КАТЕГОРИИ:
Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748)
|
Студопедия - категория Иностранные языки. 48 страница
Здесь лекционные материалы по категории - Иностранные языки на сайте Студопедия.
Всего лекционного материала по - Иностранные языки - 22181 публикаций.
- Нормальные подгруппы;
- Intentions. Then ask for reasons;
- Ex. 9. Translate into English;
- Методи дослідження: метод суцільної вибірки, метод статистичного аналізу для з'ясування кількісних співвідношень засобів словотвору в лексиці моди;
- EXERCISES. Some adjectives and verbs requiring definite prepositions;
- Функции в предложении;
- Staff contract of employment;
- Social impact of informatization;
- Реалии, связанные с конституцией США;
- The conjuncts;
- Corrigez les phrases suivantes;
- Вентиль;
- Лекция № 16 Предел функции в точке и на бесконечности. Основные теоремы о пределе функции. Односторонние пределы. Непрерывность функции. Первый и второй замечательные пределы;
- The Gerund;
- God save the Queen!;
- No, it is not true;
- Focus on words and phrases!;
- Exercise I. Translating the sentences into Ukrainian state the meaning of the modal verb to be to in each of them;
- Machine translation;
- Определенный артикль (Definite article);
- Упр. 58. Вставьте артикль, где необходимо;
- Синтагма. Интонация.Под интонацией понимаются изменения в высоте основного тона, силе, темпе и тембре произнесения;
- Nikolai Vasilyevich Nikitin;
- SUMMARY. 1. American culture can be interpreted as being largely based on Western culture and English culture;
- Assimilation;
- Тема 3. Теоремы о среднем;
- Text В. A fragmented criminal justice system;
- Alzheimer’s telltale protein;
- Высказывания знаменитых людей в переводе на итальянский язык;
- Gut — besser — am besten viel — mehr — am meisten;
- A proud parent;
- Conversation I;
- Ex. 22 Practice reading the following words;
- Exercises. I. Поставьте нужную форму глагола was/were;
- Section a grammar reference;
- Особые случаи образования множественного числа существительных;
- Причастие прошедшего времени (past Participle);
- Обязанности публичных служащих;
- My Hobbies;
- Ant. inconvenience 3 страница;
- Антиморализм Ницше;
- Ex.8. Combine two parts logically to make complete sentences;
- Text I (A) Law;
- Селянська реформа 1861 р. в Росії та її здійснення в Україні;
- Интонация;
- Respond to the following situations either in a short story, using a dialogue and a description, or in an essay form;
- Be used to doing smth;
- Communication skills;
- The Dive;
- Capital Punishment;
- Назовите предложения, сказуемые которых стоят в Present Continuous Active, и переведите эти предложения на русский язык;
- Формула парабол;
- Упр. 64. Вставьте артикль, где необходимо;
- Lektion 2;
- Reported speech;
- Зміни в державному устрої кінця XIX - початку XX ст;
- Money is a means of liquidity;
- Проанализируйте и переведите следующие предложения. Форма, оканчивающаяся на -ing,может быть причастием, герундием, прилагательным или отглагольным существительным;
- Text organization;
- PHONETIK. abholen (holte ab, hat abgeholt) А заходить за кем-л., чём-л.: Holst du mich heute ab?;
- Грамматические упражнения. Упражнение 1. Переведите следующие предложения, определите функции герундия;
- Exercise 11. Find the equivalents for the following word combinations in the text;
- Part II;
- Present a summary of the text;
- Words and dictionaries;
- Измерение давления, силы, массы и веса;
- Vocabulary and syntax;
- The twentieth century;
- Западноевропейское изобразительное искусство 60-90-х гг. XIX в. Импрессионизм;
- Insert one of the following words into the text in an appropriate form;
- Уровень лексико-семантического соответствия;
- Present Indefinite (Present Simple);
- Language units and levels of their faithful translation 1 страница;
- Алтайская языковая семья;
- Английский колониальный империализм 1 страница;
- Text 6 functions of the National bank of Ukraine;
- Патентно-правові системи та джерела патентного права;
- Степени сравнения наречий;
- Hospital Pharmacy;
- Персоналии;
- Exercise 1. Learn the following words and word-combinations. Exercise 3. Answer the questions;
- Schreiben Sie Ihren eigenen tabellarischen Lebenslauf (Напишите Вашу биографию-резюме в табличной форме);
- Соответствующих русскому прошедшему времени;
- You may only use a stepping stone if the verb on it has the stress on the first syllable;
- ЛЕКЦИЯ 4. 5.Немецкая классическая философия (конец 18- начало 19 вв.);
- Часть 1;
- То be read after Lesson 11;
- Getting about town. Open the brackets using the verbs in the proper Tense- Forms (present Simple, Past Simple, Future Simple;
- Назовите (напишите на доске) все грамматические способы и охарактеризуйте их, проиллюстрировав примерами из разных языков;
- Participle II нестандартных глаголов даются в списке нестандартных глаголов на с. 353;
- The house is not the same since you left;
- Б и з н е с к у р с;
- Тема: ранний английский театр;
- The United States of America;
- Без вопросительного слова;
- Essential vocabulary. Phrases and word combinations;
- Герундиальный оборот;
- Exercise 13. Complete the sentences;
- From the termination clause of an employment contract;
- Формы будущего времени. 4 страница;
- An Awful Weekend;
- Політика Франції на Близькому Сході;
- The System of Petroleum Education in Our Country;
- Aluminium (Al);
- Переведите на немецкий язык. 1) Когда Вы сегодня встали?;
- Development;
- Причастие I, II;
- Exercise 1. Translate the following sentences into Ukrainian;
- EXERCISES. P.c. (читается:two per cent);
- Внесенный в реестр ООН;
- VOKABELN. a) Muster: Erika kommt morgen, (schon heute);
- Модератор;
- III. Звуковые сочетания и визуальные сочетания: киномузыка;
- The Forms of the Participle;
- Вопрос 9. Образование США;
- История появления фуа-гра;
- Exercise6. Make a list of top 10 of the best famous couples. You can use as the Kazakh and Russian celebrities as foreign ones;
- От политической раздробленности;
- The Imperative Mood. Повелительное наклонение;
- Средства на воде и принцип его действия;
- Розпад Австро-Угорщини. Незалежність здобули: Чехословаччина, Королівство сербів, хорватів і словенців, Угорщина;
- Драматургия;
- Имя существительное (THE NOUN);
- But one of the lessons from Darwin is that the excellence of an;
- For doing work. собность совершать работу;
- EU customs Code;
- IV. Possessive pronouns;
- Девяностые - начало девятисотых годов (зрелый модерн);
- Bank Account;
- Стилистическое употребление конъюнктива;
- XI. Английская буржуазная революция;
- Джерела індуського права;
- Drug Classes;
- Золотой треугольник;
- Liebe Sonne;
- Indirect speech;
- Wishing to enter or transit the United States;
- Текст A. A common problem in the design of building foundations is a foundation wall that must share its location with a row of columns;
- XII. Find the correct definition;
- Before watching. Inside your computer;
- Навчальна програма курсу 1 страница;
- Topical Vocabulary;
- IV. Act out the conversation;
- Task 20. Write down the story of your own family using the text. Tell it to your group-mates;
- The consept of law;
- A list of literature used and recommended;
- Тезисы, не удовлетворяющие требованиям оформления, не рассматриваются;
- Наивная арифметика: умножение;
- Речевые обороты;
- Парадигматика простого предложения;
- Определение сравнительного правоведения;
- Словарный запас;
- Stunde 18;
- F. Clauses with the -ed and -ing forms of the verb can also be used to express non-defining information. Rewrite the following using relative clauses;
- Comparison of Adjectives;
- Морфологический и этимологический состав слова;
- Английская армия в Индии;
- Read and translate the text. Текст В. Anti Aging Skin Care Products;
- Англо-американский договор 1794 г;
- Automation;
- The Past Continuous Tense;
- Джерела сучасного скандинавського права;
- Job Search;
- The Past Perfect Tense;
- Verkehrsinfrastruktur in Weissrussland;
- Фразиология;
- Укажите герундий в функции определения;
- IV. Работа над текстом;
- Note down from the text (p. 6) the sentences containing the phrases and word combinations (p. 11) and translate them into Russian;
- Лекции 4-5. Лингво-коммуникативные параметры современной английской литературно-разговорной речи 1 страница;
- Vіі. Індивідуальна навчально-дослідна робота;
- VOCABULARY. Communication activities;
- Exercises. Задание 1. Ответьте на следующие вопросы:;
- Ex.1. Answer the questions;
- Exercise 2. The following three-syllable words have a variety of stress patterns. Read them. Remember to emphasize the stressed syllables;
- План занятия. Конъюнктив. Перевод первого компонента терминов, сложных существительных, выраженных основой глагола;
- Beantworten Sie folgende Fragen zum Text! Wie ist es auf Deutsch?;
- Bridges;
- Prosecutors;
- Read the text and do the task after the text;
- Будущее в прошедшем;
- Упр. 61. Вставьте артикль, где необходимо;
- Too + прилагательное/наречие + инфинитив;
- Заявка по набору персонала 1 страница;
- Recht im engeren und weiteren Sinn;
- Exercise 9. Before reading the text discuss the following questions;
- Действительный залог;
- Значення порівняльного правознавства;
- Теория перевода и сопоставительная стилистика 1 страница;
- II) Найдитев тексте и выпишитев две колонки: наречия времении наречия места;
- Словообразование. Berichtigen исправлять (ошибки): berichtige den Fehler;
- Перевод вопросительных предложений;
- Communication activities. Task 25.Role-play. The students play the roles of passengers who want to fly to some of the following destinations;
- Головні етапи зовнішньої політики Великої Британії після другої світової війни;
- Linking;
- Типы предложений по цели высказывания. Порядок слов;
- Выделение членов предложения с помощью усилительных, ограничительных и отрицательных слов;
- Read the advertisement and complete the following recruitment file;
- Kapitel 4;
- Грамматические аналоги логических подчинения и сочинения;
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 | 61 | 62 | 63 | 64 | 65 | 66 | 67 | 68 | 69 | 70 | 71 | 72 | 73 | 74 | 75 | 76 | 77 | 78 | 79 | 80 | 81 | 82 | 83 | 84 | 85 | 86 | 87 | 88 | 89 | 90 | 91 | 92 | 93 | 94 | 95 | 96 | 97 | 98 | 99 | 100 | 101 | 102 | 103 | 104 | 105 | 106 | 107 | 108 | 109 | 110 | 111 |
|