КАТЕГОРИИ:
Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748)
|
Студопедия - категория Иностранные языки. 67 страница
Здесь лекционные материалы по категории - Иностранные языки на сайте Студопедия.
Всего лекционного материала по - Иностранные языки - 22181 публикаций.
- Перевод как межкультурная коммуникация;
- Арзаканян М.Ц. Политическая история Франции XX века: Учебное пособие. – М.: Высш.шк., 2003. – 167 с;
- Phenomena[fi'tomma] см. phenomenon;
- The Present Perfect Tense;
- Генуэзская валютная система;
- Substitutes for Passive;
- Colleges and Universities;
- Family plans;
- The Role of Pharmacist today;
- Главное предложение;
- Texte 3. Histoire des établissements d’enseignement supérieur;
- Любовь и ненависть 3 страница;
- Спряжение глаголов в Future Continuous;
- Физика на рубеже XIX-XX веков, ее открытия и достижения;
- Incandescent Lamps;
- Nitrogen Cycle. Living things need nitrogen to manufacture proteins;
- Промышленный пролетариат;
- Романская группа;
- GRAMMAR. Конструкция there + to be (there isare) указывает на наличие или отсутствие какого-либо не называвшегося ранее предмета или лица в определенном месте;
- Absence of the articles in set expressions;
- Read, translate the text;
- Read and translate the text. You have chosen to become a nail technician, one of the fast growing and most creative, rewarding, and high-paying professions in cosmetology today;
- Lesson Two;
- Функциональная Стилистика. Общелитературный стандарт называют нормой в узком смысле слова;
- PARTICIPLE. Независимый причастный оборотв отличие от зависимого;
- Go by something;
- Жан Берен;
- Carriage (bearing, poise);
- Лексичні особливості Сanadian English (CaE);
- Простые и десятичные дроби, проценты, номера телефонов;
- Терминология венчурного бизнеса;
- Соответствие прагматических (коннотативных) значений;
- ГРАММАТИКА. Вопросительные наречия в косвенном вопросе;
- Genre and style requirements;
- История голландского перевода;
- Переводчика;
- Find sentences which correspond to the texts;
- Grammar focus;
- The Thames, the Black Sea, the Alps;
- Переведите на русский язык, обращая внимание на существительные и местоимения перед герундием;
- Русская торговля с Китаем;
- I. Ливан и Сирия под французским мандатом;
- Звичай у системі джерел романо-германського права. Питання про звичай як джерело права, а також про його місце серед інших джерел романо-германського права є досить складним і суперечливим;
- The verb;
- Patterns of family life;
- Тропы и фигуры речи;
- Read the extracts below and put them in correct order;
- Элементы криптоанализа;
- Особенности правописания;
- Parting with people;
- Статистическая трактовка волн де Бройля;
- Безличные предложения. С/об – на это место ставьте союз и/или обстоятельство, вопросительное слово;
- Транскрипция;
- Транслитерируйте эти имена по-английски и переведите их на русский язык;
- Past Simple;
- Present Simple. Неправильный глагол to have;
- II. Can, may, must;
- Дифференциальное исчисление функции;
- The structure of an Quotations/Offers;
- Practicality and Efficiency;
- Прочтите следующие тексты. Найдите существительные в функции определения;
- Письменно переведите текст на английский язык;
- Вчера мы любовались Площадью Согласия. Она такая большая и такая красивая;
- Тема 3. Presuppositions and Their Influence on Speech Perception;
- Exercise 24. Correct the mistakes. Exercise 23. Translate the sentences;
- Возникновение и особенности социалистического права;
- Грамматический справочник 3 страница;
- Любовь и ненависть 2 страница;
- История Британских островов до переселения англосаксонских племен;
- Внутренние кризисы;
- Сложноподчиненное предложение. Studium in Deutschland;
- Ф. ЭНГЕЛЬС 3 страница. Легитимисты и орлеанисты составляли, как сказано, две большие фракции партии порядка;
- Політичні ідеї К. Маркса;
- Done [dAn]см. do;
- Sunday 19 February;
- Adolescent pregnancy;
- Summarizing;
- Кенгуру и верблюды;
- Медный барабан;
- Діловий стиль костюма;
- Claude Monet (1840-1926);
- Английский колониальный империализм 2 страница;
- Test 14;
- Віденський конгрес;
- Работа над грамматикой. Таблица неправильных глаголов (Часть II) 1-я форма Неопределен-ная форма 2-я форма Прошедшее время Past Indefinite 3-я форма Причастие;
- Виды придаточных предложений;
- Условные предложения. Формы с окончанием -ing;
- A sad story;
- Переведите на русский язык;
- I like to skip;
- Text 3;
- Причины заимствования;
- Основы на -о;
- Правила написания чисел;
- Названий стран;
- Technology Characteristics;
- The Infinitive. 1. Инфинитив имеет формы залога (т;
- The story of Raun Kaufman;
- Ohne Fragewort;
- Распад полисемии;
- Mein Arbeitstag;
- Extend your knowledge on the topic, read the passage and do the assignments;
- В английском языке;
- For export gas pipeline construction;
- По направлению подготовки;
- Societo de Esploro de Amura regiono;
- Слова и словосочетания;
- Общие вопросы. Yes / No questions;
- Exercise 20. Answer the questions;
- Розділ 3. Політичне вчення Ш.-Л. Монтеск'є;
- Внутреннее и внешнее сравнение;
- Текст C;
- Le paysan de Paris chante;
- The following useful language may come handy;
- VI. Живопись;
- Отсечение отрезка. Алгоритм Сазерленда-Кохена;
- История сравнительного права 1 страница;
- The preposition;
- Бенджамин Дизраэли. 1 страница;
- Text messages;
- Герой модернизма – это человек «несчастного сознания» (в кавычках, потому что это просто термин);
- I. Warming up;
- Травмы мозга;
- Read and memories the following words and phrases;
- Подсекция 2 1 страница;
- Exercise 24. Change the sentences into negative ones;
- ІV. Народонаселення;
- Ударение в немецких двучленных сложных словах;
- Saubermachen;
- All-night services in London Underground vision;
- My working day;
- Метонимия;
- Фонетическая Стилистика. § 1. Исполнительские фонетические средства;
- Стилистический анализ графики. Уза. Непонятно, как можно перенести такое;
- Мидии по-французски;
- Может выполнять функцию обстоятельства времени, причины,;
- Exercise 77. Use the proper article paying attention to abstract nouns;
- Read and translate the text. 1. Learn the words to the text: academic year учебный год to be founded быть основанным department отделение sew шить;
- Lesson 7. Describing people;
- Имя существительное. Словесное ударение №№ Правила ударения Примеры 1. В двухсложных словах ударение;
- Экзаменационный билет № 1. Кафедра инновационного Утверждено на заседании кафедры;
- ИНТОНАЦИЯ. 1. Отработайте чтение акцентных групп:;
- Експериментальні перевірки лінгвістичного детермінізму;
- Гипотезы нового времени;
- Предложение. Мы сообщаем предложениями, и это кажется таким обычным, что, думается, и определение предложения также просто;
- Позиционные изменения. Ударение. Редукция;
- Grammatical Features;
- Образование единой Германской империи;
- Exercise 2;
- Видо-временные формы глагола;
- Указательные местоимения. К указательным местоимениям относятся местоимения this (these), that (those), а также such и the same;
- Typology of the sentence 3 страница;
- The Clinical Course;
- Exercise 1. Listen and repeat. Exercise 3. You are to apologize;
- Устная речь. Для активизации настоящего и прошедшего неопределенных времен в устной речи следует учитывать, что при построении утвердительных предложений в Present;
- Творчестро репина и крамского;
- Покажите мне.Montrez-moi!;
- The snowflake;
- Mathematization of natural sciences;
- Вместо предисловия. Дж. Оруэлл. Размышления о Ганди;
- The State Tretyakov Gallery;
- Text Е. Professional tools;
- Пропозиція;
- The verb TO HAVE;
- Вільнюський міжнародний суд над КПРС;
- Бессоюзные условные предложения;
- Історичні твори романтиків про недавню минувшину мали на меті зміцнити почуття прив'язаності до своєї 3 страница;
- Характерные особенности драматического стиля для мужчин;
- Challenging yourself;
- Личные формы глагола. Общие сведения;
- Национал-социализм. Новый дух.I;
- Любовь и ненависть 1 страница;
- Gallois I Anglais;
- Read about the process of hiring FBI agents and do the tasks;
- КАС (жизнь): с тарантелла – танец + с музыка + с движение + с веселье + с беззаботность + с смех + с любовь + с молодость. 1 страница;
- Kherson State University;
- Exercise7. Research work. Write an article on one of the following topics;
- Exercises. 1. What is the purpose of a selection interview?;
- Важные указания при отправке писем;
- Text VI. CHN University of Professional Education (CHN);
- Plusquamperfekt;
- Language development. 4. Match the English phrases with their Ukrainian equivalents:;
- Альтернативные вопросы;
- Ex.25. Before reading;
- Selbstgestaltete Arbeit 3;
- Употребление Konjunktiv;
- Восстание в Берлине;
- Правительственная власть и общество в 1908-1914 гг. IV Дума. Начало кризиса Третьеиюньской монархии;
- Broadcasting;
- Wie wir wohnen;
- Жесты, связанные с курением;
- Новая экспедиция англичан в Китай;
- Exercise III. Analyse the Ukrainian sentences containing optative, incentive or subjunctive modality and translate them into English;
- Exercise 2. Read the definitions of the words. Translate and memorize them;
- To befall;
- Пример 2;
- Строка меню;
- Saturday 23 September;
- Commentaires;
- Ex. 2. Introductory Questions;
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 | 61 | 62 | 63 | 64 | 65 | 66 | 67 | 68 | 69 | 70 | 71 | 72 | 73 | 74 | 75 | 76 | 77 | 78 | 79 | 80 | 81 | 82 | 83 | 84 | 85 | 86 | 87 | 88 | 89 | 90 | 91 | 92 | 93 | 94 | 95 | 96 | 97 | 98 | 99 | 100 | 101 | 102 | 103 | 104 | 105 | 106 | 107 | 108 | 109 | 110 | 111 |
|