КАТЕГОРИИ:
Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748)
|
Студопедия - категория Иностранные языки. 6 страница
Здесь лекционные материалы по категории - Иностранные языки на сайте Студопедия.
Всего лекционного материала по - Иностранные языки - 22181 публикаций.
- Текстовые и графические редакторы;
- Purposes served by the cadastre;
- Критерии полноценности пищевых белков;
- Make questions;
- Слогоделение в английском языке (в сравнении с русским);
- Types of engineering;
- Газовые законы;
- Упр. 10. Переведите на английский язык, используя герундий;
- Типологические показатели подсистемы гласных фонем в двух языках;
- The category of retrospective coordination;
- Прочитайте и переведите текст;
- Text 2.Oxford;
- Практикум по лексикологии современного английского языка;
- Text A. The British monarchy today;
- Синхронный перевод;
- Изложение результатов исследования;
- Переводческая деятельность В. Брюсова, К. Бальмонта, М.Лозинского 1 страница;
- Мовою цифр;
- Youth organizations;
- Structurally Dependent Use of Forms Expressing Unreality;
- Томахин Г. Д;
- Put the verbs in brackets into the correct form of past simple;
- Заполните пропуски предлогами, где это необходимо;
- Словари эпитетов, сравнений, метафор;
- Эквивалентность и адекватность;
- V. Сделайте следующие предложения отрицательными и вопросительными, ответьте на вопросы;
- Типы языковых ситуаций;
- Of speech in Russian Linguistics;
- In Modern English;
- Грамматика;
- Стилистические основы перевода;
- Land Property Relations;
- Some Specific Features of American English;
- Текста по-английски;
- Теория перевода и социолингвистика;
- Structuring a presentation;
- Уильям Шекспир 3 страница;
- Underline the correct word, as in the example;
- Упр. 114. Перепишите предложения в прошедшем времени;
- My Future Profession. Find in the text the English equivalents of the following words and expressions:;
- Частеречные трансформации;
- Ex. 64. Put the verbs into Present Perfect;
- B) Ukrainian borrowings;
- Трансформационно-семантическая модель перевода;
- Завершення першої світової війни та її наслідки;
- The complex sentence with a subject clause;
- Особенности деловых переговоров с иностранными партнерами;
- Read the text Banks;
- Французский символизм. Общая характеристика;
- Питання й завдання. Перша світова війна тривала 4 роки 3 місяці і 10 днів (з 1 серпня 1914 р;
- The Diphthong theory;
- Запомните!;
- The use of the Subjective Infinitive Construction;
- Ex. 93. Put each verb in brackets into either Present Perfect, Past Simple or Present Simple;
- Complete the following dialogues with suitable words or phrases from the Word List and the dialogues above;
- Фонетические явления;
- Articulatory and physiological aspect of speech sounds;
- Признаки слога;
- Сложное суждение;
- Організація пошуку інформації в глобальної мережі Internet. Способи збереження Web – сторінок та їх частин. Особливості збереження зображень і звуку;
- Французский героический эпос;
- Forest Cadastre;
- Literature;
- Unhealthy Habits;
- Характерные особенности литературы декаданса;
- Основные условия питания и методы обслуживания в ресторанах гостиниц;
- Языковые и внеязыковые аспекты перевода;
- Read the situations and complete the sentences;
- Упр. 132. Раскройте скобки, употребляя глаголы в нужном времени;
- Exercise . 1 Make the sentences negative and ask questions;
- Предлоги;
- Упp. 6. Раскройте скобки, употребляя глаголы в нужном времени;
- Альтернативні теорії вартості;
- Comprehensive planning and major steps;
- Упражнения на все изученные времена;
- Загальна характеристика епохи феодалізму. Виникнення франкської держави та формування її державного апарату;
- Thema: Famile, Lebenslauf;
- So that;
- II. Соотношение нации, национального языка и государственного языка;
- Native words in English, their role and classification;
- The category of mood and its semantic content;
- Environmental Protection;
- B. Solicitors and Barristers;
- Substitution and representation;
- Система вправ для навчання писемного мовлення;
- Open the brackets using the verbs in Present Perfect, Present Simple, Present Continuous, Past Simple или Past Continuous;
- Причастия I и II в роли определения;
- The Infinitive;
- Предромантизм;
- Критичний стан речовини;
- Определение минимального количества измерений;
- A good teacher;
- Лингвистическое переводоведение в Германии;
- Групи індоєвропейських мов;
- Имя прилагательное. My uncle is old. He wants to live with;
- Test № 5;
- The Sequence of Tenses. The Direct and Indirect (Reported) Speech;
- I. Лексические основы перевода;
- Прочитайте и перескажите текст. Communication has come a long way from the time when an Indian beat a drum (барабан) in the forest to the time when a scientist receives messages from a;
- Методика работы с аудиотекстом;
- Морфонология;
- Переведите следующий текст письменно;
- Перевод заимствований и неологизмов;
- Кванторы, их свойства;
- Упр. 126. Раскройте скобки, употребляя глаголы в нужном времени;
- Alfred Nobel - a man of contrasts;
- Распространенное определение (Erweitertes Attribut);
- Швейцарский гражданский кодекс;
- Функції предметної рубрики. Види предметних рубрик;
- Упр. 59. Переведите на русский язык;
- TheUse of Forms Expressing Unreality in Appositive and Predicative Clauses;
- C) somewhere, anywhere, nowhere;
- Требования к публичной речи;
- Письменный и устный перевод;
- Ex.23. Read the text again and answer the following questions;
- ВВЕДЕНИЕ. Переводческие трансформации при переводе произведений;
- Lisa is talking to her friend about what she might do when she leaves university. Write sentences using the given words;
- Упр. 24. Вставьте артикль, где необходимо;
- Синтаксические трансформации;
- Literature of the Germanic tribes;
- Способы перевода инфинитива;
- Morpheme;
- Упр. 6. Переведите на английский язык, используя герундий;
- The formal object it;
- Переклад прагматичних ідіом;
- Read the dialogue. Complete it asking the questions about the education systems in Great Britain and the USA;
- Soil Pollution;
- The 12th-13th centuries) the Norman Conquest;
- C. Judges in Great Britain;
- Practice;
- Сексуальный и гендерный символизм;
- Part 1. From the 16th century to the American Revolution;
- Наслідки Другої світової війни. Розкол Німеччини. Основні етапи розвитку ФРН;
- Interpol;
- Вторая антифранцузская коалиция;
- Agreement of the predicate with the subject;
- Complete the text with the words from the box;
- Подберите к терминам, данным в левой колонке, определения, представленные справа;
- Отрицания и вопросы с неправильными глаголами в прошедшем неопределенном времени;
- Принцип семантического треугольника;
- II. Мажоритарные и миноритарные языки;
- Французский Ренессанс;
- Exercise 5. Rewrite the sentences without using the participle constructions;
- Some hints for a successful presentation;
- Structure and function;
- III. The Predicative;
- Formes non personnelles du verbe. - Неличные формы глагола;
- Вимоги до вимови дітей дошкільного віку;
- Підрядні словосполучення;
- Наполеонівські війни в Європі: Прессбурзький га Гільзитський мирні договори;
- Articulatory and physiological classification of English vowels;
- Read these words and word combinations. Translate them into Russian. Prove that phonetics is connected with lexicology through accent;
- Прием лексических добавлений;
- Важкий працівник;
- Герберт Спенсер як фундатор еволюціонізму;
- Traditional and Non-traditional Sources of Energy;
- Paraphrase the sentences using participles instead of italicized clauses;
- Морфологические типы языков;
- Развитие английского пейзажа в эпоху романтизма;
- Происхождение, сущность, функции и типология политических партий;
- Становление и развитие английского буржуазного государства;
- Members of Parliament in Great Britain;
- I. Дистрибутивный анализ. Дистрибутивная структура языка на фонемном уровне;
- Лайливі і вульгарні слова;
- Сеньйоріальна монархія в Англії;
- Constitutional law;
- Виды и свойства ощущений;
- Сонорная теория;
- Каспар Давид Фридрих. 1774-1840 гг;
- Глобалізація має як позитивні, так і негативні наслідки;
- Когерентность;
- Словари;
- Write an annotation to text 3 using the prompts below;
- Английские термины;
- Ex. 31. Team work;
- Part II Tenses in the PASSive voice 1 страница;
- Основные мотивы и жанры лирики трубадуров;
- Призначення та основні функції процесора;
- Respiration;
- Тема № 7. Витрати виробництва і прибуток;
- Пояснения к тексту;
- Informational Dialogues;
- Упражнения. 1. Прочитайте и переведите следующие предложения с неопределенно-личным местоимением man;
- Exercise 33. Choose the correct option to complete the sentences;
- Упр. 12. Переведите на английский язык, употребляя необходимую форму инфинитива;
- The United states culture and American identity;
- Грамматические трансформации;
- Exercise4. Match two words to make a common collocation;
- Эллиптические конструкции;
- Орловская И.В., Самсонова Л.С, Скубриева А.И;
- А.Н. Скрябин Эволюция стиля;
- Основные тенденции, определяющие место и различную степень ударения в английских словах;
- Present Simple Passive;
- Principles of classification;
- Hydroelectric Power Plants;
- Суть опціонів та їх характеристика;
- Changes in the Standard;
- Функции и перевод слова that (those);
- Лексикология как наука и как учебная дисциплина. Проблема слова;
- Вставьте необходимые слова вместо пропусков;
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 | 61 | 62 | 63 | 64 | 65 | 66 | 67 | 68 | 69 | 70 | 71 | 72 | 73 | 74 | 75 | 76 | 77 | 78 | 79 | 80 | 81 | 82 | 83 | 84 | 85 | 86 | 87 | 88 | 89 | 90 | 91 | 92 | 93 | 94 | 95 | 96 | 97 | 98 | 99 | 100 | 101 | 102 | 103 | 104 | 105 | 106 | 107 | 108 | 109 | 110 | 111 |
|