. Сколько килограммов огурцов было продано в третий день?;
- Часть 2 10 страница;
- The Tower;
- Эпоха Реставрации и переворот 1688 г;
- Артикль (the Article);
- Интерференция родного языка и её преодоление;
- Употребите во множественном числе существительные, данные в скобках;
- Степень вероятности протекания события;
- III. Информативное чтение. Направлено на развитие компетенции ок-1,ок-2, ОК-5, ОК-6, пк-48 (45 мин);
- Topics for discussion;
- Артикль 2 страница;
- Артикль. (Der Artikel);
- Ex.9. Put the adverbs in the right places. In some sentences more than one variant is possible;
- The Tongue and Lip Positions of the American English Vowels;
- Пётр апанасавіч бузук;
- B Прочитайте следующие слова, обращая внимание на правила чтения гласных в ударной позиции, а также на чтение буквосочетаний гласных и согласных;
- Образование и употребление пассивного залога;
- Даты немецких праздников;
- The Future Perfect Tense;
- Act as a teacher and introduce a listening activity with the following instructions. Read them and then fill in the blanks;
- Непризнанные государства, контролирующие часть территории, на которую претендуют;
- Начала теории перевода. Перевод и искусство речи 1 страница;
- Ex.12. Choose the correct variant of pronouns in the following sentences;
- The Object;
- Cours № 6;
- Read and translate the instructions for making a fried egg sandwich;
- Вставьте пропущенные буквы. Назовите начальную форму глагола, вид, переходность, возвратность, наклонение, время, число, лицо, спряжение;
- Лекция 13. Функциональная стратегия формирования речевых грамматических навыков (Е.И;
- Make up sentences using the words of the Active Vocabulary. Pay attention to the usage of modal verbs;
- Ministry of the Interior. Read the text to understand what information on law enforcing agencies in Ukraine is of primary importance or new for your;
- ИНТОНАЦИЯ. А) Напишите ситуации с новыми активными словами,;
- Прочитайте и переведите тексты на русский язык;
- Richtig falsch;
- Mark each statement as T(True) or F (or False). If false, make corrections;
- Методы множественного доступа;
- Теории юрлица;
- Mножественное число существительных (Plural forms of nouns);
- VI) По образцупервого абзаца текста для чтения составьте рассказ 1 страница;
- Употребление Past Perfect Tense;
- Of the 12th century. The University consists of (состоит из) 24 different colleges including 4 colleges for women. Each college is self-governing (самоуправляется);
- Find out in the text compound adjectives and make your own sentences with them;
- Natural Classes;
- Об’єктивні передумови виникнення та історичні етапи розвитку фінансів;
- Суффиксы отвлеченных существительных;
- Classification of law;
- Денотат и референт;
- Vocabulary. Agree attend engineer matters operation pleased purchase reduce sign supplier trip;
- По-английски;
- Exercise 6.5 How well do you know phrasal verbs on the topic “Crimes and Punishment”? Read the definitions and choose the corresponding phrasal verbs;
- Good-bye for the present, your friend Mike;
- Building-up your vocabulary. Part I. People Around me;
- These people always want to win. - competitive;
- Текст на аудирование. Задание 1.Ответьте на следующие вопросы по содержанию текста:;
- Толковые словари русского языка;
- Экспрессивная функция, как один из видов переводческих преобразований.;
- Согласование времен;
- Упр. 143. Переведите на английский язык;
- The Adjective. Degrees of Comparison;
- Fernsehen und Rundfunk;
- Мова як особлива знакова система. 1 страница;
- Buying — покупая having bought — купив;
- Rebuild, remake, reuse, reorganize, reorganization;
- LEXIK: Die deutschen Feste;
- Упражнения. Указательные местоимения;
- Блокова політика;
- Роздуми з приводу. Співробітництво велося між країнами-паріями: Німеччиною, яку оголосили головним винуватцем розв’язування Першої світової війни;
- Членение и объединение предложений при переводе;
- Need for deep foundations;
- Согласование времен Косвенная речь;
- U n I t 10;
- English in Use;
- Clause without tag;
- Вопросы в косвенной речи;
- Дни французского кино 1 страница;
- The United States of America;
- The status of the article in English;
- Lecture 6. Word-structure and Word-formation;
- Read the text and give a title;
- English character;
- Job Advertisements;
- Exercise I. Suggest an appropriate lexical equivalent for the modal verb have (to) in the sentences below and translate the sentences into Ukrainian;
- Разноименные однородные члены;
- Exercise4. Listen to the song and check your answers;
- Тема ІІІ. Англійський романтизм;
- Present Simple употребляется;
- Поставьте следующие предложения в Past и Future Indefinite;
- Употребление личных, притяжательных и возвратных местоимений;
- Предлоги (Prepositions);
- Conducting the Conference;
- Синонимическая группа многозначной лексемы огня;
- Lesson 10;
- Романтизм;
- Text 5 the European Court;
- Типология предложения. Типы предложений и их особенности. Эллипсис;
- EXERCISES. Ourselves, yourselves, themselves;
- Вспомните значение новых слов и попытайтесь пере вести словосочетания, употребляемые с этими словами;
- Юридические лица и хозяйствующие субъекты, не имеющие статуса юридических лиц, в международном частном праве;
- Упр. 179. Перепишите следующий текст в прошедшем времени;
- Wortschatz zum Text;
- Look through the passage below and mark all the cases of linking in it. Listen to the tape, mark the intonation. Practise reading the passage;
- Симптом Selcheim;
- Other syntactical functions of the Infinitive;
- Express the main idea of the text in one sentence;
- Ф. Энгельс- немецкий философ, один из основоположников марксизма 19 века;
- Active vocabulary. Unit 9 Travelling board борт to board a train (a plane) садиться в поезд (на самолет) airliner;
- Перевод как объект теории. Определение перевода;
- Flut der Information steigt;
- Текст на аудирование;
- AUFGABEN. 1. a) Merken Sie sich die Zeitangabe:;
- Exercise 9. Compare the use of the Present Perfect and the Past Simple Tenses;
- Ex.2. Fill in the missing preposition;
- Studying the Human Body;
- Предложный пассив;
- Переведите предложения на русский язык;
- Translate the following participles;
- Little-known facts about well-known people;
- Способы описания процесса перевода 1 страница;
- Clauses of Manner and Comparison;
- Перевод конструкции, не имеющих прямого соответствия в русском языке 2 страница;
- Utterance stress;
- Translate the situation into English cramming it with the Thematic Vocabulary;
- Основные подчинительные союзы и союзные слова;
- Active Vocabulary. Ex.6. Now, read the sentences with some of the words from Ex.5;
- Sightseeing. Famous and Popular Places;
- Заимствования из латинского языка;
- Настоящее время и повелительное наклонение местоименных глаголов;
- Setzen Sie die Konjunktion «sonst» oder die Adverbien «dann, darum» ein!;
- Эквивалентность перевода при передаче семантики языковых единиц 2 страница;
- My Yesterday’s Day;
- A) Lesen Sie. Setzen Sie das Verb ein. Beachten Sie die Wortstellung;
- Роль аналогии и прототипа в субстандартной лексической подсистеме;
- Особенности образования и развития языков в донациональную эпоху;
- Рекомендации по изучению иностранного языка;
- К к упр. 4 (I. 4);
- Getting about London;
- C) Match words and phrases with their meaning;
- Exercise 2. Read the text;
- Упр. 431. Переведите на английский язык, употребляя сложное дополнение;
- The Essay;
- Лекция 4 Виды преобразований при переводе;
- A) Choose the correct answer;
- Режим ветра в РБ;
- Charles Darwin;
- The destruction of the rainforests is causing widespread ecological problems;
- Adverbial clauses of cause (or causative clauses) express the reason, cause, or motivation of the action expressed in the main clause or of its content as a whole;
- Страдательный залог. Абсолютная причастная конструкция;
- Recreation and Sports;
- Упр. 17. Поставьте вопросы к выделенным словам;
- Критерії класифікації правових систем. Проблема класифікації правових систем на певні групи, або сім’ї, є однією з основних проблем порівняльного правознавства;
- Трудности понимания иноязычной речи на слух и пути их преодоления;
- Подставьте в предложения подходящие по смыслу слова;
- Грамматический комментарий. Текст: Im Abteil. Lebenslauf von Manfred Lehm;
- Формула включения и исключения;
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 | 61 | 62 | 63 | 64 | 65 | 66 | 67 | 68 | 69 | 70 | 71 | 72 | 73 | 74 | 75 | 76 | 77 | 78 | 79 | 80 | 81 | 82 | 83 | 84 | 85 | 86 | 87 | 88 | 89 | 90 | 91 | 92 | 93 | 94 | 95 | 96 | 97 | 98 | 99 | 100 | 101 | 102 | 103 | 104 | 105 | 106 | 107 | 108 | 109 | 110 | 111 |
|