КАТЕГОРИИ:
Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748)
|
Студопедия - категория Иностранные языки. 23 страница
Здесь лекционные материалы по категории - Иностранные языки на сайте Студопедия.
Всего лекционного материала по - Иностранные языки - 22181 публикаций.
- Упр. 452. Образуйте условные предложения;
- Вилучення елементів речення;
- Едгар Аллан По (1809-1849) 1 страница;
- Поездки по железной дороге;
- Children start speaking;
- Зречення Миколи II;
- Понятие семантической деривации;
- V2: Понятие и источники права международных договоров;
- Intellectual property;
- Clauses of Result;
- The difficulties of a foreign language;
- Modal verbs. У сучасній англійській мові виділяють 12 дієслів, які є модальними, або ж виступають у значенні модальних: can;
- Translation in Ukraine during;
- Упр.2.5.5;
- Англійський романтизм 3 страница;
- Спряжение сильных глаголов;
- Make up and act out dialogues using the speech patterns;
- Популярная лексика;
- What your score means;
- Лексические упражнения. Грамматические упражнения;
- British customs and traditions;
- Порядок слов в немецком предложении;
- Text 12;
- Префикс поп- (не-);
- Парадигма предложения 1 страница;
- Choose the appropriate Russian equivalents for the following English phrases and sentences;
- Открытие регулярных фонетических соответствий способствовало превращению языкознания в точную науку;
- Exercise 6. Answer the following questions using active vocabulary;
- Найдите предложение с субъектным инфинитивным оборотом, соответствующее русскому;
- Translate the sentences into English. Use the Present Participle instead of the italicized verbs;
- Употребление subjonctif в независимом предложении;
- Reading of a stressed vowel in its short meaning. Short vowels of the English language;
- Дифракция Фраунгофера на одной щели;
- Working on the text. Pre-flight formalities at the airport;
- Think over the following questions;
- The Conditional Sentences;
- Разложение булевой функции по переменным;
- Субъектный инфинитивный оборот;
- Judicial precedent;
- Экономические преобразования Великой французской революции;
- Прочитайте текст. Расскажите об основных этапах развития сверхпроводимости и о тех ученых, которые внесли свой вклад в исследование сверхпроводимости;
- I. Introductions and greetings;
- Das Wetter;
- John Maynard Keynes;
- Степени сравнения прилагательных. Артикль не употребляется:;
- Логико-семантические основания трансформации смысла. Типы модуляций;
- Make the sentences into yes-no questions;
- Современного Лондона;
- Administrative Law in the USA;
- The for-to-infinitive construction;
- B) Use some of the word combinations from the box and make 5 sentences to describe the trial procedure;
- Литературный обзор;
- Little-known facts about well-known people;
- Grammar exercises. VIII. Discuss these questions with your partner;
- Homicide;
- XV. А. Write one sentence instead of the given two using Complex Objects;
- Hobbies;
- Славянская правовая семья;
- Грамматические упражнения;
- EXERCISE 12. Translate into English;
- Средневековая Франция;
- In Our Country;
- Special questions. Alternative questions;
- Indirect command and request;
- Is making plans for the future;
- Fresh Fish;
- Урок 2. Характеристика согласных звуков. Правила чтения;
- Повелительное наклонение;
- Text 5 types of punishment;
- Glossary;
- Семестр. Тема: Орфоэпическая норма современного французского языка;
- I. Listen to the dialogues and learn them. Make up similar dialogues;
- Упр. 317. Передайте следующие предложения в косвенной речи;
- Christopher Wren;
- Clauses of Condition;
- Решение. 1. Будем последовательно приписывать вершинам данного ордерева двоичные строки, состоящие из нулей и единиц;
- Интонация предложений с однородными членами;
- Распознавание и перевод текстов;
- Beantworten Sie folgende Fragen zum Text! Wie ist es auf Deutsch?;
- Issues in soil remediation;
- Entertaining napkin washing up dessert sink cutlery;
- Употребление Present Perfect Tense;
- Multiple sentences;
- They worked for the customs;
- Определение слова;
- Роль языка в процессах познания;
- Понятие об отоларингологии;
- My Family;
- Об'єднання Німеччини;
- Management in preventive medicine;
- The Intonation Group;
- Working on the text. Task 2.a) Mark the stress in the Russian words and compare it with the English words;
- The Foundation of the United Nations;
- Кружки и коврики для мыши по темам;
- Kupfer (Cu);
- Составьте микродиалоги;
- CONTENTS. Методическое пособие;
- Das Strafvollzugsrecht;
- Example;
- Загальні принципи виділення форм існування мови;
- My friend Andy;
- Особенности английского произношения;
- В России переход к балансовой теории был совершен Н.С. Лунским в 1909 г;
- Основные конституционные акты Хабеас корпус амендмент акт,;
- Теоремы Карно;
- RPG II Programming language;
- Maths in our Daily Life;
- Text 1. Ostern;
- IV. Закончите предложения одной из предложенных форм;
- Read the text and decide whether the statements that follow are true or false;
- Verbs followed by either the gerund or the infinitive;
- Сумматор;
- Переведите предложения на русский язык, обращая внимание на время, выраженное формой модального глагола или его эквивалента;
- The adverbial modifier;
- Раскройте скобки, употребляя глаголы в требующемся времени;
- Изменение в праве Франции и Германии 19 веке;
- І. Теоретичні питання;
- I. Read the following statements and say if you agree or disagree with them;
- III. Составьте словосочетания, используя слова из двух столбцов;
- Nouns and Noun Combinations;
- Урок 3. Характеристика гласных звуков. Правила чтения. Открытый и условно-открытый слоги (1 тип чтения);
- И (Англ);
- CONTENTS 4 страница;
- Судоустройство и правовые профессии в Англии;
- Wortschatz zum Text;
- Ex.6. Make up adjectives from the following nouns as in the model;
- My Apartment;
- Exercise 6. Translate the given sentences with the modal verbs into English;
- Методические рекомендации 1 страница;
- Properties of building materials;
- II. Типы отношений между членами синтагмы;
- Iмпульс. Закон збереження імпульсу;
- Exercise 7. Study the following words and word combinations;
- Лексические упражнения. Грамматические упражнения;
- Загальні уявлення про фотосинтез;
- Правила оформления реферата;
- Перевод текстов договоров с русского на английский и с английского на русский язык;
- Translation and translators during the late 19th - early 20th centuries;
- Home Reading. He always reminds me of my poor Uncle Podger;
- The notary;
- Receiving Guests;
- Периодизация английского феодального государства;
- Lisez et traduisez le texte;
- Значение деятельности французских просветителей. Появление французских энциклопедий. Революция 1789 и ее влияние на французский национальный язык;
- Brindsley College;
- Asyndetic Coordinate Phrases;
- Continuous and the Present Perfect;
- Judicial System in England and Wales;
- F. Sentences;
- Джеймс Мэдисон-последователь идей Монтескье;
- Лекция 34. Переводимость и непереводимость;
- Фонетические корреляты ударения;
- Искусство Германии;
- Алгоритмические задачи;
- Lecture 7. Translation into English;
- Іноземна мова1 - німецька;
- Фамилия и подпись;
- Rules of appellate review;
- Study the essential vocabulary and translate the illustrative examples into Russian;
- She said to him, ‘’Don’t wait for me’’(Она сказала ему: «Не жди меня»).– She told him not to wait for her(Она велела ему не ждать ее);
- Упр.1.2.3.b;
- Drink row look swim bath breakfast word day game time supper;
- Перевод чисел из двоичной системы в шестнадцатеричную;
- Местоименные наречия (Pronominaladverbien);
- Exercise 19. Grammar test;
- Problems of Implicit Predication;
- Прочитайте и определите место ударения в следующих словах;
- Stray wander crawl trip dash trudge creep stagger limp stroll march slip;
- Use of the indefinite article before proper names;
- Landscape Engineering;
- Exercise 1. Vocabulary Exercises;
- Англия в период централизованной сеньориальной монархии;
- Данные о масштабах благотворительности в современном мире;
- Nasal consonants;
- Topic 13;
- Фонетическое письмо;
- Види контролю у дошкільному навчанні іноземної мови. Професійні функції та вимоги до професійної компетентності вчителя ІМ у ДНЗ;
- Розвиток волонтерського руху в Україні і за рубежем. Досвід роботи волонтерів Корпусу Миру США;
- Expressions of Absence of Necessity;
- Basic Ingredients of the U.S. Economy;
- Will have;
- Роль і місце міжнародних установ у розвитку, уніфікації й кодифікації норм МПрП;
- Formal and Informal Style;
- The Arts in America;
- Workaholism;
- Schriftliche Aufgaben;
- Французская революция и развитие концепции свободы печати;
- Ways of expressing adverbial modifiers;
- Місце макроекономіки в системі економічних наук. Предмет, об’єкт та суб’єкти макроекономіки;
- Text 2. Traffic problems;
- Indirect statements 2 страница;
- Прикосновенность к преступлению по уголовному праву Англии и Франции;
- Task 8. Make up your own sentences using Passive Voice;
- Піднесення Бранденбург-Прусської держави;
- Оформление синтаксической структуры предложения;
- Особенности внутренней политики вигов;
- Тестові завдання до лекції 3;
- VI. Read the text and and complete the sentences below;
- Sonnet 91;
- Лексические упражнения. Грамматические упражнения;
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 | 61 | 62 | 63 | 64 | 65 | 66 | 67 | 68 | 69 | 70 | 71 | 72 | 73 | 74 | 75 | 76 | 77 | 78 | 79 | 80 | 81 | 82 | 83 | 84 | 85 | 86 | 87 | 88 | 89 | 90 | 91 | 92 | 93 | 94 | 95 | 96 | 97 | 98 | 99 | 100 | 101 | 102 | 103 | 104 | 105 | 106 | 107 | 108 | 109 | 110 | 111 |
|