КАТЕГОРИИ:
Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748)
|
Студопедия - категория Иностранные языки. 90 страница
Здесь лекционные материалы по категории - Иностранные языки на сайте Студопедия.
Всего лекционного материала по - Иностранные языки - 22181 публикаций.
- Advertizing;
- Личные приглагольные местоимения;
- Способы передачи иноязычных реалий 1 страница;
- Лексико-грамматические упражнения;
- Памела Друкерман Французские дети не плюются едой 14 страница;
- Організація цивільної оборони в сучасних умовах;
- Я прочитал эту статью внимательно и с интересом;
- Категория падежа. Чрезвычайная противоречивость данного явления проявляется а современной англистике прежде всего в диаметральной противоположности точек зрения на;
- УРОК 26. Личные местоимения (Les pronoms personnels);
- VII) Приходилось ли вам летать на самолете? — Что вы думаете о путе- шествиях самолетом?;
- Madame Geoffrin;
- XXXVIII 26 страница;
- Нарушение этих принципов в Английском праве и Средневековом;
- Международная арбитражная и судебная практика: Syska v Vivendi;
- Шлягеры бразильских композиторов в репертуаре оркестра Поля Мориа;
- Лекция № 1. Программа по иностранному языку для общеобразовательных учреждений (английский, немецкий, французский) 1-11 классы;
- Consideration;
- Образование фирменных наименований 8 страница;
- Soybean oil;
- Породившее отрасли наречий иных;
- What To Avoid In Seed Selection;
- Deep ocean circulation;
- Short-term forcing and feedback;
- Второй период (1910-40ые годы);
- Useful vocabulary. США и американская экономика;
- Лексикология;
- Математика;
- Указатель периодических изданий 2 страница. Зиберт (siebert) – депутат прусского Национального собрания в 1848 Г. , принадлежал к левому крылу;
- Прозріння Стівена Дедала 10 страница;
- Заняття 7;
- При построении инфологической модели желательно дать словесную интерпретацию каждой сущности, особенно если возможно неоднозначное толкование понятия;
- Степени сравнения прилагательных и наречий;
- I. Английский «колониальный» империализм;
- К. МАРКС. Дебаты о китайском конфликте, бушевавшие в течение четырех вечеров, утихли, наконец, вылившись в принятый палатой общин вотум недоверия министерству;
- Истинные пути изобретания 2 страница;
- К. МАРКС 2 страница. Массовость средств нападения, – так же как и подвижность, – является необходимым результатом более высокой ступени цивилизации; в частности;
- Торжество Пруссии;
- Платежи за применение знака соответствия;
- Действительно спорный пункт в Турции;
- Майн кампф;
- Король Карл;
- Основные направления реформ Павла I;
- Английский колониальный империализм 3 страница;
- Семінар;
- И всяким другим глаголом во 2 лице, мн. числе;
- Громада визнавалася і основою для ведення господарства, і центром політичного самоврядування, який водночас поєднував виконавчу, законодавчу і судову влади;
- Артикуляційного підходу;
- Testo 3;
- Перечень возможных ответов на перечисленные выше ругательства;
- Настоящее совершенное время;
- Testo 1;
- Влияние французской словесности па ход развития русской 5 страница;
- Tentative, tentatively;
- С 12 по 20 октября 2013 г;
- Свойства функций, непрерывных на отрезке;
- Ibid., S. 78;
- The infinitive. Инфинитив;
- Этот благодатный год, год 1325 2 страница;
- Краткая характеристика звуков английского языка;
- Соединенные Штаты Америки. Стоит вам оказаться в самолете рядом с американцем, и он немедленно начнет общаться с вами запанибрата;
- The Bering Sea Dispute;
- С местоимением I и глаголом to be в 1 лице, ед. числе;
- Некоторые термины и определения, используемые при работе с базами данных;
- Together with;
- Тезаурус. Phoneme -a unit in the sound system of a language, which combines with other such units to form syllables and words; English cash and shack have the same;
- Орлик Филипп – «гетман в изгнании» с 1710 г;
- Чем опасна любовь по-французски;
- Вторая позиция касается необходимости вернуть юридическое лицо региональным отделениям РАН;
- Evolution;
- Советская правовая система;
- Шествования;
- Текст 107;
- Дробные числительные;
- Социал-демократизм;
- Прозріння Стівена Дедала 5 страница;
- Местоимения;
- Числительное. Степени сравнения прилагательных и наречий;
- Федерико Гарсиа Лорка 7 страница;
- Основу) и имеет самостоятельное значение, выполняя функцию;
- С) законодательная власть 7 страница;
- Лютер как третейский судья между штраусом и фейербахом 1 страница;
- Восстание в Индии. Почта, полученная вчера из Индии с пароходом «атлантик», содержит два важных известия, а именно, что генералу Хавлоку не удалось освободить Лакнау и что;
- Экономика. Конспект лекций. 1. Международная валютная система – совокупность международных норм, правил и методов осуществления расчетов между государствами;
- Билет 5 Немецко-шведская агрессия на Русь в 8в;
- Именной указатель. Ануй (ануйль Жан) (1910-1987), французский драматург 244, 339;
- Во глубине сибирских руд;
- Гламурненько!;
- Сведения из акустики;
- И библиотека 3 страница;
- Развитие капиталистического сельского хозяйства и исчезновение английского крестьянства;
- Обороты с потенциальной предикативностью;
- Наливайко Д. С, Шахова К. О. 3 страница;
- Форма № У-5.09. Рівненський державний гуманітарний університет;
- Examination papers were not being corrected from 12 till 5;
- Rather than;
- Примеры библиографического описания аппарата литературы и источников;
- Кривая безразличия и бюджетное ограничение;
- Using the table above compare the list of professional duties discharged by the notaries in Great Britain and the USA. Tell your classmates about the results of your analysis.;
- К. МАРКС. Лондон, пятница, 4 марта 1853 г;
- Работа над текстом. Упражнение 1. Переведите на русский язык слова и словосочетания, выделенные в тексте;
- Строение клетки;
- Reform advocates want an honest and open debate on drug policy;
- Примеры переводных соответствий между идиомами;
- John Davidson, The Testament of John Davidson (London, 1908), p. 18;
- Lecture 14;
- Машина Тьюринга. Если для решения некоторой массовой проблемы известен алгоритм, то для его реализации необходимо лишь четкое выполнение предписаний этого алгоритма;
- II. Коммуникация. 2 страница;
- Тема 2.1 Описание людей;
- Высокое Средневековье;
- Обратная отсылка и отсылка к закону третьей страны;
- Фонетические упражнения. Интонация восклицательного предложения;
- К. МАРКС 3 страница. Граница, защищать которую придется обеим армиям, простирается от Шамбери до Роттердама;
- Task II. Finish the utterances choosing the correct variant;
- Грамматические упражнения;
- Tu ne pourras pas tout lire, parce que tous les articles ne sont pas traduits du japonais;
- Живопись;
- Стародавній Рим;
- Решение. Элементы теории кодирования;
- Обсяг знань і ступінь усвідомлення фонетичних явищ диференціюється залежно від мети навчання іноземної мови;
- Цели и задачи изучения дисциплины. Match the sentence with the appropriate tonogramm;
- Синтаксическая Стилистика. Предложных оборотов, способы соединения предложений в абзацы и способы перехода от абзаца к абзацу1;
- Синтаксическая Стилистика. Замещая какой-либо член предложения или указывая на содержание всего придаточного предложения, какой-то его части или даже целого отрезка текста;
- Первое знакомство с религией;
- Указатель имен 6 страница;
- Герифорд;
- I am not your aunt;
- Солидаризма и институционализма;
- Текст 81;
- Viiквартал марэ;
- Опціонні договори у ліцензійній торгівлі;
- Числовые ряды;
- ЗвУ1 нивг 19 страница;
- Суп из брынзы с лапшой;
- Шаг 3: Обжариваем грибы с фаршем и добавляем к нему остальные ингредиенты;
- Thunder Bay cops charge Can Car line;
- Якобинская диктатура;
- Summarizing. Fig.1. Simple models of economic system;
- Text organization. Complete the following sentences to summarize the text above:;
- Согласование времен английского глагола;
- В отрицательнойформе отрицание notставится после глагола to be;
- Товар і його властивості;
- Отторжение или присвоение;
- Андре Бержа;
- Кино как пластическое искусство и как музыка;
- Для чого ми користуємось корпусом?;
- Творческий путь. Огромный по протяженности и творческой продуктивности композиторский путь и;
- Употребление и перевод глагола should;
- Г. Москва. Российский государственный;
- Французская опера 3 страница;
- Ален де Бенуа;
- Декартово произведение;
- Oболочка Gopher;
- Правила правописания Причастия 1;
- Барьеры надо устранять;
- Учебное издание 2 страница;
- Генезис;
- Используемые символы;
- B. Sarvepalli Gopal, Jawaharlal Nehru. A Biography. Vol. I (London, 1975), p. 232,;
- Г. Москва. Российский государственный;
- Франция. Тонкий психолог и выдающийся английский дипломат Г;
- Эквивалентность перевода при передаче семантики языковых единиц 1 страница;
- Кодирование. Aztec Code — двумерный матричный штрихкод;
- Елисейские поля;
- A national media platform;
- Роздуми з приводу. Британський досвід продемонстрував, що між інтересами буржуазії та робітників не тільки немає непримиренних протиріч (як стверджують радикальні;
- Краткая история фотографии 3 страница;
- Прозріння Стівена Дедала 16 страница;
- Неокласичний синтез. Злиття двох підходів;
- Страдательный залог. The Future Perfect Tense;
- О сущности немецкой музыки;
- Рихард Вагнер 3 страница;
- Общие Вопросы. Второго рода. Подобные возможности обусловлены разной частотой языковых единиц, их вариативностью;
- Notes on the text;
- Вмешательство папы 2 страница;
- Немецкая философия XIX в. — уникальное явление мировой философии;
- The American Flag;
- Слабые существительные;
- II. Role- play;
- To preserve,;
- Types of taxes;
- Р а з д е л IV;
- We had not gone home before we arrived at the party;
- К. Маркс;
- С) устранение одичания среди цивилизации и бесправия в государстве;
- Второй поход абсолютной критики;
- Сложный, изощренный, утонченный;
- Критический комментарий № 5;
- Передвижения армий в Турции;
- Прусское финансовое хозяйство при Бодельшвинге и компании 2 страница;
- К. МАРКС. Лондон, пятница, 12 августа 1853 г;
- Who is who?;
- Гостеприимство головой об стенку;
- Улицы Парижа;
- Французский художник от кулинарии Ален Дюкасс;
- То be useful;
- Документирование сущностей и атрибутов;
- Come around from;
- Англійська педагогіка XVII ст;
- Список основных произведений;
- Вынесение приговора в сфере уголовного права;
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 | 61 | 62 | 63 | 64 | 65 | 66 | 67 | 68 | 69 | 70 | 71 | 72 | 73 | 74 | 75 | 76 | 77 | 78 | 79 | 80 | 81 | 82 | 83 | 84 | 85 | 86 | 87 | 88 | 89 | 90 | 91 | 92 | 93 | 94 | 95 | 96 | 97 | 98 | 99 | 100 | 101 | 102 | 103 | 104 | 105 | 106 | 107 | 108 | 109 | 110 | 111 |
|