КАТЕГОРИИ:
Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748)
|
Студопедия - категория Иностранные языки. 40 страница
Здесь лекционные материалы по категории - Иностранные языки на сайте Студопедия.
Всего лекционного материала по - Иностранные языки - 22181 публикаций.
- Фонетика и фонология;
- Формирование конституционной монархиив англии;
- Первый тип чтения английских согласных (алфавитное звучание);
- Предложение;
- II. Тематический план. Transcribe and intone the following extract observing prosodic peculiarities of coordination and subordination;
- III. Match the following parts of the body with the jumbled definitions on the right;
- A Few General Rules;
- Hogarth’s Marriage a la Mode;
- Просте речення;
- Вставьте артикль, где необходимо;
- Тема 6. Лингвистическая типология и методика преподавания английского языка;
- British University life;
- Історичний розвиток гідравліки;
- Grammar Note. Find out if these statements are true or false by doing a class survey;
- Exercise V. Substitute the articles in bold type for the appropriate particles (вже, навіть, просто, саме, таки, ще, etc.). Translate the sentences into Ukrainian;
- Etwas aus der Geschichte von Sachsen;
- Тексты для чтения;
- Упр. 97. Переведите на английский язык;
- Закінчення війни в Європі. Створення засад ялтинсько-потсдамської системи міжнародних відносин;
- Либертарианская (радикально-либеральная) концепция справедливости;
- ВВЕДЕНИЕ 3 страница. Большой комплекс лингвопереводческих проблем рассматривается в книге АЛ- Швейцера «Перевод и лингвистика» (М;
- Прошедшее время (Past Tenses);
- Attention Phase;
- Good, interest, specialize, work;
- Lektion 4;
- Must, should and ought to Compared;
- Объектный падеж с причастием прошедшего времени;
- Exercise 4. Listen to the words. Underline the word you hear;
- Make the following sentences complete using the patterns (p. 10);
- И. Кальман. « Фиалка Монмартра », акт 2. Песня Нинон;
- Polizei des Bundes;
- The stylistic functions of article forms of nouns in English;
- Notes to the Text;
- Прочтите текст и переведите его устно;
- Read these words. Observe the longer character of the terminal allophones of the /f, v, s, x/ phonemes and their shorter character in initial position;
- Распространенное определение;
- Ing-form;
- Буржуазия и новое дворянство у власти;
- Упр. 509. Скажите, что, на ваш взгляд, эти события не могли произойти;
- Topical vocabulary. Higher education in the United States of America;
- Требования по видам речевой деятельности;
- Страдательный залог. Exercise10. Read and translate the text (control reading of the text);
- I. Выберите русское словосочетание, соответствующее данному английскому;
- The Respective Merits of Frogs and Rabbits;
- Лекция 15. Вторичные языки. Бурский язык (африкаанс). Идиш;
- The EU fights against the scourge of terrorism;
- Topical words;
- Phrasen, die im Deutschunterricht und in den Aufgaben;
- Topical Vocabulary;
- Learning English;
- Мотивы и типы переводческих трансформаций на компонентном подуровне семантической эквивалентности;
- Конституция Франции;
- Learn the vocabulary;
- Ex.1. Match the pictures with the words from the box;
- Management;
- Основные стили причесок;
- Изолирующие языки;
- Профессиональные способности;
- Dialog. Interview;
- Прочитайте текст по абзацам и озаглавьте их. Назовите основные проблемы,;
- The lawyer;
- Мовою цифр. Франція втратила 1,4 млн чоловік убитими, у ході боїв 2 млн;
- Lesen gehen;
- IV. Grammar focus. III. Vocabulary study;
- Complete the sentences;
- A course in practical stylistics. Discuss the text in class;
- Bologna Process;
- The man who escaped;
- Причастие;
- Развитие английского общего права 1 страница;
- ИНТОНАЦИЯ. Напишите по-немецки. Употребите активную лексику;
- Read the short text and find out what the origin of the word;
- Особенности и основные этапы эволюции правовой системы РСФСР;
- Словари и справочники;
- I. Прочитайте и переведите текст письменно. V. Ответьте на следующие вопросы, используя придаточные предложения времени;
- Переведите на русский язык;
- Головні синтаксичні одиниці;
- EXERCISES. Exercises 1. Put the words in the correct position;
- Упражнения 2 страница;
- В страдательном залоге;
- Task 3: Job Interviews;
- Overlapping relationships and synsemantics in hypotaxis;
- Exercise 4. Put in much, many, little or few;
- Living Organisms and their Environment;
- Reading 1. Employment law;
- Интонация;
- Read the text and discuss it;
- About myself;
- Languages. The English Language;
- Is ….. MBA responsible for …..moral turpitude at ….. top?;
- Заявка по набору персонала 2 страница;
- Указательные местоимения;
- Language notes. Вольный (авторизованный) перевод возможен при переводе художественной литературы, особенно поэзии, однако недопустим при переводе научно-технических текстов;
- Существительные простые, производные, составные 1 страница;
- Определите и напишите инфинитивную форму глаголов.;
- Упр. 378. Переведите на английский язык, употребляя герундий;
- Phonetik;
- Put the verbs in the Present Perfect;
- Заимствованные. Непродуктивные суффиксы современного английского языка суффикс значение валентность стилистическая окраска -fold adj-forming;
- A place where nobody is too many;
- Красное смещение. Закон Хаббла;
- Adverbs of frequency;
- Из колонки В;
- Стандартные виды констант;
- Man and Environment. Part 1;
- The Moral;
- Read and translate the text. Read the dialogues aloud;
- Инфинитивный оборот с предлогом for;
- II. Прочтите, следуя интонационной разметке, данные вопросительные высказывания;
- Court magistrate handcuff;
- I. TEXTE. Lisez et traduisez le texte;
- Системне мислення;
- My Home University;
- Грыжа Richter;
- Операції спот;
- My future profession;
- Thematic formation. Gist and problem identification;
- Создание новой письменности солунскими братьями Кириллом и Мефодием;
- Essential vocabulary. Phrases and word combinations;
- Еволюціонізм;
- Dictionaries;
- План голода;
- I. Define the functions of the Gerundial Constructions. Translate them into Ukrainian;
- Характеристика фонем;
- Seasons;
- Grammaire;
- Make vocabulary to the text;
- Указания по произнесению согласных звуков;
- Сравнительное правоведение во второй половине XX в;
- Коммуникативная функция;
- Post-listening 1 страница;
- Категории рода и числа имен существительных при переводе;
- Forming the Past Simple tense;
- Problem-solving and text-processing;
- Морфология. Синтаксис;
- Переделайте предложения, используя отрицание, так, чтобы смысл предложения сохранился;
- Kоличественные Порядковые;
- XVIII век. Некоторые итоги;
- Exercise 27. Open the brackets using the necessary form of adjective;
- Эволюция общего права после завоевания независимости США;
- Present Continuous, Present Simple,;
- V. Read the text about Astrakhan Kremlin;
- Вправа 1 Розкрийте дужки, вживаючи the Past Indefinite Tense або the Past Continuous Tense;
- Европейская политическая мысль X|X в. Развитие политологии XX в. и современности;
- Сучасні економічні концепції;
- Предлоги с Akkusativ/Dativ;
- Глагол lassen;
- Перевод и религия. Шедевры библейских переводов;
- XV. Translate the following sentences paying attention to non-finite forms of the verb;
- Descriptive Translating of Idiomatic and Set Expressions;
- Перевод придаточных предложения в функции различных членов предложения;
- Безличный пассив;
- Read and translate the text. Text С. Most Frequently Asked Interview Questions;
- Французские заимствования. Скандинавские заимствования;
- Принцип экономии;
- Communication activities;
- Французский меркантилизм;
- Грамматические упражнения. Упражнение 1. Переведите следующие предложения на русский язык, обращая внимание на различные значения модального глагола will/would;
- Power Supply Electrical Systems and Networks;
- Тема 12. Інституціоналізм;
- Some useful language for participating in meetings;
- Раскройте скобки, употребляя герундий в активной или пассивной форме;
- My working day. 1. Выучите следующие слова и выражения:;
- Функції колоронімічних одиниць, їх символізм;
- Правовая система Узбекистана и международное право;
- The surgeon;
- Переводческая деятельность В. Брюсова, К. Бальмонта, М.Лозинского 3 страница;
- Структура права романо-германской правовой семьи;
- Human rights;
- II. Немецкий язык на уроке;
- Тема 8. Маржиналізм. Становлення неокласичної традиції в економічній теорії;
- WRITING. 1. There were three separate accidents in the city centre during the rush hour, and soon there was a total gridlock;
- Твори для обов’язкового читання;
- Say tell explain speak talk reply;
- Локализация и интернационализация приложений;
- Переведите на немецкий язык. Переведите на русский язык;
- The Pronoun;
- Vocabulary. Complete the tag questions;
- The Model;
- VIII. Oral Practice;
- Абсолютное значение энтропии жидкости;
- My Native City;
- Методы улучшения растровых изображений: антиэлайзинг и дизеринг;
- WERE, and other words and information from the chart;
- Психология французского народа. 3 страница;
- EXERCISES. Exercise 7. Read, translate and comment on the form and meaning of the modal;
- Check the words in the box;
- Exercise 10. Video practice exercises;
- Some nouns derived from Greeck and Latin;
- Problems of a big city;
- Англия. Основоположник Джон Локк. Свобода, равенство, неприкосновенность личности и собственности;
- Grammar Review. The United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland consists of England, Scotland, Wales and Northern Ireland;
- Obstacles and solutions;
- Exercise 17. Make the sentences passive. Exercise 16. Make the sentences interrogative and negative;
- Laboratory procedures;
- РОМАНТИЗМ 1 страница;
- Тема 4. Антропометрические требования в эргономике;
- The Russian Federation;
- Deklination des Substantivs;
- Worth doing smth. 2 страница;
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 | 61 | 62 | 63 | 64 | 65 | 66 | 67 | 68 | 69 | 70 | 71 | 72 | 73 | 74 | 75 | 76 | 77 | 78 | 79 | 80 | 81 | 82 | 83 | 84 | 85 | 86 | 87 | 88 | 89 | 90 | 91 | 92 | 93 | 94 | 95 | 96 | 97 | 98 | 99 | 100 | 101 | 102 | 103 | 104 | 105 | 106 | 107 | 108 | 109 | 110 | 111 |
|