КАТЕГОРИИ:
Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748)
|
Студопедия - категория Иностранные языки. 51 страница
Здесь лекционные материалы по категории - Иностранные языки на сайте Студопедия.
Всего лекционного материала по - Иностранные языки - 22181 публикаций.
- Demonstrative pronouns;
- Понятие политической системы;
- БЫКОЎСКІ;
- V этап (9-10 ноября 1799 г. – 1804) Консульство;
- Основні означення та позначення. Способи завдання графів;
- Лекции 4-5. Лингво-коммуникативные параметры современной английской литературно-разговорной речи 3 страница;
- Изучите следующий грамматический материал. В современном английском языке существуют различные способы выражения будущего времени;
- Захват западными державами основных позиций в экономике Ирана. Соперничество Англии и России в Иране в конце XIX в;
- Словообразование. Bauen строить: wir bauen VIel;
- New Zealand;
- Лада-заблоцкі;
- Архитектура;
- Golden billion;
- Writing;
- S: Совет Безопасности состоит из;
- Воспрос 2. Империя Карла Великого. Внешняя и внутренняя политика. Союз Карла Великого и папства;
- Computer Crime;
- Дрезден;
- Reading Vowels in Closed Syllables;
- Воспитание английского джентльмена;
- Прочитайте первую часть текста, обращая внимание на глаголы в Present Continuous. Выпишите 4-5 предложений;
- Perfekt Konjunktiv;
- Види досліджень у порівняльному правознавстві;
- Рurе and applied science;
- C. Choose the right variant. Explain your choice;
- Word order: adjective + noun;
- Pathology of carbohydrate metabolism;
- Making the right choice;
- A) цели (Purpose);
- Exercise 2. Read the following sentences. Exercise 6. Listen to the sentences;
- Anger over New Exams;
- Lake District National Park;
- Vaugelas et le beau langage;
- Мовою цифр. За даними розслідування денікінської комісії, жертвами «червоного терору» лише на півдні Росії стали 1,7 млн чоловік;
- Futurum I Konjunktiv;
- Canine enforcement;
- IV. Writing;
- И. В. Турецкова;
- Text 1 taxation. Unit 7 state tax system in Ukraine;
- Закон убывающей предельной полезности: по мере увеличения количества потребляемого товара его предельная полезность сокращается;
- Сословно-представительная монархия в Англии;
- Phonetics;
- Production Team;
- Consonants;
- Представительство в древних государствах. Средневекое сословное представительство. Английский парламент;
- Вольтер;
- Герундий (Gerund);
- Отдел VI. Доктрина и разум 1 страница;
- Eltern und Kinder;
- Write the names of famous mathematicians and their inventions (in English). Compare your ideas in the group;
- The paradigm of the verb in the present continuous;
- И ложные эквиваленты;
- Динамическая и статическая компоновка сайта;
- Read the information below and make up а dialogue;
- Ex.6. Read and translate the dialogue;
- Джерела мусульманського права;
- Group work. Discuss these cases in small groups and try to come to a decision about them. Then compare your results;
- Возразите аргументированно;
- Make a summary of the given text. Retell the text in detail;
- Your family tree;
- Fortran IV;
- GLOSSARY 1 страница;
- Realize that social and political circumstances may stand in the way;
- Complete the sentences;
- Тренировочные упражнения. Конверсия – это способ образования одной части речи от другой без добавления суффиксов и приставок и без изменения основной формы слова;
- At a Conference;
- Эквивалентность в математике и логике;
- Введення та редагування даних;
- Ex.14. Translate into English;
- Введение в теорию вероятностей;
- Поэтизмы и редко-употребительные слова;
- Практичне заняття № 3. Water (25)___ (is, was) a chemical compound of oxygen and hydrogen, the latter gas forming two thirds of (26) ___ (it;
- Mid Level;
- Communication. Creating an atmosphere of trust and cooperation is one of the most important skills of an experienced negotiator;
- Unit III. Discussing the work of a hospital;
- Образование ФРГ и ГДР;
- Во множественном числе во всех падежах прилагательные всех трех родов принимают окончание – en;
- Прочитайте следующие тексты. Расскажите о любом празднике (по вашему выбору);
- Символьный тип;
- Еволюція інтелектуальної власності;
- The land of blooming lotus;
- Франкфуртское Национальное собрание;
- Process of translation;
- Семантические характеристики языков;
- Революционное движение в Италии;
- The Verbals;
- Правовая система общества.Ее понятие и структура;
- IV. Dialogues. 1. Apprenez les dialogues suivants :;
- Подсекция 2;
- Виникнення порівняльної педагогіки;
- Enlarge your greetings;
- Done it before.Her lips moved soundlessly, as if she were rehearsing;
- The last Great wilderness;
- F) спекулятивный кругооборот абсолютной критики и философия самосознания;
- Методика викладання перекладу – 2;
- Восприятие цвета;
- En longeant les quais de la Seine;
- Modal Verbs (Модальные глаголы);
- Составьте два общих вопроса по тексту;
- Money laundering;
- Лексические упражнения. Грамматические упражнения;
- Общее понятие о письме и предпосылки письма;
- Лексические упражнения. Грамматические упражнения;
- Специфика средств сочинения и подчинения;
- Most common sample questions for interview and recommendations for answering them;
- XIII. Write the correct word (from the list on the right) to describe each picture;
- Ex.17. With your partners do the following;
- Dangerous drinking;
- Richtig falsch;
- Особенности развития печати английских колоний 17- 1ой половины 18 в;
- Различие в значении и употреблении слов other, another;
- Экспериенцер стимул 1 страница;
- Subject term timetable uniform;
- Nous aimons toutes les chansons que nous avons (entendu) ce soir;
- Contents;
- Система Виженера;
- Es ist interessant! überleben – пережить, выжить;
- Фонема и ее функции;
- Наиболее важные для перевода суффиксы;
- Изучать немецкий язык - это стоит того (12 причин изучать немецкий язык);
- Переведите на английский язык слова, словосочетания и предложения;
- Read and translate the text. Learn the vocabulary. Accuracy n – точность Machine tool n – станок Main a – главный Mount v – помещать;
- Проблеми роззброєння у зовнішній політиці Франції;
- II. Grammar Practice Section. I. Topical Vocabulary;
- Participle I;
- Contents;
- Yekaterinburg;
- Економічне і політичне становище північно-американських колоній Англії. Революційна війна за незалежність. Декларація незалежності 1776 року;
- Переведите предложения, обращая внимание на сказуемое с модальным глаголом или с эквивалентом модального глагола;
- Перестановка компонентов предложения;
- Vocabulary. Answer the questions;
- Отрицательное местоимение kein;
- По немецкому языку;
- EXERCISES. The place of the adverb in the sentence;
- Елизавета Петровна и Петр III. Воцарение Екатерины II;
- Мовою цифр. Наприкінці XIX — на початку XX ст;
- Task 11. Answer the question about the text «Lasers»;
- Текст B. Грамматические упражнения;
- Повинен знати. Фільтрація і реабсорбція;
- The man who escaped. General understanding;
- Благодарности 15 страница;
- Questions for discussion. 20. The U. S. Population growth rate reflects;
- The composite sentence;
- Passive Voice;
- Мониторы;
- Language units and levels of their faithful translation 2 страница;
- Централизация английского государства и образование феодальной монархии с сословным представительством 1 страница;
- Поставьте следующие предложения во множественное число;
- Заимствование как один из продуктивных путей обогащения словарного состава немецкого языка;
- Посткейнсіанство;
- Some word classes;
- Present;
- Vocabulary. Job interview. Work in groups;
- Statute;
- Text B. The role of prices;
- Speak on the Administrative law, its notions and functions;
- Люсьен Леви-Брюль;
- Підсумки;
- Ex.8 Read the following words. Note that they have complete vowel reduction;
- Fire service ladders. Exercise 1. Read and translate the text;
- Прочитайте следующие сочетания слова, обращая внимание на ударение;
- Герундий;
- At the end of the book;
- A Talk in the Living-Room;
- I. Внутренний государственный строй сам по себе 2 страница;
- Irregular verbs. Неправильные глаголы;
- Morning and Evening;
- Cardinal numerals. Количественные числительные;
- Обгрунтування необхідності переходу до нової системи благодійності;
- Ударение в слове;
- Образец № 2;
- Sentence word order;
- V. Обращение;
- Read the texts and discuss theatre as the form of art and entertainment;
- Германия. Новый толчок к развитию английской юриспруденции во второй половине XV века дают сочинения Фортескью: «De laudibus legum Angliae» и Литльтона: «Tenures»;
- AUFGABEN. II. Притяжательное местоимение euer;
- Логические аналоги грамматических подчинения и сочинения;
- Text 2 judicial system in Ukraine;
- Французская модель;
- Синтетический и Аналитический строй языков;
- К упр. 3 (I.2);
- Кристоф Виллибальд Глюк 3 страница;
- Современное английское процессуальное право2. За;
- Переведите следующие предложения на русский язык;
- Emotion.He entertained with an originality that pleased;
- II. Проблема национального пейзажа в искусстве Англии;
- Степени сравнения прилагательных и наречий;
- STUNDE 1. Урок 1;
- Этимология: Фонетика. Лениция и мутация согласных в эльфийских языках;
- Substantival clusters;
- Use the vocabulary practiced in tasks 1 and 2 to make up situations of your own;
- Лекция: Генерирование на ЭВМ последовательностей равномерно распределенных случайных чисел. Моделирование нормально распределенной случайной величины;
- Эквивалентность и смысл. Денотативное и сигнификативное значения;
- To be read after Lesson 5;
- Search procedure;
- Manager Alexander Bach;
- Омонимия. Сине2кдоха1 – такой перенос значения, когда, называя часть, имеют в виду целое или, называя целое, имеют в виду часть целого: поэтому римляне называли;
- Exercise 1. Vocabulary Exercises;
- Challenges;
- Exercise IV. Identify the meaning of the verb should in the sentences below and then translate the sentences into Ukrainian;
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 | 61 | 62 | 63 | 64 | 65 | 66 | 67 | 68 | 69 | 70 | 71 | 72 | 73 | 74 | 75 | 76 | 77 | 78 | 79 | 80 | 81 | 82 | 83 | 84 | 85 | 86 | 87 | 88 | 89 | 90 | 91 | 92 | 93 | 94 | 95 | 96 | 97 | 98 | 99 | 100 | 101 | 102 | 103 | 104 | 105 | 106 | 107 | 108 | 109 | 110 | 111 |
|